Английский - русский
Перевод слова Punk

Перевод punk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панк (примеров 191)
Spiky hair, leather jacket, my brother is a punk. Всклокоченные волосы, кожаная куртка, мой брат панк.
That's Mister Kaneda to you, punk! Мистер Канеда, для тебя, панк!
Why am I a punk? Почему это я панк?
The recording was self-produced with the assistance of Tim Hamill and the compositions are more individual, revealing a large array of influences, going from NWOBHM, to punk, to West Coast alternative rock. Запись была произведена с помощью Тима Хамилла, и темы стали более индивидуальными, раскрывая большое множество влияний, идя от NWOBHM, сквозь панк, к альтернативному року.
Debuting in January 1976, the zine championed the early New York underground music scene and helped associate the word "punk" with these bands, most notably the Ramones. Издание, чей дебют состоялся в январе 1976 года, освещало раннюю андеграундную сцену Нью-Йорка и способствовало формированию ассоциации слова «панк» с её представителями, в первую очередь с группой Ramones.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 46)
That punk stole half my business over the past year. Этот сопляк украл половину моего бизнеса за последний год.
You're a punk, Sam! Ты сопляк, Сэм!
All right, punk! - Look! Ну, ладно, сопляк!
Hey, that's my money, punk! Это мои деньги, сопляк!
You're such a little selfish punk, okay? Ты эгоистичный мелкий сопляк, понял?
Больше примеров...
Мразь (примеров 15)
Hey, I'm talking to you, punk. Я с тобой разговариваю, мразь.
You hear that, punk? Ты слышишь это, мразь?
Get a job, punk. Ищи себе другую работу, мразь.
I'll kick down every door this punk's ever walked through, Dad. Пап, я вышибу все двери, за которыми эта мразь прячется.
Why don't you ask him, punk? Сам его спроси, мразь! - Эй, мужик, ты чего?
Больше примеров...
Паршивец (примеров 13)
Okay, you little punk, game's over. Ладно, маленький паршивец, игра окончена.
You'll pay for this, punk. Ты заплатишь за это, паршивец
Open this door, you little punk! Открой дверь, маленький паршивец!
That punk who hacked us? Паршивец, который нас хакнул?
Look, punk, there are two ways we can do this... the easy way or the hard way. Слушай, паршивец, из этой ситуации есть два выхода... простой и сложный.
Больше примеров...
Шпана (примеров 11)
Send the message that no out-of-town punk is gonna move us out. Пошлем ему сообщение, что никакая деревенская шпана не вытеснит нас.
That's no reason to talk like a punk. Это не повод разговаривать как шпана.
A nice face, a looser, a punk. Красавчик, посредственность, шпана.
He's been out on a limb since punk hasn't he? Он пребывает в лимбе, с тех пор, как ушла шпана, ведь так?
People said you were a punk and you'd never last on the field. Люди говорили, что ты никчемная шпана и ты не годишься для игры
Больше примеров...
Хулиган (примеров 11)
I thought he was a harmless little punk. Я думал, он безвредный мелкий хулиган.
Stop harassing the fighters, you little punk. Прекрати беспокоить бойцов, маленький хулиган.
So, you're the punk I've heard about. Так это ты - тот хулиган, о котором я столько слышал.
My death was, greatly, you're the punk I've heard about. Моя смерть оказалась преувеличенной. ак это ты - хулиган, о котором говорят?
He's the new punk in the neighborhood. Новый хулиган по соседству.
Больше примеров...
Щенок (примеров 9)
Get your car out, punk. Быстро убери свою тачку, щенок.
That punk sent guys looking for me at a club I work out of. Этот щенок послал своих парней, чтобы присматривали за мной в моем клубе
Punk kid. who is he trying to impress? Щенок. Кого он удивить хочет?
All right, punk! Ну держись, щенок! - Смотри!
What is this punk saying? Что сказал этот щенок?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 7)
Listen, punk, just deliver the message. Слушай, дрянь, просто передай сообщение.
Hey, Flacco, you little punk! Эй, Флакко, ты мелкая дрянь!
Now say "punk." Теперь скажи "дрянь".
Hey, punk, I been slaving all day making that slop. Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить.
Punk, I ought to beat... Думаешь, можно, дрянь?
Больше примеров...
Punk (примеров 144)
Daft Punk produced a series of music videos for Homework directed by Spike Jonze, Michel Gondry, Roman Coppola and Seb Janiak. Daft Punk также продюсировали серию музыкальных клипов для Homework, режиссёрами которых стали Spike Jonze, Michel Gondry, Roman Coppola и Seb Janiak.
In 2009 DC-Jam Records released The Punk Remains the Same, an EP of live Government Issue tracks recorded in 1982 and 1983. В 2009 году en:DC-Jam Records выпускает The Punk Remains the Same, мини-альбом концертных записей Government Issue, которые были записаны в 1982 и 1983 году.
The quartet recorded three studio albums and appeared on numerous compilations, including Punk And Disorderly (Abstract Records, 1981) and Carry On Oi! Red Alert выпустили семь студийных альбомов; песни группы включались в известные компиляции, в частности, Punk and Disorderly (Abstract Records, 1981), Carry On Oi!
The 2001 release of Discovery took on a slicker and distinctly synthpop-oriented style, initially stunning fans of Daft Punk's previous material in Homework. Вышедший в 2001 году альбом Discovery преподнёс сюрприз: его стиль отчётливо тяготел к синтипопу, что поначалу обескуражило фанатов предыдущего материала Daft Punk с альбома Homework.
Absolute Punk reviewer namel praised the songs "Pretty Lush" and "Piano", but said some of the album's songs have cringe-worthy lyrics and criticized the track "Babe". Обозреватель Absolute Punk высоко оценил песни «Pretty Lush» и «Piano», но при этом отметил лихорадочное содержание в текстах на некоторых песнях и раскритиковал трек «Babe».
Больше примеров...
Придурок (примеров 47)
He was at a bar the other night, okay, and there's this punk there... talking about how he just shot up some guy's car, right? Он был в баре прошлой ночью, ну, и теперь это придурок там... Рассказывает о том, как он стрелял по машине какого-то парня, ясно?
Some punk hurt her. Какой-то придурок обидел ее.
Hey, don't give me that look, punk. Слышь! Не надо так смотреть, придурок, дороги - для машин.
That punk freaked out and ran! Придурок прямо скукожился весь и рванул оттуда!
Where the heck did this punk go? Куда ушел этот чертов придурок?
Больше примеров...
Урод (примеров 41)
some punk throwing vintage quests out of Holden quests? Какой-то урод с древними квестами из Холдена Квесты?
BATMAN: Do you know who I am, punk? Ты знаешь, кто я, урод?
Damn right, punk. Ты, черт тебя дери, прав, урод.
Get out of the car, you punk! Вылезай из машины, урод!
What you lookin' at, punk? Чёго уставился, урод?
Больше примеров...
Засранец (примеров 19)
Stay away from my van, you god-Damn little punk! Отойди от моего фургона, засранец!
Here's the only deal you're going to get, you little punk. Вот что я тебе предлагаю, засранец.
Come here, you punk... А ну, иди сюда, засранец...
I'm the little punk. Значит, я тоже засранец.
No way this punk kid gonna put his filth on my piano. Я не позволю, чтобы засранец играл на моем "фоно"!
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 11)
A fitting place for a punk like Benny Gomez to go down for the count. Подходящее место, где ублюдок вроде Бенни Гомеса Получит свой нокаут.
You think we were supposed to know he was the one, this punk, out of all of 'em that come through, is going over the top? Ты думаешь, что мы должны были понять, что он тот самый, что именно этот ублюдок, никакой другой, сделает это?
Don't touch it, punk. Не трогай, ублюдок.
Why, you bastard punk! Ах ты, сопливый ублюдок!
Now, listen to me, you Russian punk. Послушай меня, ублюдок.
Больше примеров...
Подонок (примеров 10)
I'm gonna make you, you little punk. Я врежу тебе, ты мелкий подонок.
If this punk isn't gonna move on his own, I'll do it myself. Если этот подонок сам не уберётся, я ему помогу.
And maybe he's a punk too? А может быть он подонок?
It's just some punk. Это просто какой-то подонок.
And maybe he's a punk too? А может, он подонок!
Больше примеров...
Панк-рока (примеров 8)
Until punk came along, you had to be Keith Emerson. До прихода эры панк-рока, нужно было быть Китом Эмерсоном, чтобы попасть в группу.
The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact. Отсутствие традиционных танцевальных ритмов являлось центральным фактором в ограниченном коммерческом влиянии панк-рока на мейнстрим.
London's role as a trendsetter for youth fashion was revived strongly in the 1980s during the new wave and punk eras. Роль Лондона как законодателя моды для молодёжи была возрождена в 1980-х годах во время Новой волны и панк-рока.
Although the advent of punk music would have had an adverse effect on the sales of London Town, the album marked the end of Wings' commercial peak and the beginning of a minor commercial slump for McCartney. Хотя появления панк-рока (который заставил изменяться музыкальную индустрию), несомненно, внесло свой вклад в несколько меньшие, чем ожидалось, продажи London Town, альбом теперь рассматривается как обозначивший окончание пика коммерческого успеха Wings и начало некоторого коммерческого спада для Маккартни.
Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока.
Больше примеров...