Английский - русский
Перевод слова Pyramid
Вариант перевода Пирамида

Примеры в контексте "Pyramid - Пирамида"

Примеры: Pyramid - Пирамида
The name of the highest pyramid sounds as pyramid Chufu (Cheops), actually, probably, it is the Egyptian variant of name Hermes Trismegist. Название самой высокой пирамиды звучит как пирамида Хуфу (Хеопс), на самом деле, видимо, это египетский вариант имени Гермеса Трисмегиста.
If all the edges have the same length, then the sides are equilateral triangles, and the pyramid is an equilateral square pyramid, Johnson solid J1. Если все боковые грани пирамиды - правильные треугольники, пирамида является одним из тел Джонсона (J1).
He then realizes that the pyramid is their source of power, so he plots to get rid of Cindi to take her place at the top of the pyramid at the upcoming game. Он думает, что эта пирамида и есть источник энергии, и решает избавиться от Синди и занять её место на верхушке пирамиды на следующей игре.
The grade pyramid in the Professional posts is top heavy and is not a "pyramid" in shape. Пирамида классов должностей категории специалистов в верхней части перегружена и по форме не является "пирамидой".
First of all, your pyramid, your inverted pyramid, showing 85 percent biomass in the predators, that seems impossible. Прежде всего, твоя пирамида, перевернутая пирамида изображающая хищников как 85% биомассы, это кажется невероятным.
The pyramid was centrally situated in the front row of structures facing onto the Great Plaza, between Temples 32 and 34 and in front of the Northern Platform. Пирамида находится в центре переднего ряда строений, смотрящих на главную площадь между храмами 32 и 34 в передней части Северной платформы.
The 60-foot (18 m) tall pyramid at Circle 2 has 13 high steps leading to an upper level, which was then topped with another 4 high steps. Пирамида высотой 18 м в Круге 2 имеет 13 высоких ступенек, ведущих на верхний уровень, на котором имеется 4 дополнительных ступеньки.
In the new politics of the occupied factories, the pyramid has been replaced with a network: occupied workplaces that help each other out. В новой политике оккупированных фабрик, пирамида была заменена сетью: оккупированных рабочих мест, которые помогают друг другу выжить.
And that pyramid in Monterey, right now, because of the efforts of a lot of different people, is functioning better than it's ever functioned for the last 150 years. Эта пирамида в Монтерее, прямо сейчас, благодаря усилиям множества людей, функционирует лучше чем когда-либо за последние 150 лет.
It's an ocean planet, and we think of ourselves as a terrestrial species, but the pyramid of life in the ocean and our own lives on land are intricately connected. Это океаническая планета, и даже есть мы считаем себя наземными существами, пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
In particular, no traces of outer cladding were found, which could hint that there never was one because the pyramid was not completed. Фрагментов облицовки обнаружено не было, что может свидетельствовать о том, что пирамида не была закончена.
a pyramid of kids with a kid on top spinning another kid around like a windmill. пирамида из детей на верхушке которой один ребёнок крутит другого как крылья мельницы.
The information pyramid provides a space for information on the micro level and can include written background information provided by local NGOs. Информационная пирамида является достаточно емкой и может включать не только информацию о явлениях на микроуровне, но и обзорную информацию, представляемую местными НПО в письменном виде.
The pyramid presented in Figure 3a refers to the Norwegian population and is based on scalable vector graphics (SVG), a promising and rather new web standard appreciated by the open source community. Представленная на рис. За пирамида построена по данным о народонаселении Норвегии с помощью масштабируемой векторной графики (МВГ), представляющей собой перспективный и довольно новый стандарт всемирной паутины, получивший высокую оценку специалистов, работающих с открытыми источниками.
There are two castes, the Professional and the General Service and related categories, that is to say, one pyramid atop another. Существуют две касты: категория специалистов и категория общего обслуживания и смежные категории - т.е. одна пирамида на вершине другой.
The typical gender pyramid of power exists, where women are present at the lower and middle levels, but few are found at the higher offices at the decision-making level. Существует типичная гендерная пирамида власти, где женщины присутствуют на нижнем и среднем уровнях, но мало представлены на высших должностях на уровне принятия решений.
I mean, there's nothing more visible than a pyramid for miles. Я думаю, что нет ничего больше заметного, чем пирамида на мили вокруг!
In this context, it is called the "Q*bert neighborhood", after the video game Q*bert which featured an isometric view of a pyramid of cubes as its playing field. В этом контексте автомат называется «полем Q*bert», по названию видеоигры Q*bert, в которой игровое поле выглядит как пирамида из кубов.
Now, the only pyramid I am talking about is one that is built with stacks of money. Единственная пирамида, которую я имею в виду - это пирамида из денег.
One of the principal reasons for that trust is probably the fact that a great part of our population is young and that our demographic pyramid is very different from those of our Western European neighbours. Возможно, одной из главных причин этой веры является тот факт, что большую часть нашего населения составляет молодежь и что наша демографическая пирамида существенно отличается от пирамид в соседних с нами западноевропейских странах.
A part of the reason for this is the different age pyramid: half of the ethnic minority population is younger than 25, compared to less than one third of the white population. Частичным объяснением этому является отличающаяся возрастная пирамида: половина относящегося к этническим меньшинствам населения моложе 25 лет по сравнению с менее чем одной третью белого населения.
The age pyramid reflects a young population: in 1997 young people under 20 years of age represented 41.7% of the population as compared to 20-25% of neighbouring countries. Возрастная пирамида демонстрирует большую долю молодого населения: в 1997 году молодые люди в возрасте до 20 лет составляли 41,7 процента по сравнению с 20 - 25 процентами в соседних странах.
With the pyramid and the eye and the two kings and everything. На ней пирамида и глаз... и два царя и так далее.
Detailed data are analysed on the basis of the simple tabulation of a range of variables, such as the population pyramid, marital status, family structure, employment or housing stock. Подробные данные подвергаются анализу на основе "плоской выборки" различных переменных (возрастная пирамида, семейное положение, структура семей, занятость, жилище и т.д.).
The population pyramid has a fairly broad base with 54 per cent under the age of 24, 6 per cent over the age of 65 and 32 percent under the age of 15. Возрастная пирамида достаточно широкая у основания: население в возрасте младше 24 лет составляет 54%, старше 65 лет - 6%, младше 15 лет - 32%.