Английский - русский
Перевод слова Pulse
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Pulse - Импульс"

Примеры: Pulse - Импульс
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности.
In COSY-45 a 45º pulse is used instead of a 90º pulse for the second pulse, p2. В COSY-45 45-градусный импульс используется вместо 90º для первого импульса p1.
Based on data from marine magnetic profiles, a pulse of unusually rapid plate motion began at the same time as the first pulse of Deccan flood basalts, which is dated at 67 million years ago. Данные морских исследований указывают на то, что первый импульс необычно быстрого движения тектонической плиты пришелся на время начала излияния Деканских траппов, примерно 67 миллионов лет назад.
I am tracing an anti-matter pulse, originating near the maelstrom. Я отследила анти-материальный импульс вблизи водоворота.
First, I'm going to show you that this is a magnetic pulse. Сначала я покажу, что это за магнитный импульс.
That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров.
Not if you introduce a potassium-selective insulator into the serum and limit pulse durations to about 30 milliseconds. Нет, если ввести потаси-селективный инсулятор, в сыворотку, и сократить импульс до 30 миллисекунд.
The system appearsto fire a sonic pulse when an object breaks the planebetween two pylons. Кажется, система подает акустический импульс, когда объект проходит мимо двух опор.
If I can generate a kedion pulse, it could reboot the program. Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу.
An ultrasound pulse could destroy it, but I've got to jury-rig that instrument. Ультразвуковой импульс мог бы вывести его из строя, но для этого мне нужно соорудить на скорую руку такой прибор.
The deceleration pulse for the test ranged from 30g to 36g for a duration of at least 30 ms. В ходе этого испытания используется импульс замедления в диапазоне 30-36 д в течение не менее 30 мс. МОПАП в сотрудничестве с Францией представила проект общей процедуры испытания и широкий диапазон значений силы для испытания на вытягивание защелки.
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum. Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме.
As the potential difference falls, it sets off an electrical pulse that triggers the cilia to start beating in the opposite direction. Падение разности потенциалов вызывает электрический импульс, который в свою очередь побуждает реснички к движению в противоположном направлении.
An energy pulse that remains in the neural membranes, working its way up the spinal cord and into the brain. Энергетический импульс, оставшийся в нервных мембранах, поднимается по спинному мозгу прямо в головной.
The magnetron is operated with very short pulses of applied voltage, resulting in a short pulse of high power microwave energy being radiated. Магнетрон управляется короткими высокоинтенсивными импульсами подаваемого напряжения, в результате чего в пространство излучается короткий импульс микроволновой энергии.
Using an electromagnetic pulse to get Alie out of my head was like shutting down a computer by pulling the plug. Электромагнитный импульс для удаления Али из головы подействовал как выдергивание провода из розетки.
So the pulse enters the bottle, our bullet, with a packet of photons that start traveling through and that start scattering inside. Импульс проходит в бутылку, наша пуля, группа фотонов перемещается вдоль бутылки и рассеивается внутри неё.
The whales are emitting an intense, low-frequency pulse, like a sonar as well as an EM field. Киты излучают мощный низкочастотный импульс, как сонар, и ЭМ поле.
A pulse that vaporises anyone who doesn't enter the proper code. Радиационный импульс, мгновенно испаряющий любого, если он не введет нужный код.
That pulse forces the circuit breaker to shut down her mainframe for 30 seconds. Импульс вызовит поломку схем, что отключит ее главный компьютер на 30 секунд.
We send out a modulated tetryon pulse and if it reflects off the hull of a ship we can approximate its location. Мы отсылаем смодулированный тетрионный импульс, и если он отразится от корпуса корабля, мы сможем вычислить его положение.
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... shuts down any power source within its blast radlus. Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс... вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва.
Augur doesn't think we can neutralize the EMP pulse. Авгур сказал, что нейтрализовать импульс ССН невозможно.
A pulse of that magnitude Would take out our entire security grid. Такой мощный импульс снесет всю нашу сеть связи.
Since the charge gradually leaked away, a periodic pulse was applied to top up those still charged (hence the term 'dynamic') . Поскольку конденсаторы теряли заряд из-за утечки, на них периодически подавался импульс для подзарядки (отсюда термин динамическая)».