Английский - русский
Перевод слова Punk

Перевод punk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панк (примеров 191)
Some punk already got the jump on me once today. Один панк уже наехал на меня сегодня.
Had some punk on my cell block last week say he heard I did. На прошлой неделе в моей камере сидел панк, который говорил, что слышал, как я это сделал.
Manifestos are depicted by 13 different characters, among them a school teacher, factory worker, choreographer, punk, newsreader, scientist, puppeteer, widow, and a homeless man. Манифесты произносятся 13 разными персонажами, среди которых школьный учитель, рабочий завода, хореограф, панк, ведущий новостей, ученый, кукловод, вдова и бездомный.
It's a good thing one of the nurses who works here is married to one of my guys and called us, did the right thing, you coward, little punk! Хорошо хоть одна из медсестер, которая замужем за одним из моих парней, додумалась нам позвонить, сделала доброе дело, а ты маленький трусливый панк!
Feeling lucky today, punk? Думаешь, тебе повезет, панк?
Больше примеров...
Сопляк (примеров 46)
So, I was coming out of the trailer, and some punk pulls a knife. Ну так вот, я как раз из него выходила и тут, какой-то сопляк достал нож.
Come on, talk to me, you little punk. Давай же, поговори со мной, ты, мелкий сопляк!
You can't kill me, punk! Ты не можешь убить меня, сопляк!
Well, do you, punk? Так как, сопляк?
You're a young punk. Вы мне платите за это. Да ты еще сопляк.
Больше примеров...
Мразь (примеров 15)
I'm gonna bust your head, punk. Да я тебе башку оторву, мразь.
He says "punk" just like you. Он говорит "мразь" прям как вы.
Well, do you feel lucky... punk? У тебя счастливый день, мразь?
Where do you think he learned it, punk? А где он по-твоему научился, мразь?
You hear that, punk? Ты слышишь это, мразь?
Больше примеров...
Паршивец (примеров 13)
That punk can't challenge me yet. Этот паршивец еще не может со мной соперничать.
But, why is this punk not coming to school? Но почему этот паршивец не приходит?
Is that punk giving you trouble? Этот паршивец тебя достаёт?
That punk who hacked us? Паршивец, который нас хакнул?
Look, punk, there are two ways we can do this... the easy way or the hard way. Слушай, паршивец, из этой ситуации есть два выхода... простой и сложный.
Больше примеров...
Шпана (примеров 11)
Hey punk, I'm still young. Эй, шпана, я всё ещё молодой.
That's no reason to talk like a punk. Это не повод разговаривать как шпана.
Every week some punk would say, "What's in the bag?" Каждую неделю шпана приставала: "Что в пакете?"
Don't hit your head on the way in, punk. Не ударься головой, шпана.
He's been out on a limb since punk hasn't he? Он пребывает в лимбе, с тех пор, как ушла шпана, ведь так?
Больше примеров...
Хулиган (примеров 11)
I thought he was a harmless little punk. Я думал, он безвредный мелкий хулиган.
What's your scam, punk? Что за игру ты вёдёшь, хулиган?
He's the new punk in the neighborhood. Новый хулиган по соседству.
Just go, punk! Да пойдём, хулиган.
I remember you, punk. Я тебя помню тебя, хулиган.
Больше примеров...
Щенок (примеров 9)
You don't want me, punk. Ты не хочешь состязаться со мной, щенок.
That punk sent guys looking for me at a club I work out of. Этот щенок послал своих парней, чтобы присматривали за мной в моем клубе
All right, punk! Ну держись, щенок! - Смотри!
What is this punk saying? Что сказал этот щенок?
All right, punk! Ну держись, щенок!
Больше примеров...
Дрянь (примеров 7)
Listen, punk, just deliver the message. Слушай, дрянь, просто передай сообщение.
Hey, Flacco, you little punk! Эй, Флакко, ты мелкая дрянь!
Now say "punk." Теперь скажи "дрянь".
Punk, I ought to beat... Думаешь, можно, дрянь?
I hope he lives, but c.J.'S a drug-dealing punk. Я надеюсь, что он выживет, но СиДжей дрянь, торгующая наркотой.
Больше примеров...
Punk (примеров 144)
It was compared to similar campaigns for albums by Daft Punk and Kanye West, also released in 2013. Её сравнивали с промокампаниями альбомов Daft Punk и Канье Уэста, также выпущенных в 2013 году.
Human After All is the third studio album by French electronic music duo Daft Punk, released on 14 March 2005 by Virgin Records. Человек, несмотря ни на что) - третий студийный альбом французской музыкальной группы Daft Punk, выпущенный 14 марта 2005 года на лейбле Virgin Recods.
On August 24, 2016, The Weeknd was confirmed by the Republic Records executive vice president Wendy Goldstein to be collaborating with the French electronic dance duo Daft Punk, during an interview with Billboard. 24 августа 2016 года исполнительный вице-президент Republic Records Уэнди Голдстайн подтвердила совместную работу Уикнда с французским электронным дуэтом Daft Punk в интервью журналу Billboard.
The band contributed a track to Punk Goes Pop 2 record from Fearless, covering The Fray's "Over My Head (Cable Car)". Группа записала песню для сборника Punk Goes Pop 2, вышедшего на Fearless Records, кавер версию на песню группы The Fray «Over My Head (Cable Car)».
Soma Records released a previously unpublished Daft Punk track called "Drive" that was made while the duo was still with Soma Records and recording "Rollin' and Scratchin'" and "Da Funk". Soma Records выпустила ранее не вышедший трек Daft Punk под названием «Drive», который был написан в то время, когда дуэт ещё сотрудничал с Soma Records и работал над «Rollin' and Scratchin'» и «Da Funk».
Больше примеров...
Придурок (примеров 47)
When he punched me, I thought he was just a punk. Когда он врезал мне, я думал, что он просто придурок.
Silvia, your kid is a thief and her boyfriend is a punk, but I didn't take her. Сильвия, твоя дочь - воровка, а её парень - придурок, но я её не похищал.
If Lee Yoon that punk would just invest, I'll strip myself naked if I have to. чтобы этот придурок Ли Юн инвестировал в нас я разденусь.
Hey, don't give me that look, punk. Слышь! Не надо так смотреть, придурок, дороги - для машин.
oh, 'cause I'm a real man you're a real punk I got your ex on my lap, so what's up? потому что € - мужик, а ты - придурок тво€ бывша€ у мен€ на колен€х, видал?
Больше примеров...
Урод (примеров 41)
I'm gonna break your arm, punk! Я сломаю тебе руку, урод.
What'd you say, punk? Что ты сказал, урод?
Beat it, punk. Пошёл отсюда, урод!
Come on, punk! Давай, урод! Давай!
I'll smack that smirk off your face, punk! Я тебя так разукрашу, урод!
Больше примеров...
Засранец (примеров 19)
Stay away from my van, you god-Damn little punk! Отойди от моего фургона, засранец!
Here's the only deal you're going to get, you little punk. Вот что я тебе предлагаю, засранец.
I'm the little punk. Значит, я тоже засранец.
God, you little punk. Ах ты маленький засранец.
You ungrateful little punk. Ты неблагодарный маленький засранец.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 11)
You disloyal, fool-ass, bitch-made punk. Ах ты, сука, урод, ублюдок.
A fitting place for a punk like Benny Gomez to go down for the count. Подходящее место, где ублюдок вроде Бенни Гомеса Получит свой нокаут.
You think we were supposed to know he was the one, this punk, out of all of 'em that come through, is going over the top? Ты думаешь, что мы должны были понять, что он тот самый, что именно этот ублюдок, никакой другой, сделает это?
Don't touch it, punk. Не трогай, ублюдок.
Why, you bastard punk! Ах ты, сопливый ублюдок!
Больше примеров...
Подонок (примеров 10)
On the other hand, Greg Pikitis is a little punk. С другой стороны, Грег Покайтис - маленький подонок.
If this punk isn't gonna move on his own, I'll do it myself. Если этот подонок сам не уберётся, я ему помогу.
He's a punk and capable of doing damage, but short of violating probation and unlawful flight. Да, он подонок, и способен навредить, но... нарушение правил условного освобождения и побег...
Playing games with me, you punk? Играешь со мной, подонок?
And maybe he's a punk too? А может, он подонок!
Больше примеров...
Панк-рока (примеров 8)
The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact. Отсутствие традиционных танцевальных ритмов являлось центральным фактором в ограниченном коммерческом влиянии панк-рока на мейнстрим.
London's role as a trendsetter for youth fashion was revived strongly in the 1980s during the new wave and punk eras. Роль Лондона как законодателя моды для молодёжи была возрождена в 1980-х годах во время Новой волны и панк-рока.
The grand curator of punk! Великий хранитель панк-рока! ГЕРТИ СТАЙН ПАНК-РОКЕР!
"The Ramones are the apotheosis of punk." "Рамонз - короли панк-рока."
Red Roses for Me is filled with traditional Irish music performed with punk influences. По жанру Red Roses for Me представляет собой ирландскую народную музыку с существенным влиянием панк-рока.
Больше примеров...