Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
Father, how do you spell psycho? Пап, а как пишется "псих"?
The psycho in the churchyard of course! Псих на кладбище, ну конечно же!
He's telling everyone I'm a psycho, all right? Он всем подряд говорит, что я псих, ясно?
Because I lied to you about going to the meetings, the drinking, and now, this - this psycho, whoever he is, he's - he's messing with me. Потому что я врал тебе О том, что хожу на встречи, о том, что не пью, И теперь, этот псих, кем бы он ни был,
What a complete psycho. Да. Он полный псих.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
You killed his parents, you psycho! Ты убил его родителей, психопат!
Some psycho trying to make a buck. Какой-то психопат пытался заработать денег.
It seems he's a real psycho. Похоже, он настоящий психопат.
You're ps... you're psycho. Ты пс... ты психопат.
I was expecting something a little bit more "American Psycho"... not stabbing a homeless man, but at least feeding a cat to an A.T.M. Я-я ожидал чего-то похожего на фильм "Американский психопат"... не убитого бездомного, но по крайней мере, кормящегося кота у Банкомата. (сцена из фильма Амер.психопат)
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
How have you not seen "Psycho"? Как ты не видел "Психо"?
His name is Dr. Psycho. Его зовут Доктор Психо.
But when you're down here, where the Psycho Milts of the world are adding one photo at a time, that's institution as obstacle. Но когда вы вот здесь, внизу, где Психо Милты по всему миру добавляют лишь одну фотографию, организации становятся препятствием.
Remember the shower scene in Psycho? Помнишь фильм "Психо"? Сцена в душе?
It was the first of two films that Chabrol made with Perkins, who is most famous for his role in Psycho directed by Alfred Hitchcock, whom Chabrol admires above all other directors. Это первый из двух фильмов Шаброля с участием Перкинса, ставшего знаменитым после фильма «Психо» Альфреда Хичкока, которым Шаброль восхищался более, чем каким-либо другим режиссёром.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. Кровожадная психопатка, чья ярость возникла протыкая этого бедного юношу.
Everyone thinks you're a psycho, you know? Все думают, что ты - психопатка.
You are seriously psycho. Да ты просто психопатка.
Here are the snacks, you psycho! Вот они снэки, психопатка!
That psycho has him in her clutches. Эта психопатка зажала его в тиски.
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение.
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
But this is where I work and it's very difficult to concentrate when you have a knife-wielding psycho ex-lover stalking you. Но там я работаю, и очень тяжело сконцентрироваться, когда психованный бывший преследует меня, орудуя ножом.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Would you give me that, you psycho. Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший.
Because the whole psycho dad thing... it just might work. Потому что сумасшедший папаша... это может сработать.
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What if he's a psycho? А что если он сумасшедший?
Psycho Sid was here last night? Сумасшедший Сид был здесь вчера?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
Your psycho boyfriend attacked me for no reason. Твой ненормальный друг напал на меня.
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
I knew he was a psycho the moment you mentioned him. По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный.
You know, you're a little psycho. Знаешь, ты слегка ненормальный.
Some psycho has the Warehouse in his sights. На Пакгауз покушается какой-то псих ненормальный.
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
Psycho II has been released five times on DVD. Psycho 3 был выпущен четыре раза на DVD.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
The group's tour was briefly derailed in January 1998, when their tour bus drifted off a highway and down an embankment, leaving Frank Moreno of Psycho Realm with a concussion. Тур закончился досрочно в январе 1998 года, когда автобус группы вынесло за пределы дороги и он наехал на дорожную насыпь, что привело к сотрясению мозга Френка Морено из Psycho Realm.
"Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года.
Reunion featured two new studio tracks, "Psycho Man" and "Selling My Soul", both of which cracked the top 20 of the Billboard Mainstream Rock Tracks chart. В альбом были так же включены две новые студийные композиции «Psycho Man» и «Selling My Soul»; обе вошли в Top 20 списков Billboard Mainstream Rock Tracks.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
I want your psycho, your vertical stick - Хочу, чтобы ты сходил с ума Чтобы "он" стоял вертикально
You go psycho or something? Ты сошел с ума или что?
He's Psycho Paul. Ты с ума сошел?
You're acting psycho, Sammi! Ты с ума сошла, Сэмми!
Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих».
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You're just a big old psycho, girl. А ты просто чокнутая, подруга.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
It's a service, you psycho. Это услуга, чокнутая.
It's not that psycho, Dr. Fell. Это не чокнутая доктор Фелл.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Больше примеров...