| That psycho was going through with that job regardless. | Этот псих продолжил бы этим заниматься. | 
| And I'm talking psycho crazy. | Я имею в виду, реальный псих. | 
| Some psycho has the Warehouse in his sights. | На Пакгауз покушается какой-то псих ненормальный. | 
| Father, how do you spell psycho? | Пап, а как пишется "псих"? | 
| When he drinks, he's a psycho, he's a psycho. | Когда он выпьет, он псих, припадочный. | 
| Look, some psycho obviously wanted to get himself on the front page, and so he decided to shoot the ace reporter. | Взгляни, какой-то псих очевидно хотел видеть себя на первой странице, и он решил выстрелить в главного репортера. | 
| You know how recognizable that psycho is? | Ты знаешь как узнаваем этот псих? | 
| He's not the first psycho to hire us, nor the last. | Ниска Он не первый псих, который нас нанял И не последний. | 
| He's the psycho, not me. | Это он псих, а не я. | 
| Right, and when he finally did, this psycho decided to step it up to the next level. | Верно, и когда он в конце концов их нашел, этот псих решил перейти на следующий уровень. | 
| Why isn't this psycho Grimm in jail? | Почему этот псих Гримм все еще не за решеткой? | 
| You never fought a man in your pathetic life, you twisted psycho. | За всю свою жалкую жизнь ты ни разу не боролся с мужчиной, конченый псих. Нет! | 
| They called you "psycho". | Они же называли тебя "псих" | 
| What kind of psycho kills two people and his own daughter? | Ну что за псих станет убивать двоих и собственную дочь? | 
| Your little sister has learned the age-old tactic of acting like a psycho to get what she wants. | Твоя сестренка научилась старой тактике вести себя как псих, чтобы получать все, что хочешь. | 
| You stay the hell away from me, psycho! | Держись от меня подальше, псих! | 
| Yes, it would, and you are a full-on psycho, my friend. | Да, было бы, да ты полный псих, мой друг. | 
| You know that psycho Giordino stabbed me in the leg, right? | Ты знаешь, что этот псих Джордино продырявил мне ногу? | 
| if it's the fifties and you're a psycho. | если сейчас пятидесятые, и ты псих. | 
| You're not some psycho, right? | Ты же не какой-нибудь псих, правда? | 
| I was kidding, you psycho! | Я пошутила, ты просто псих! | 
| There's nothing in here about him being a psycho or having a daughter. | Здесь нет ничего о том что он псих или о его дочери. | 
| No, I don't know where that little psycho lives, man. | Я без понятия, где этот мелкий псих сейчас живёт. | 
| Like, a psycho who doesn't have the balls to go all the way. | Типа псих, которому даже не хватает духа пойти до конца. | 
| And I'll say because you're a stalker and a psycho. | А я скажу, что ты псих и фанатик. |