| For those infected with HIV, not only their health but also their economic, social and psychological spheres are affected. | От ВИЧ-инфекции страдает не только здоровье, но также экономический, социальный и психологический аспекты жизни инфицированных. |
| No, I find it gives me a psychological edge with potential buyers. | Нет, я понял, что это даёт мне нужный психологический настрой при встрече с потенциальными покупателями. |
| As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you. | В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль. |
| Guess it can have a psychological effect. | Это производит своего рода психологический эффект. |
| Daniel says that she could suffer a serious psychological breakdown if we don't get her out of county lockup. | Дэниэл говорит, что у нее будет серьезный психологический срыв, если мы ее не вытащим из окружной тюрьмы. |
| They understood the psychological effect this would have on the masses. | Они понимали психологический эффект, который это имело бы на массы. |
| Come on, it's not psychological insight. | Да, но это не психологический инстинкт. |
| In prison he was given a psychological test that he had helped to develop in the 1950s. | В тюрьме он прошел психологический тест, который сам помогал составить в 1950-х. |
| Psychological profiling was last week, Shelby. | Психологический анализ был на прошлой неделе, Шелби. |
| When you applied to the FBI, we constructed psychological profiles of you... breakdowns of your mental strengths and emotional weaknesses. | Когда вы подали заявление в ФБР, мы составили ваш психологический профиль... выделили вашу психологическую устойчивость и эмоциональные слабости. |
| I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological. | Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический. |
| Second, Tammy is a psychological mastermind. | Во-вторых, Тэмми - психологический манипулятор. |
| Have Dr Lecter draw up a psychological profile. | Попросите доктора Лектера составить его психологический профиль. |
| And that psychological barrier of fear had worked for so many years, and here comes the Internet, technology, BlackBerry, SMS. | Поэтому психологический барьер страха существовал так долго, а потом появился интернет, технологии, BlackBerry, SMS. |
| I'd have to perform a psychological autopsy to answer that question. | Чтобы ответить на этот вопрос, мне понадобится провести психологический анализ. |
| We need a basic psychological profile, character analysis. | Нам необходим первичный психологический портрет, анализ характера. |
| There's a psychological break between us, Will, not just a business one. | У нас психологический раскол, Уилл, и не только в бизнесе. |
| The psychological, environmental and socio-economic problems it created will have long-term effects. | Причиненный им психологический, экологический и социально-экономический урон будет иметь долгосрочные последствия. |
| Long-term effects can include severe developmental delays, disability, irreversible psychological damage, and increased rates of suicide and recidivism. | Долгосрочные последствия могут включать серьезное отставание в развитии, инвалидность, необратимый психологический ущерб и более высокие показатели самоубийств и рецидивизма. |
| However, we want to make the conditions at our new hospital as comfortable as possible, creating a favorable psychological climate. | Но в нашей новой больнице мы хотим создать максимально комфортные условия и благоприятный психологический климат. |
| By translating Sufi teachings into contemporary psychological language, he presented them in vernacular and hence accessible terms. | Переводя суфийские учения на современный психологический язык, он представил их в общеупотребительной и, следовательно, в доступной форме. |
| The suits often said that the trainings placed participants under extreme psychological stress in order to elicit change. | В делах часто указывалось, что тренинги вводят участников в крайний психологический стресс для того, чтобы добиться изменений. |
| In 1943, Hitchcock directed another psychological thriller Shadow of a Doubt which starred Teresa Wright and Joseph Cotten. | В 1943 году Хичкок снял ещё один психологический триллер, «Тень сомнения», в котором сыграли Тереза Райт и Джозеф Коттен. |
| The film is a psychological thriller about three veterans of the Spanish Civil War who meet to go rabbit hunting. | Психологический триллер о трёх ветеранах Гражданской войны, встретившихся для охоты на кроликов. |
| Mother's Day is a 2010 American psychological horror film directed by Darren Lynn Bousman. | «День матери» (англ. Mother's Day) - американский психологический фильм ужасов режиссёра Даррена Линн Боусмана 2010 года. |