Once the publication(s) or publications programme(s) is (are) approved by the General Assembly, the entire publishing process (writing, editing, translation, production and sales/distribution) should be planned in a more coordinated and integrated manner. |
После утверждения публикации (публикаций) или программы (программ) публикаций Генеральной Ассамблеей весь издательский процесс (написание, редактирование, перевод, выпуск и продажа/распространение) должен планироваться на более скоординированной и комплексной основе. |
In 2006, the Publishing Division of the National Institute of Education prepared for publication "Assyrian ABC" for primary grades. |
В 2006 году Издательский отдел Национального института образования подготовил учебник "Ассирийский алфавит" для начальных классов. |
In 2005, Kuspin led a Publishing House "Moscow News". |
В 2005 году Даниил Купсин возглавил издательский дом «Московские новости». |
Publishing House "Tax news". |
Издательский дом «Налоговые известия». |
Moscow, "Kompozitor Publishing House", 2004. |
Москва: Издательский дом «Композитор», 2004. |
In 1997-1998 Konstantin Kostin served as the Chairman of the Board of Directors of CJSC Publishing House Literary Gazette. |
В 1997-1998 годах Константин Костин - председатель совета директоров ЗАО «Издательский дом "Литературная газета"». |
Saratov: Publishing Center of the Saratov State Socio-Economic University. |
Саратов: Издательский центр Саратовского государственного социально-экономического университета. |
The Publishing House Arms and Technologies offers now for sale volumes of the Encyclopedia Russia's Arms and Technologies. |
Издательский дом Оружие и технологии предлагает сегодня к продаже тома энциклопедии Оружие и технологии России. |
Although the Publishing Division of the Office of Conference Services has been abolished, the Office has retained responsibility for the distribution of documentation and publications. |
Хотя Издательский отдел Управления по обслуживанию конференций был упразднен, Управление по-прежнему несет ответственность за распространение документации и публикаций. |
The Publishing house "Factor" is one of the leaders in the market of economical and juridical literature due to the assortment of output production. |
Издательский дом «Фактор» входит в число лидеров на рынке экономической и правовой литературы по ассортименту и качеству выпускаемой продукции. |
Moscow: Publishing house "Muravei-Gide", 2000, pp. 332-333 Shahnon Ahmad. - Pogadaev, VA. |
Москва: Издательский дом "Муравей Гайд", 2000, с. 332-333 Dr Victor A Pogadaev. |
Ms. Li Un Sim Journalist, "Rodong Sinmun" Publishing House |
Г-жа Ли Ун Сим журналист, издательский дом "Родонг Симун" |
Publishing in electronic formats and dissemination of United Nations materials on electronic networks has been accorded high priority by the Publications Board. |
Издательский совет придает приоритетное значение изданию материалов Организации Объединенных Наций в электронных форматах и их распространению в электронных сетях. |
Orbit Publishing Director Tim Holman relocated to New York to establish Orbit US as an imprint of Hachette Book Group USA. |
Тим Холман, издательский директор Orbit, переехал в Нью-Йорк для создания Orbit US, как импринта «Hachette Book Group USA». |
In addition, in 2007, UNIDIR became a principal partner of the International Relations and Security Network and is contributing UNIDIR publications to the ISN Publishing House. |
Кроме того, в 2007 году ЮНИДИР получил статус основного партнера в Сети по вопросам международных отношений и безопасности и организует издание публикаций ЮНИДИР через издательский дом этой сети. |
Regional divisions of state registration of physical persons, central enrolment departments of physical persons, «Law» journal and "Justice Publishing House" LTD |
Региональные отделения государственной регистрации физических лиц, центральные департаменты регистрации физических лиц, «Азербайджанский юридический журнал» и издательский дом «Юстиция» |
So, how's the world of publishing? |
Как поживает издательский мир? |
German friends who run an alternative publishing house. |
Они запускают альтернативный издательский дом. |
I'm starting a publishing division. |
Я открываю издательский отдел. |
The publishing world knows you as this brilliant trainwreck. |
Издательский мир знает тебя также как этот чистейший "сход поезда". |
The Nusantara Society is also engaged in publishing. |
Общество «Нусантара» функционирует и как издательский центр. |
The publishing department issues catalogues and informational and promotional materials for the exhibitions staged in "The New Hermitage-1". |
Издательский отдел занимается выпуском каталогов и информационно-рекламных материалов для выставок, которые проводятся в "Новом Эрмитаже". |
I.B. Tauris (usually typeset as I.B.Tauris) was an independent publishing house with offices in London and New York City. |
I.B. Tauris - независимый издательский дом со штаб-квартирами в Лондоне и Нью-Йорке. |
There is also the publishing center of the ZNU where the student can practice. |
К услугам будущих специалистов по издательскому делу и редактированию издательский центр Запорожского национального университа. |
The publishing house "Arguments & Facts" and the New Economic School present a new project NES/ A&F Experts' Club. |
Издательский дом "Аргументы и факты" и Российская экономическая школа имеют честь представить новый совместный проект "Клуб экспертов АиФ - РЭШ". |