Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло.
So, when you tell this story to your friends, Could you avoid the word "psycho?" Когда ты будешь рассказывать эту историю своим друзьям, ты не могла бы воздержаться от слова "псих"?
You think this psycho's any way connected to our psycho in the skull mask? По-твоему, этот псих связан с тем, другим психом, в маске?
He's a psycho, you know. Niska. Он псих, знаешь.
He's a psycho, you know. Он псих, знаешь.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Just send Murphy out, so our psycho can bash him. Отправьте уже Мёрфи на бой, чтобы наш психопат смог его размазать.
Look, you're not a psycho. Слушай, ты же не психопат.
You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат.
What kind of psycho would put that thing there? Что за психопат мог эту штуку здесь поставить?
As far as I'm concerned, every life that that psycho takes from this point forward is on you. И как я понимаю, каждая жизнь, которую отнимет этот психопат, теперь на твоей совести.
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
You father has been guarded by those psycho zulus. Вы отец охранялся теми психо зулусами.
So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho." Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо".
Psycho Paul doesn't rethink. Психо Пол не передумывает.
Themes of decadence, violence and war are intertwined with the lives of the rather pompous but lyrical disgraced aristocrat Abel, his partner Morgan, the ruthless Lieutenant and her soldiers with names like "Psycho", "Karma" and "Deathwish". Темы инцеста, насилия и войны тесно переплетаются с жизнями довольно помпезного, но лирического опозоренного Абеля, пустой и смиренной Морган, безжалостной Лейтенантом и её солдат с такими именами, как Психо, Карма и Смертельное желание.
In 1960, he directed Psycho, the biggest commercial success of his career and for which he received his fifth nomination for Best Director at the Academy Awards. В 1960 году Хичкок срежиссировал фильм «Психо» - свой самый успешный коммерческий проект, за который получил пятую номинацию на премию «Оскар» в категории «Лучший режиссёр».
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
She even came by my office acting like a jealous psycho. Она даже пришла ко мне на работу и вела себя, как ревнивая психопатка.
A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. Кровожадная психопатка, чья ярость возникла протыкая этого бедного юношу.
You are seriously psycho. Да ты просто психопатка.
So she's a psycho? То есть она психопатка?
She's probably a psycho. И, скорее всего, психопатка.
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
Why are you such a psycho? Я всё думаю: Чего ты такой психованный?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Sebastian: Who is Psycho Ed? Кто такой Психованный Эд?
But this is where I work and it's very difficult to concentrate when you have a knife-wielding psycho ex-lover stalking you. Но там я работаю, и очень тяжело сконцентрироваться, когда психованный бывший преследует меня, орудуя ножом.
Psycho dog, did you make this mess? Рамбус, психованный пёс.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
There's a psycho out there, Он сумасшедший, ясно?
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
I'm talking about... Yes. Psycho Sid. И кстати, да Сумасшедший Сид
Psycho Sid was here last night? Сумасшедший Сид был здесь вчера?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
I knew he was a psycho the moment you mentioned him. По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный.
You know, you're a little psycho. Знаешь, ты слегка ненормальный.
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
One of the most discussed films is Hitchcock's' classic "Psycho". Одна из самых обсуждаемых фильмов Хичкока классических Psycho .
Just celebrated its 10 years of rap and officially submitted his video Psycho. Только что отпраздновал свой 10-летний рэпа и официально представила его видео Psycho.
I Need Drugs is the debut studio album by the American rapper Necro, released on November 7, 2000 by Psycho+Logical-Records. «Мне нужны наркотики») - дебютный альбом американского рэпера Necro, выпущенный 7 ноября 2000 года на лейбле Psycho+Logical-Records.
The House of Horrors Tour thus featured Insane Clown Posse, with opening groups Twiztid, Myzery, and Psycho Realm. В итоге The House Of Horrors тур состоял из Insane Clown Posse и разогрева Twiztid, Myzery и Psycho Realm.
The 1996-97 Alive/Worldwide Tour was an enormous success, and the reunited Kiss released a studio album, 1998's Psycho Circus. Концерты 1996-97 годов были огромным успехом, и воссоединённый Kiss выпустил студийный альбом, 1998 «Psycho Circus».
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
Then a couple of days later, he went psycho. А затем, через пару дней, он сошел с ума.
I want your psycho, your vertical stick - Хочу, чтобы ты сходил с ума Чтобы "он" стоял вертикально
Going psycho or turning into a serial killer aren't the only two things I have to worry about. Перспектива сойти с ума и превратиться в маньячку не единственная моя проблема.
If it's the same guy, he's a psycho killing at random then looking for patterns and motives is going to drive us mad. Если действовал один и тот же человек, тогда он психопат, убивающий случайных жертв, поиски схемы и мотива сведут нас с ума.
Lina: Are we crazy for leaving our kids with that psycho? Ч ћы совсем с ума сошли, что оставили детей этой дурной?
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
It's not that psycho, Dr. Fell. Это не чокнутая доктор Фелл.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Больше примеров...