Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
I thought I'd been kidnapped by some psycho. Я подумала, что меня похитил какой-то псих.
You heard me just say he was psycho, right? Ты ведь слышал меня, когда я сказал, что он псих, да?
You think this psycho's any way connected to our psycho in the skull mask? По-твоему, этот псих связан с тем, другим психом, в маске?
Get out of here, you psycho. Уходи отсюда, псих.
I'm not a psycho. Я же не псих.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
Look, you're not a psycho. Слушай, ты же не психопат.
Look, this is a psycho with her, okay? Слушайте, с ней рядом психопат, понятно?
I don't want that psycho around my kid. Я не хочу чтобы психопат крутился вокруг моего ребенка
Very "American Psycho." Прям "Американский психопат"
What are you? American Psycho? Ты что, "Американский психопат"?
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
This year, though, it's all about Cheryl trying to win the Best Supporting Psycho Oscar for her role as Riverdale High's bereaved Red Widow. Однако в этом году это Шерил, которая пытается выиграть Психо Оскар за лучшую женскую роль скорбящей Красной Вдовы Университета Ривердейла.
The series is a contemporary reboot of Alfred Hitchcock's classic horror film Psycho (1960). Сериал представляет собой современную перезагрузку фильма ужасов Альфреда Хичкока «Психо» (1960).
Biographer Bernard Violet thinks the music video has several film references, including The Devils by Ken Russell, and Psycho by Alfred Hitchcock. Биограф Бернард Вайлет усмотрел в видео отсылки к таким фильмам как «Дьяволы» Кена Расселла и «Психо» Альфреда Хичкока.
Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull. Рука заносится сверху, как в "Психо", бьешь вниз, в затылок.
So I like to think there was something going on there of the new generation of makers coming out of this, plus "Psycho." Мне нравится мысль о том, что что-то происходило там, что новое поколение создателей произрастало вот из этого вместе с "Психо".
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
It's not that psycho, Dr. Fell. И это не та психопатка, доктор Фелл.
So, clearly your time in prison has done nothing to bring you back into reality, you psycho. Значит, очевидно, время, проведенное в тюрьме, не вернуло тебя к реальности, ты, психопатка.
Don't. She's a psycho! Не делай этого, она психопатка!
Look, I'm not some sort of psycho! Слушайте, я не какая-то психопатка!
Out of 9, so far, one's a psycho who killed 4 others, one committed suicide, one is a bloody soccer mum, and then, there's you. Из девяти копий одна - психопатка, убившая 4 других, одна покончила с собой, одна - мамаша из пригорода, а еще есть ты.
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение.
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet. Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама.
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
Psycho dog, did you make this mess? Рамбус, психованный пёс.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Would you give me that, you psycho. Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший.
Because the whole psycho dad thing... it just might work. Потому что сумасшедший папаша... это может сработать.
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What are you, man, some kind of psycho? Чувак, ты что сумасшедший?
What are you, some kind of psycho? Ты что, сумасшедший?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
You know, you're a little psycho. Знаешь, ты слегка ненормальный.
What're you doing, you psycho? Что творишь, ненормальный?
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
Psycho II has been released five times on DVD. Psycho 3 был выпущен четыре раза на DVD.
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke).
"Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года.
The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года.
A limited edition UK LP included a live version of "Psycho Killer" and "New Feeling" from Talking Heads' debut album, Talking Heads: 77, on a bonus 7" record. Сторона А Сторона В Британская версия альбома вышла с приложением: бонс-синглом, куда вошли «Psycho Killer» и «New Feeling» из альбома Talking Heads: 77.
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
But unlike Jake, Wallace never went psycho. Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума.
Then a couple of days later, he went psycho. А затем, через пару дней, он сошел с ума.
You go psycho or something? Ты сошел с ума или что?
Sarah, don't go psycho on me. Сара, не надо сходить с ума.
You're acting psycho, Sammi! Ты с ума сошла, Сэмми!
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней.
His grandpa had a psycho family in Germany. У его деда есть чокнутая семья в Германии.
It's a service, you psycho. Это услуга, чокнутая.
Raymond, there's some psycho woman killing guys. какая-то чокнутая убивает мужиков.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
Failed psycho killer, thank god. Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...