| She is just my kind of psycho. | Она такой же псих, как и я | 
| What kind of psycho with no life would do such a thing? | Какой псих, у которого нет своей жизни, мог такое сделать? | 
| What, you think just because you got jumped by a psycho and lost your gun, you get to talk to me like that? | Ты думаешь что если на тебя набросился псих и ты потеряла пушку, то можешь со мной так разговаривать? | 
| He's psycho, man! I will leave the rest to you... | да он псих! братья мои! | 
| So, when you tell this story to your friends, Could you avoid the word "psycho?" | Когда ты будешь рассказывать эту историю своим друзьям, ты не могла бы воздержаться от слова "псих"? | 
| How could you have known it was that psycho's dog? | Ты же не знал, что её хозяин - псих. | 
| Ever since psycho boy drowned her cat in a bucket and left it on the doorstop as a birthday present. | С того дня, как этот псих утопил её кошку в ведре и оставил на пороге, как подарок на день рожденья. | 
| I'm glad to hear it, because sometimes you can be a right psycho. | Рад это слышать, Джефф, потому, что иногда ты ведёшь себя как псих! | 
| That psycho wants a piece of me, bring it on. | Если этот псих хочет на меня наехать, пусть рискнёт! | 
| You think this psycho's any way connected to our psycho in the skull mask? | По-твоему, этот псих связан с тем, другим психом, в маске? | 
| This psycho threatens my kid's life, and some school board made up of a bunch of people I've never met tells me there's nothing they can do about it? | Этот псих угрожает жизни моего сына, и какой-то школьный совет из людей которых я ни разу не видел говорит мне, что ничего не может поделать. | 
| How would you feel, Nancy, if you'd been set up with someone perfect for you and some psycho pretends to be them instead? | А как бы ты себя чувствовала, Нэнси, если бы тебе устроили свидание с мужчиной, который идеально тебе подходит, а какой-то псих притворился бы им? | 
| Who gets to decide who's a psycho and who's a vigilante? | А кому решать, кто псих, а кто мститель? | 
| While I was solving your crimes for you, I wasn't one, and now I'm a psycho! | Пока раскрывал за тебя преступления, я не был психом, а теперь я псих! | 
| Now, when your Internet goes down, It ruins your whole day, doesn't it, psycho? | Теперь, когда твой интернет навернулся, весь день пошел насмарку, правда, псих? | 
| Because I lied to you about going to the meetings, the drinking, and now, this - this psycho, whoever he is, he's - he's messing with me. | Потому что я врал тебе О том, что хожу на встречи, о том, что не пью, И теперь, этот псих, кем бы он ни был, | 
| One of the guys, Psycho, is having a party Saturday. | Один из ребят, Псих, устраивает в субботу вечеринку. | 
| That "Psycho" is my husband. | Этот "Псих" - мой муж. | 
| 14K, Olga, Baby, Psycho and Nero have all survived. | 14К, Ольга, Малыш, Псих и Неро все еще живы. | 
| Psycho deserved it - off the record. | Псих это заслужил... не для протокола. | 
| The director was Sergey Gazarov - Anna Andreevna 1995 -The performance of "Psycho" (A. Minchin). | Режиссёр Сергей Газаров - Анна Андреевна 1995 - «Псих» А. Минчин. | 
| The Psycho's death leaves only Frankenstein, 14K and Razor left alive to compete. | Псих мертв, в живых остались только Франкенштейн, 14К и Рейзор, и они продолжаються бороться. | 
| You had "Crazy Ray" Bucheck, "Psycho Ray" Dorian. | Был "Дикий" Рей Бучек, Рей "Псих" Дориан. | 
| What kind of psycho are you? | Что ты за псих? | 
| Is that Ivan Taiga a psycho? | Этот Иван Тайга псих? |