Английский - русский
Перевод слова Pulse
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Pulse - Импульс"

Примеры: Pulse - Импульс
You know, I'm thinking a shortwave ionic pulse might... Ты знаешь, мне кажется, что коротковолновый ионический импульс мог бы...
No, sir, just an initial energy pulse. Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс.
You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. Если откалибровать импульс, он не сможет воздействовать на временно неработающую электронику, и приз твой.
The Ferengi graviton pulse knocked the wormhole completely off its subspace axis. Гравитонный импульс ференги полностью сбил червоточину с ее подпространственной оси.
Well, that was the pulse. Так вот что это был за импульс.
The chip in Mia and Hester's head fires an electromagnetic pulse. Чип в голове Мии и Эстер вызывает электромагнитный импульс.
Recalibrating your pulse to bring the ship into temporal sync with my time frame. Перекалибую твой импульс, что установить кораблю темпоральное соответствие с моим временным отрезком.
Chakotay should be initiating the pulse in ten seconds. Чакотэй должен включить импульс через десять секунд.
A massive electric pulse completely erased the Internet. Мощнейший электрический импульс полностью стёр интернет.
If we use the deflector to send a feedback pulse along the beam, it could disrupt their shields. Если мы используем дефлектор, чтобы послать импульс обратной связи вдоль луча, он может разрушить их щиты. Выполняйте.
They are sending a feedback pulse through our tractor beam. Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч.
Their feedback pulse is overloading the induction grids. Их импульс обратной связи перегружает индукционную сеть.
The pulse tends to travel on a parabolic arc. Импульс стремится двигаться по параболической дуге.
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. Корабль Боргов испускал высоко - энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение.
I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle. Думаю что смогу использовать это, чтобы имитировать импульс с шаттла.
We sent a neural feedback pulse through the connection that effectively fried his cerebellum. Мы послали по обратной связи нейронный импульс, который фактически спалил его мозжечок.
The EMP releases a pulse every two seconds. ЭМИ посылает импульс каждые 2 секунды.
The EM pulse that hit our computers may have had the same impact on their planet. ЭМ импульс, который поразил наши компьютеры, возможно имел воздействие и на их планету.
The resulting EM pulse damaged our ship. Как результат ЭМ импульс повредил наш корабль.
Knowing the EM pulse damaged your ship I'll accept it was unintentional. Зная, что ЭМ импульс повредил ваш корабль, я принимаю, что это было неумышленно.
A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий.
The second subject received a magnetic pulse in the visual cortex, or a different pulse, two different pulses. Второй испытуемый получал магнитный импульс в зрительной коре головного мозга, или другой импульс, или два разных импульса.
An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect. Электромагнитный импульс не должен иметь длительного влияния на них.
I will not risk losing every project in here if an electromagnetic pulse goes off. Я не хочу рисковать всеми здешними проектами если электромагнитный импульс вырубит всё.
An EM pulse should do it, sir. Электормагнитный импульс должен сработать, сэр.