Английский - русский
Перевод слова Punk
Вариант перевода Сопляк

Примеры в контексте "Punk - Сопляк"

Примеры: Punk - Сопляк
Well, that "punk" used to work for your uncle. И это "сопляк" работает на твоего дядю.
You're not gonna believe what that little punk Colt did. Ты не поверишь, что вытворил этот сопляк Кольт.
That punk stole half my business over the past year. Этот сопляк украл половину моего бизнеса за последний год.
So, arrest me, you little punk. Ну, тогда арестуй меня, сопляк.
It is what it is - punk wants a deal for the father. Все налицо... сопляк требует сделки для своего отца.
Yeah, the little punk that works for her. Да, тот сопляк, что работает на нее.
You're just a punk in a Halloween costume. Ты всего лишь сопляк в Хэллоуинском костюме.
Some... some punk with delusions of grandeur. Какой... какой-то сопляк с манией величия.
Little punk listened to anything I tell him. Маленький сопляк слушал всё, что я говорил ему.
So, I was coming out of the trailer, and some punk pulls a knife. Ну так вот, я как раз из него выходила и тут, какой-то сопляк достал нож.
It's confusing what's happening to her, and she doesn't need some punk making her life any more difficult. То что с ней происходит, сбивает её с толку, и не хватало ещё, чтобы какой-то сопляк еще больше усложнял ей жизнь.
This punk, disrespecting a teacher... Что за неуважение к учителю, сопляк?
Hey, did that punk do something to you? Эй, этот сопляк сделал тебе что-то?
Where's that punk Calvin Klein, anyway? Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
Come on, talk to me, you little punk. Давай же, поговори со мной, ты, мелкий сопляк!
I taught you everything, you little punk! А я научил тебя всему, ты, сопляк!
You wanna kill me, punk? Ты хотел убить меня, сопляк?
You can't kill me, punk! Ты не можешь убить меня, сопляк!
I'm immortal, you punk! Я бессмертен, ты, сопляк!
You're a little snot-nose punk kid who thinks he's better than everybody else. Маленький гнусный сопляк, который считает себя умнее всех.
You think you scare me, you mewling punk? ДуМаешь, ты испугал Меня своиМ МяуканьеМ, сопляк?
But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind? Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью?
Don't even bring up In Hee, you punk! Лучше не поднимай эту тему, сопляк!
Kaneda! That's Mister Kaneda to you, punk! Для тебя я господин Канеда, сопляк!
I don't need it so get rid of it, punk! Не нужно, убери их, сопляк!