| You know, I'm thinking a shortwave ionic pulse might... | Ты знаешь, мне кажется, что коротковолновый ионический импульс мог бы... |
| No, sir, just an initial energy pulse. | Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс. |
| You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. | Если откалибровать импульс, он не сможет воздействовать на временно неработающую электронику, и приз твой. |
| The Ferengi graviton pulse knocked the wormhole completely off its subspace axis. | Гравитонный импульс ференги полностью сбил червоточину с ее подпространственной оси. |
| Well, that was the pulse. | Так вот что это был за импульс. |
| The chip in Mia and Hester's head fires an electromagnetic pulse. | Чип в голове Мии и Эстер вызывает электромагнитный импульс. |
| Recalibrating your pulse to bring the ship into temporal sync with my time frame. | Перекалибую твой импульс, что установить кораблю темпоральное соответствие с моим временным отрезком. |
| Chakotay should be initiating the pulse in ten seconds. | Чакотэй должен включить импульс через десять секунд. |
| A massive electric pulse completely erased the Internet. | Мощнейший электрический импульс полностью стёр интернет. |
| If we use the deflector to send a feedback pulse along the beam, it could disrupt their shields. | Если мы используем дефлектор, чтобы послать импульс обратной связи вдоль луча, он может разрушить их щиты. Выполняйте. |
| They are sending a feedback pulse through our tractor beam. | Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч. |
| Their feedback pulse is overloading the induction grids. | Их импульс обратной связи перегружает индукционную сеть. |
| The pulse tends to travel on a parabolic arc. | Импульс стремится двигаться по параболической дуге. |
| The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. | Корабль Боргов испускал высоко - энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение. |
| I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle. | Думаю что смогу использовать это, чтобы имитировать импульс с шаттла. |
| We sent a neural feedback pulse through the connection that effectively fried his cerebellum. | Мы послали по обратной связи нейронный импульс, который фактически спалил его мозжечок. |
| The EMP releases a pulse every two seconds. | ЭМИ посылает импульс каждые 2 секунды. |
| The EM pulse that hit our computers may have had the same impact on their planet. | ЭМ импульс, который поразил наши компьютеры, возможно имел воздействие и на их планету. |
| The resulting EM pulse damaged our ship. | Как результат ЭМ импульс повредил наш корабль. |
| Knowing the EM pulse damaged your ship I'll accept it was unintentional. | Зная, что ЭМ импульс повредил ваш корабль, я принимаю, что это было неумышленно. |
| A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. | Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий. |
| The second subject received a magnetic pulse in the visual cortex, or a different pulse, two different pulses. | Второй испытуемый получал магнитный импульс в зрительной коре головного мозга, или другой импульс, или два разных импульса. |
| An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect. | Электромагнитный импульс не должен иметь длительного влияния на них. |
| I will not risk losing every project in here if an electromagnetic pulse goes off. | Я не хочу рисковать всеми здешними проектами если электромагнитный импульс вырубит всё. |
| An EM pulse should do it, sir. | Электормагнитный импульс должен сработать, сэр. |