| In 1943, Hitchcock directed another psychological thriller Shadow of a Doubt which starred Teresa Wright and Joseph Cotten. | В 1943 году Хичкок снял ещё один психологический триллер, «Тень сомнения», в котором сыграли Тереза Райт и Джозеф Коттен. |
| Philippe Pinel publishes Traité médico-philosophique sur l'aliénation mentale; ou la manie, presenting his enlightened humane psychological approach to the management of psychiatric hospitals. | Филипп Пинель опубликовал труд «Медико-философский трактат о мании» (фр. Traité médico-philosophique sur l'aliénation mentale, ou la Manie), в котором представлен его просвещённый гуманный психологический подход к руководству психиатрической больницей. |
| As a result of the negligence of the State party and its failure to ensure the necessary protection to avoid irreparable damage to the author and her children, they had suffered considerable emotional and psychological harm during the divorce proceedings. | В результате халатности государства-участника и его неспособности обеспечить необходимую защиту, чтобы избежать нанесения непоправимого вреда автору и ее детям, они понесли значительный моральный и психологический ущерб во время бракоразводного процесса. |
| In either case, this could have a major psychological impact on the population, going well beyond the actual radiological or chemical consequences produced - which would themselves be limited. | Во всяком случае, имел бы место значительный психологический эффект для населения, и он гораздо превосходил бы реальные последствия радиологического или химического загрязнения, которые сами по себе носили бы ограниченный характер. |
| Delivery of programmes for the rehabilitation of groups that have suffered economic, social and psychological damage as a result of war and armed conflict, and action to reintegrate them into their communities; | выполнение программ по реабилитации групп, понесших экономический, социальный и психологический ущерб в результате войны и вооруженного конфликта, и принятие мер для их реинтеграции в жизнь своих общин; |