Like some punk just shot me. |
Словно какой-то придурок в меня только что выстрелил. |
Nothing, man, just ignore him, he's a punk. |
Ничего, просто игнорируй его, он придурок. |
You went over to the enemy, you punk. |
Ты перешёл на сторону врага, придурок. |
But no matter what, I don't plan to listen to you preaching to me, punk. |
Но все равно, я не собираюсь слушать твои нравоучения, придурок. |
But that punk owes me money. |
Но этот придурок должен мне деньги. |
Heh. I thought you were a rich, entitled punk. |
Я вообще думал, что ты богатенький зазнавшийся придурок. |
I'm standing there dressed like a punk. |
Я стою там одетый, как придурок. |
He's a punk anyway, man. |
Да он по-любому придурок, чувак. |
When he punched me, I thought he was just a punk. |
Когда он врезал мне, я думал, что он просто придурок. |
Mind your own business, punk, before I yank out that patch under your nose. |
Займись своим делом, придурок, пока я тебе нос набок не свернул. |
So what'd the punk do to deserve an ass-whupping? |
И чем этот придурок заслужил порку? |
So some punk is talking dirty about your mom and threatening to fight you? |
Значит, какой-то придурок говорит пошлости о твоей маме, и угрожает тебя побить? |
Why are you giving it to me, you punk? |
Зачем ты даешь это мне, придурок? |
When from out of the sky like a bomb Comes some little punk in a rocket |
Когда с небес, подобно бомбе, свалился какой-то придурок в ракете. |
Silvia, your kid is a thief and her boyfriend is a punk, but I didn't take her. |
Сильвия, твоя дочь - воровка, а её парень - придурок, но я её не похищал. |
Stop crying! So, that punk caused trouble without Kim Do Han's permission, right? |
Перестань плакать! этот придурок создал проблему без ведома Ким До Хана? |
I knew that you were a weird person since Macau, but you really are strange punk! |
Я уже в Макао знала, что ты эксцентричный, но ты действительно странный, придурок. |
He was at a bar the other night, okay, and there's this punk there... talking about how he just shot up some guy's car, right? |
Он был в баре прошлой ночью, ну, и теперь это придурок там... Рассказывает о том, как он стрелял по машине какого-то парня, ясно? |
If Lee Yoon that punk would just invest, I'll strip myself naked if I have to. |
чтобы этот придурок Ли Юн инвестировал в нас я разденусь. |
Hey, the reason you're doing Miss Korea... is it so you can just get dumped by that remarkable punk? |
Ты решила стать Мисс Корея... что тебя бросил какой-то придурок? |
Punk, I just helped you, and all you do is complain. |
Придурок, я ради тебя стараюсь, а ты ещё жалуешься. |
Where's that punk? |
А где тот придурок? |
Your punk ass is crazy. |
Ты, придурок, чокнулся. |
Some punk hurt her. |
Какой-то придурок обидел ее. |
Hey! Where you going, punk? |
Куда собрался, придурок? |