Примеры в контексте "Psycho - Псих"

Примеры: Psycho - Псих
That psycho was going through with that job regardless. Этот псих продолжил бы этим заниматься.
And I'm talking psycho crazy. Я имею в виду, реальный псих.
Some psycho has the Warehouse in his sights. На Пакгауз покушается какой-то псих ненормальный.
Father, how do you spell psycho? Пап, а как пишется "псих"?
When he drinks, he's a psycho, he's a psycho. Когда он выпьет, он псих, припадочный.
Look, some psycho obviously wanted to get himself on the front page, and so he decided to shoot the ace reporter. Взгляни, какой-то псих очевидно хотел видеть себя на первой странице, и он решил выстрелить в главного репортера.
You know how recognizable that psycho is? Ты знаешь как узнаваем этот псих?
He's not the first psycho to hire us, nor the last. Ниска Он не первый псих, который нас нанял И не последний.
He's the psycho, not me. Это он псих, а не я.
Right, and when he finally did, this psycho decided to step it up to the next level. Верно, и когда он в конце концов их нашел, этот псих решил перейти на следующий уровень.
Why isn't this psycho Grimm in jail? Почему этот псих Гримм все еще не за решеткой?
You never fought a man in your pathetic life, you twisted psycho. За всю свою жалкую жизнь ты ни разу не боролся с мужчиной, конченый псих. Нет!
They called you "psycho". Они же называли тебя "псих"
What kind of psycho kills two people and his own daughter? Ну что за псих станет убивать двоих и собственную дочь?
Your little sister has learned the age-old tactic of acting like a psycho to get what she wants. Твоя сестренка научилась старой тактике вести себя как псих, чтобы получать все, что хочешь.
You stay the hell away from me, psycho! Держись от меня подальше, псих!
Yes, it would, and you are a full-on psycho, my friend. Да, было бы, да ты полный псих, мой друг.
You know that psycho Giordino stabbed me in the leg, right? Ты знаешь, что этот псих Джордино продырявил мне ногу?
if it's the fifties and you're a psycho. если сейчас пятидесятые, и ты псих.
You're not some psycho, right? Ты же не какой-нибудь псих, правда?
I was kidding, you psycho! Я пошутила, ты просто псих!
There's nothing in here about him being a psycho or having a daughter. Здесь нет ничего о том что он псих или о его дочери.
No, I don't know where that little psycho lives, man. Я без понятия, где этот мелкий псих сейчас живёт.
Like, a psycho who doesn't have the balls to go all the way. Типа псих, которому даже не хватает духа пойти до конца.
And I'll say because you're a stalker and a psycho. А я скажу, что ты псих и фанатик.