Английский - русский
Перевод слова Punk

Перевод punk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панк (примеров 191)
No doubt about it, but the punk sound didn't start with them. Без сомнения, но стиль Панк не они открыли.
By 1975, punk was being used to describe acts as diverse as the Patti Smith Group, the Bay City Rollers, and Bruce Springsteen. К 1975 году термин «панк» использовался для описания таких разноплановых исполнителей, как Bay City Rollers, Патти Смит и Брюс Спрингстин.
Don't you think about it, Punk. Разве вы не думаете об этом, Панк.
It looks really punk, huh? Как настоящий панк, правда?
BBC News' Mark Savage characterised the album's sound as "a chaotic, digitally-degraded thunderstorm of hip-hop and bhangra; punk and pop; spitfire raps and thorny wordplay". Марк Саваж охарактеризовал звучание альбома как «хаотичное, цифровой-разрушающийся хип-хоп и бхангру; сплетенный панк и поп, а также специфический рэп и колкую игру слов».
Больше примеров...
Сопляк (примеров 46)
It is what it is - punk wants a deal for the father. Все налицо... сопляк требует сделки для своего отца.
So, I was coming out of the trailer, and some punk pulls a knife. Ну так вот, я как раз из него выходила и тут, какой-то сопляк достал нож.
Hey, did that punk do something to you? Эй, этот сопляк сделал тебе что-то?
Come on, talk to me, you little punk. Давай же, поговори со мной, ты, мелкий сопляк!
You can't kill me, punk! Ты не можешь убить меня, сопляк!
Больше примеров...
Мразь (примеров 15)
This punk's not worth it. Эй! Эта мразь того не стоит.
Hey, punk, I been slaving all day making that slop. Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить.
Listen to me, you punk! Нет! Слушай, мразь!
This punk's not worth it. Эта мразь того не стоит.
Why don't you ask him, punk? Сам его спроси, мразь! - Эй, мужик, ты чего?
Больше примеров...
Паршивец (примеров 13)
That punk will come back after he checks on that. Этот паршивец живо вернётся, когда всё узнает.
Okay, you little punk, game's over. Ладно, маленький паршивец, игра окончена.
That punk barged in last night... begging me to break some codes. Паршивец вломился ко мне прошлой ночью... и со слезами умолял взломать какой-то шифр.
This is so it won't leave scratches, you punk. Это чтобы не осталось следов, паршивец.
How dare you mock our faith, you little punk? Как ты посмел насмехаться над нашей верой, маленький паршивец?
Больше примеров...
Шпана (примеров 11)
Stop preaching, you jail yard punk. Прекрати проповеди, ты, тюремная шпана.
Hey punk, I'm still young. Эй, шпана, я всё ещё молодой.
Put her there, you little punk. Поставь ее там, шпана.
He's been out on a limb since punk hasn't he? Он пребывает в лимбе, с тех пор, как ушла шпана, ведь так?
People said you were a punk and you'd never last on the field. Люди говорили, что ты никчемная шпана и ты не годишься для игры
Больше примеров...
Хулиган (примеров 11)
I thought he was a harmless little punk. Я думал, он безвредный мелкий хулиган.
What's your scam, punk? Что за игру ты вёдёшь, хулиган?
Is he a sort of a punk or is he a sissy like you? Он какой-нибудь хулиган или такой же неженка, как и ты?
He's the new punk in the neighborhood. Новый хулиган по соседству.
I remember you, punk. Я тебя помню тебя, хулиган.
Больше примеров...
Щенок (примеров 9)
Get your car out, punk. Быстро убери свою тачку, щенок.
And you just went too far, you little punk. Ты зашёл слишком далеко, щенок.
You don't want me, punk. Ты не хочешь состязаться со мной, щенок.
All right, punk! Ну держись, щенок! - Смотри!
What is this punk saying? Что сказал этот щенок?
Больше примеров...
Дрянь (примеров 7)
Listen, punk, just deliver the message. Слушай, дрянь, просто передай сообщение.
Hey, Flacco, you little punk! Эй, Флакко, ты мелкая дрянь!
Now say "punk." Теперь скажи "дрянь".
Hey, punk, I been slaving all day making that slop. Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить.
I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой.
Больше примеров...
Punk (примеров 144)
Daft Punk produced the tracks included in Homework without a plan to release an album. Daft Punk выпустила ряд композиций, ещё не имея плана выпускать альбом.
Daft Punk produced a series of music videos for Homework directed by Spike Jonze, Michel Gondry, Roman Coppola and Seb Janiak. Daft Punk также продюсировали серию музыкальных клипов для Homework, режиссёрами которых стали Spike Jonze, Michel Gondry, Roman Coppola и Seb Janiak.
A similar early live performance of the song is found in the documentary 1991: The Year Punk Broke, filmed during a 1991 summer tour in Europe with Sonic Youth. Схожее ранее концертное исполнение трека фигурирует в документальном фильме «1991: The Year Punk Broke», снятом во время первого европейского тура группы Sonic Youth.
On 21 May 2006, Daft Punk premiered its first directed film, Daft Punk's Electroma, at the Cannes Film Festival sidebar Director's Fortnight. 21 мая 2006 года состоялась премьера режиссёрского дебюта Daft Punk - фильма Daft Punk's Electroma на Каннском кинофестивале в рамках Двухнедельника режиссёров.
Moroder did not receive an update on the progress of the song until six months prior to the release of the album; Moroder happened to be in the same studio in Paris where Daft Punk had been working at that point. Мородеру ничего не было известно о работе над песней до тех пор, пока за полгода до выхода альбома он не оказался в Париже в одной студии с Daft Punk.
Больше примеров...
Придурок (примеров 47)
But that punk owes me money. Но этот придурок должен мне деньги.
So what'd the punk do to deserve an ass-whupping? И чем этот придурок заслужил порку?
Hey, the reason you're doing Miss Korea... is it so you can just get dumped by that remarkable punk? Ты решила стать Мисс Корея... что тебя бросил какой-то придурок?
He sounds like a punk. Он что, придурок?
Punk, we'll break you into so many pieces, they won't be able to put you back together. Придурок, мы поломаем тебя так, что костей не соберёшь.
Больше примеров...
Урод (примеров 41)
some punk throwing vintage quests out of Holden quests? Какой-то урод с древними квестами из Холдена Квесты?
Damn right, punk. Ты, черт тебя дери, прав, урод.
That punk put a hole in my Versace. Этот урод прострелил мой Версаче!
He's a fucking punk, man. Он просто урод, подруга.
Get out of my way, punk. С дороги, урод.
Больше примеров...
Засранец (примеров 19)
Here's the only deal you're going to get, you little punk. Вот что я тебе предлагаю, засранец.
Come here, you punk... А ну, иди сюда, засранец...
Turn your hat around, punk. Надень кепку по-людски, засранец.
Little punk couldn't even see over the steering wheel. Этот засранец еле до руля дотягивался.
No way this punk kid gonna put his filth on my piano. Я не позволю, чтобы засранец играл на моем "фоно"!
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 11)
You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. Ах ты, сука, урод, ублюдок.
I have been drugged against my will, you little punk! Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок!
You think we were supposed to know he was the one, this punk, out of all of 'em that come through, is going over the top? Ты думаешь, что мы должны были понять, что он тот самый, что именно этот ублюдок, никакой другой, сделает это?
Now, listen to me, you Russian punk. Послушай меня, ублюдок.
Motherfucker, I will punk your ass for saying such shit! Ублюдок, я тебе сейчас жопу порву за такие слова!
Больше примеров...
Подонок (примеров 10)
On the other hand, Greg Pikitis is a little punk. С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок.
I'm gonna make you, you little punk. Я врежу тебе, ты мелкий подонок.
He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег...
And maybe he's a punk too? А может быть он подонок?
A huge mistake, punk Большая ошибка, подонок!
Больше примеров...
Панк-рока (примеров 8)
Until punk came along, you had to be Keith Emerson. До прихода эры панк-рока, нужно было быть Китом Эмерсоном, чтобы попасть в группу.
The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact. Отсутствие традиционных танцевальных ритмов являлось центральным фактором в ограниченном коммерческом влиянии панк-рока на мейнстрим.
London's role as a trendsetter for youth fashion was revived strongly in the 1980s during the new wave and punk eras. Роль Лондона как законодателя моды для молодёжи была возрождена в 1980-х годах во время Новой волны и панк-рока.
Club Lingerie was known more for its eclectic bookings that ran from punk and pop to jazz and blues, as well as the first West Coast appearances by several New York-based hip-hop acts. Club Lingerie был больше всего известен за разношёрстность устраиваемых в нём концертов, музыкальная направленность которых варьировалась от от панк-рока и поп-музыки до джаза и блюза, а также за первые на всем Западном побережье хип-хоп концерты нескольких нью-йоркских коллективов.
Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока.
Больше примеров...