| We told you it was punk. | Тебе мы сказали, что ты панк. |
| Then why you been acting like such a punk? | Тогда зачем вёл себя как панк какой-то? |
| Who are you calling "Pops," you punk? | Кого ты назвал "Старичком", ты, панк? |
| Dennis DeYoung's not a punk. | Денис ДеЯнг не панк. |
| The Berlin Project was an American rock band from just outside Pittsburgh, Pennsylvania with influences from the punk, and ska (early years) music scenes that was active from 1995-2005. | The Berlin Project - американская панк-рок-группа из города Питтсбург, штата Пенсильвания, играющая в стиле панк, ска-панк (ранние годы) и альтернативный рок. |
| Hey, did that punk do something to you? | Эй, этот сопляк сделал тебе что-то? |
| You can't kill me, punk! | Ты не можешь убить меня, сопляк! |
| Punk, I told you to try it. | Сопляк, я сказал, попробуй. |
| Just a punk, yet owns a car. | Сопляк совсем, своя машина. |
| Get over here, you punk. | Иди сюда, сопляк. |
| I'm gonna bust your head, punk. | Да я тебе башку оторву, мразь. |
| He says "punk" just like you. | Он говорит "мразь" прям как вы. |
| Well, do you feel lucky... punk? | У тебя счастливый день, мразь? |
| This punk's not worth it. | Эта мразь того не стоит. |
| Get a job, punk. | Ищи себе другую работу, мразь. |
| This is so it won't leave scratches, you punk. | Это чтобы не осталось следов, паршивец. |
| How dare you mock our faith, you little punk? | Как ты посмел насмехаться над нашей верой, маленький паршивец? |
| Is that punk giving you trouble? | Этот паршивец тебя достаёт? |
| That punk who hacked us? | Паршивец, который нас хакнул? |
| Look, punk, there are two ways we can do this... the easy way or the hard way. | Слушай, паршивец, из этой ситуации есть два выхода... простой и сложный. |
| Every week some punk would say, "What's in the bag?" | Каждую неделю шпана приставала: "Что в пакете?" |
| Well, do ya, punk? | Думаешь, да, шпана? |
| Put her there, you little punk. | Поставь ее там, шпана. |
| A nice face, a looser, a punk. | Красавчик, посредственность, шпана. |
| People said you were a punk and you'd never last on the field. | Люди говорили, что ты никчемная шпана и ты не годишься для игры |
| I thought he was a harmless little punk. | Я думал, он безвредный мелкий хулиган. |
| Stop harassing the fighters, you little punk. | Прекрати беспокоить бойцов, маленький хулиган. |
| What's your scam, punk? | Что за игру ты вёдёшь, хулиган? |
| Tell her what her punk kid's been up to. | Придётся ей рассказать, что сотворил её малолетний хулиган. |
| Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. | Этот хулиган рассекал на скейте, украденном из спортивного магазина. |
| Get your car out, punk. | Быстро убери свою тачку, щенок. |
| You don't want me, punk. | Ты не хочешь состязаться со мной, щенок. |
| You punk, what are you talking about? | О чём ты говоришь, щенок? |
| Punk kid. who is he trying to impress? | Щенок. Кого он удивить хочет? |
| All right, punk! | Ну держись, щенок! |
| Listen, punk, just deliver the message. | Слушай, дрянь, просто передай сообщение. |
| Now say "punk." | Теперь скажи "дрянь". |
| He is a two-faced punk! | Он - двуличная дрянь! |
| Hey, punk, I been slaving all day making that slop. | Ты, мразь, я целый день вкалываю, чтобы эту дрянь приготовить. |
| I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. | Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой. |
| The inaugural issue of Punk appeared in December. | В декабре вышел первый номер журнала Punk. |
| Punk TV continued their heavy touring schedule, while recording and mixing their new album at Gigant Records. | Punk TV продолжили активно гастролировать, параллельно записывая и сводя свой новый альбом на Gigant Records. |
| The photographs however were considered too revolutionary, so Jones ran the images in a book he was art directing called Not Another Punk Book, published by Aurum Press. | Однако, снимки были признаны слишком революционными, так что Джонс поместил изображения в свою книгу под названием «Not Another Punk Book». |
| She appeared in a Gap commercial in which she was dancing with Daft Punk to the tune of the song "Digital Love". | Она появилась в клипе на песню Мелиссы Этеридж «Сомё То Му Window», и также в рекламе Gap, в котором танцевала с Daft Punk под мелодию песни «Digital Love». |
| Absolute Punk reviewer namel praised the songs "Pretty Lush" and "Piano", but said some of the album's songs have cringe-worthy lyrics and criticized the track "Babe". | Обозреватель Absolute Punk высоко оценил песни «Pretty Lush» и «Piano», но при этом отметил лихорадочное содержание в текстах на некоторых песнях и раскритиковал трек «Babe». |
| But no matter what, I don't plan to listen to you preaching to me, punk. | Но все равно, я не собираюсь слушать твои нравоучения, придурок. |
| Heh. I thought you were a rich, entitled punk. | Я вообще думал, что ты богатенький зазнавшийся придурок. |
| When from out of the sky like a bomb Comes some little punk in a rocket | Когда с небес, подобно бомбе, свалился какой-то придурок в ракете. |
| When is this little DEA punk gonna learn how to wipe his own ass? | Когда этот придурок из ОБН сам начнет подтирать свой зад? |
| Who is this punk? | Это что за придурок? |
| You're the punk that got rich selling weapons. | Ты урод, который разбогател, продавая оружие. |
| Are you the punk who's going out with Su-eun? | Ты что, урод, гуляешь с Су Не? |
| What'd you say, punk? | Что ты сказал, урод? |
| You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. | Ах ты, сука, урод, ублюдок. |
| Punk you came for his body! | Ну а ты маленький урод, пришел за трупами? |
| I'm supposed to be taking care of you, you little punk. | Я же должен заботиться о тебе, маленький засранец... |
| Didn't think I saw that coming, did you, little punk ass? | Не думал, что я это предугадаю, маленький засранец? |
| Oh, you feeling lucky, punk? | "Что, думаешь тебе повезло, засранец?" |
| 15-year-old punk. Damon Williams. | Это был пятнадцатилетний засранец по имени Дэймон Уильямс. |
| No way this punk kid gonna put his filth on my piano. | Я не позволю, чтобы засранец играл на моем "фоно"! |
| You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. | Ах ты, сука, урод, ублюдок. |
| A fitting place for a punk like Benny Gomez to go down for the count. | Подходящее место, где ублюдок вроде Бенни Гомеса Получит свой нокаут. |
| I have been drugged against my will, you little punk! | Мне ввели наркотик против моей воли, маленький ублюдок! |
| Don't touch it, punk. | Не трогай, ублюдок. |
| Motherfucker, I will punk your ass for saying such shit! | Ублюдок, я тебе сейчас жопу порву за такие слова! |
| On the other hand, Greg Pikitis is a little punk. | С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок. |
| Of course, the greatest day of my life was when that punk put the gun to my head. | Конечно был другой великий день, когда один подонок приставил мне пистолет к голове. |
| He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. | Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег... |
| A huge mistake, punk | Большая ошибка, подонок! |
| And maybe he's a punk too? | А может, он подонок! |
| London's role as a trendsetter for youth fashion was revived strongly in the 1980s during the new wave and punk eras. | Роль Лондона как законодателя моды для молодёжи была возрождена в 1980-х годах во время Новой волны и панк-рока. |
| The grand curator of punk! | Великий хранитель панк-рока! ГЕРТИ СТАЙН ПАНК-РОКЕР! |
| Club Lingerie was known more for its eclectic bookings that ran from punk and pop to jazz and blues, as well as the first West Coast appearances by several New York-based hip-hop acts. | Club Lingerie был больше всего известен за разношёрстность устраиваемых в нём концертов, музыкальная направленность которых варьировалась от от панк-рока и поп-музыки до джаза и блюза, а также за первые на всем Западном побережье хип-хоп концерты нескольких нью-йоркских коллективов. |
| "The Ramones are the apotheosis of punk." | "Рамонз - короли панк-рока." |
| Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. | По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока. |