Английский - русский
Перевод слова Psycho
Вариант перевода Психопат

Примеры в контексте "Psycho - Психопат"

Примеры: Psycho - Психопат
What if this psycho's connected? Что если этот психопат как-то с этим связан?
He's always pretended to be boring, but he's really a straight-up psycho. Он всегда притворялся занудой, но он настоящий психопат.
Segal, we have a psycho, a German shepherd. Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка".
Until that psycho is behind bars, you're not leaving my side. Пока этот психопат не окажется за решеткой, вы будете ходить за мной по пятам.
I'm sure you must have thought I was a total psycho. Ты наверное решил, что я полный психопат.
As far as Mom and Dad know, you're just a soulless little psycho. Что касается мнения мамы и папы, ты просто малолетний бездушный психопат.
Deb was saying That this psycho guy Да, Деб сказала, этот психопат...
Just send Murphy out, so our psycho can bash him. Отправьте уже Мёрфи на бой, чтобы наш психопат смог его размазать.
Your little psycho friend has him tied up to a tree back in those woods. Ваш друг психопат привязал его к дереву в том лесу.
But I'm sure the little psycho is still skulking around here somewhere. Но я уверена, маленький психопат ошивается где-то здесь.
Well, the psycho lifted a prototype explosive from Fort Granville last night. Что же, этот психопат украл образец взрывчатки из форта Гранвилля прошлой ночью.
That psycho was out last night. Этот психопат был там прошлой ночью.
You're a weird little psycho, and now everyone knows it. Ты мелкий психопат, и все знают это.
Especially with a psycho on the loose. Да еще и психопат на свободе бегает.
Not before you tell me who that ax-Wielding psycho was. Нет, сперва скажите, кто был этот психопат.
Look, you're not a psycho. Слушай, ты же не психопат.
That's Kevin's brother... the psycho that put you in a coma. Это брат Кевина... психопат, отправивший тебя в кому.
You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат.
You psycho really believe what you're saying. Ты, психопат, действительно веришь в то, что говоришь?
First of all, I'm not a total psycho. Прежде всего, я не абсолютный психопат.
I don't like being stalked by a psycho. Мне не нравится что за мной следит психопат.
And everyone knows that's the psycho deathblow. И всем известно, что именно таким способом убивает психопат.
I was a manager at Home Depot, where this psycho you mentioned worked for a while. Я был менеджером в ХоумДипо, где этот психопат, о котором вы говорили, работал какое-то время.
Look, this is a psycho with her, okay? Слушайте, с ней рядом психопат, понятно?
You killed his parents, you psycho! Ты убил его родителей, психопат!