| We use arguments and research results from international law, education, applied linguistics, psychology and sociology. | Мы использовали аргументацию и результаты исследований в таких областях, как международное право, просвещение, прикладная лингвистика, психология и социология. |
| Subjects such as ethics, criminology, psychology, psychiatry and human rights are important parts of the training programme. | Важными элементами программы подготовки являются такие предметы, как этика, криминология, психология, психиатрия и права человека. |
| The invention can be used in medicine, in particular psychology, and may be used for diagnosing a human psychological state. | Использование: медицина, в частности: психология и может быть использовано в диагностики психологического состояния человека. |
| "Ethics and the psychology of family life" has been introduced as a compulsory subject in the country's educational establishments. | В организациях образования республики введен обязательный предмет "Этика и психология семейной жизни". |
| Soft lyrics and delicate psychology - these are, presumably, the main features of these works. | Мягкая лиричность и тонкая психология - вот, пожалуй, основные черты этих текстов. |
| There are many different fields and disciplines involved with suicidology, the two primary ones being psychology and sociology. | Существует множество различных областей и дисциплин, связанных с суицидологией, причем двумя основными являются психология и социология. |
| In autumn 1887, Mead enrolled at Harvard University, where his main interests were philosophy and psychology. | Осенью 1887 года Мид поступает в Гарвардский университет, где его главными интересами были философия и психология. |
| Second, he felt that cognitive psychology had failed to address the everyday aspects and functions of human behavior. | Во-вторых, он склонялся к мнению, что когнитивная психология не в состоянии эффективно решать повседневные проблемы и особенности человеческого поведения. |
| He published Psichiologia de ratione animae humanae containing the earliest known literary reference to psychology. | Среди них: Psichiologia de ratione animae humanae, в котором содержится древнейшее из известных литературных ссылок на термин «психология». |
| This area of positive psychology has been interested in the process of perseverance as a positive indicator of long term success. | Позитивная психология заинтересована в изучении настойчивости, как положительного признака длительного успеха. |
| Early on, the journal was dedicated to the question of whether psychology could be a legitimate natural science. | Изначально журнал был посвящён вопросу, может ли психология стать полноценной естественной наукой. |
| Ballistics, criminal psychology, advanced interrogation techniques. | Баллистика, криминальная психология, передовые методы допроса. |
| She's guest lecturing a series called the psychology of business. | Она будет читать цикл лекций "Психология в бизнесе". |
| Well, because I have a choir audition, then tai chi, then psychology. | Ну, у меня прослушивание в хоре, потом психология. |
| But we're more than psychology. | Но мы больше, чем просто психология. |
| Investors' collective psychology is notoriously fragile. | Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой. |
| But moral psychology does not have to tell the whole story. | Но моральная психология не должна повествовать всю историю. |
| Markets go up and down; mass psychology plays its role. | Рынки движутся вверх и вниз; масовая психология играет свою роль. |
| Unpredictable human psychology also plays a role. | Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль. |
| Fifth, and perhaps most important, elementary human psychology teaches that individuals who shun contact with others have a weak grasp of reality. | В-пятых (и, возможно, самое главное), элементарная человеческая психология говорит о том, что люди, избегающие контакта с другими, обладают слабым представлением о действительности. |
| This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology. | Неудивительно, что то же трактует современная психология. |
| I'm not talking about airy-fairy stuff about culture or psychology, or behavior. | Я не имею в виду какие-то абстрактные вещи как культура, психология или поведение. |
| Yes, just elementary deer psychology. | Да, просто элементарная психология оленей. |
| So this was psychology at use, planned before they even implemented the sports. | Так что, использовалась психология, всё планировалось даже до того, как была введена в действие идея спорта. |
| But when seen through Lance's eyes, psychology can be fascinating. | Но если смотреть глазами Лэнса, психология может быть довольно увлекательной. |