It had a positive psychological impact on the population and enhanced confidence in the peace process. |
Она оказала позитивный психологический эффект на население и повысила доверие к мирному процессу. |
As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you. |
В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль. |
Repression is a well-understood psychological mechanism. |
Подавление - это хорошо изученный психологический механизм. |
It also funds telephone-counselling services, which provide anonymous, confidential assistance to any caller who is in a state of crisis or psychological distress. |
Финансируется также работа телефонных служб доверия, которые предоставляют по телефону в условиях анонимности помощь любому лицу, переживающему психологический кризис или находящемуся в состоянии психологической подавленности. |
Girls are disproportionately affected by gender-based violence in the household, at school, in the workplace and in the community, resulting in both physical and psychological harm. |
Насилие на гендерной почве в семье, в школе, на рабо чем месте и в общине оказывает несоразмерно большое негативное влияние на девочек, что наносит им физический и психологический вред. |