You know, I'm thinking a shortwave ionic pulse might... |
Ты знаешь, мне кажется, что коротковолновый ионический импульс мог бы... |
No, sir, just an initial energy pulse. |
Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс. |
You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. |
Если откалибровать импульс, он не сможет воздействовать на временно неработающую электронику, и приз твой. |
The Ferengi graviton pulse knocked the wormhole completely off its subspace axis. |
Гравитонный импульс ференги полностью сбил червоточину с ее подпространственной оси. |
Well, that was the pulse. |
Так вот что это был за импульс. |
The chip in Mia and Hester's head fires an electromagnetic pulse. |
Чип в голове Мии и Эстер вызывает электромагнитный импульс. |
Recalibrating your pulse to bring the ship into temporal sync with my time frame. |
Перекалибую твой импульс, что установить кораблю темпоральное соответствие с моим временным отрезком. |
Chakotay should be initiating the pulse in ten seconds. |
Чакотэй должен включить импульс через десять секунд. |
A massive electric pulse completely erased the Internet. |
Мощнейший электрический импульс полностью стёр интернет. |
If we use the deflector to send a feedback pulse along the beam, it could disrupt their shields. |
Если мы используем дефлектор, чтобы послать импульс обратной связи вдоль луча, он может разрушить их щиты. Выполняйте. |
They are sending a feedback pulse through our tractor beam. |
Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч. |
Their feedback pulse is overloading the induction grids. |
Их импульс обратной связи перегружает индукционную сеть. |
The pulse tends to travel on a parabolic arc. |
Импульс стремится двигаться по параболической дуге. |
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion. |
Корабль Боргов испускал высоко - энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение. |
I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle. |
Думаю что смогу использовать это, чтобы имитировать импульс с шаттла. |
We sent a neural feedback pulse through the connection that effectively fried his cerebellum. |
Мы послали по обратной связи нейронный импульс, который фактически спалил его мозжечок. |
The EMP releases a pulse every two seconds. |
ЭМИ посылает импульс каждые 2 секунды. |
The EM pulse that hit our computers may have had the same impact on their planet. |
ЭМ импульс, который поразил наши компьютеры, возможно имел воздействие и на их планету. |
The resulting EM pulse damaged our ship. |
Как результат ЭМ импульс повредил наш корабль. |
Knowing the EM pulse damaged your ship I'll accept it was unintentional. |
Зная, что ЭМ импульс повредил ваш корабль, я принимаю, что это было неумышленно. |
A strong EM pulse can knock out most electronic-based technologies. |
Сильный электромагнитный импульс может вырубить большинство электронных технологий. |
The second subject received a magnetic pulse in the visual cortex, or a different pulse, two different pulses. |
Второй испытуемый получал магнитный импульс в зрительной коре головного мозга, или другой импульс, или два разных импульса. |
An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect. |
Электромагнитный импульс не должен иметь длительного влияния на них. |
I will not risk losing every project in here if an electromagnetic pulse goes off. |
Я не хочу рисковать всеми здешними проектами если электромагнитный импульс вырубит всё. |
An EM pulse should do it, sir. |
Электормагнитный импульс должен сработать, сэр. |