It's a dark fae, a psycho named Ba'al. | Это темный фейри, псих по имени Баал. |
The psycho heard us coming... and slashed his throat with a knife. | Этот псих услышал, что мы идем и воткнул себе нож в глотку. |
While I was solving your crimes for you, I wasn't one, and now I'm a psycho! | Пока раскрывал за тебя преступления, я не был психом, а теперь я псих! |
This guy Brandon is a psycho. | Да этот Брэндон псих. |
So until she decides that you're not a total psycho... I get the lovely task of waiting around for the Book. | Так что, пока она не удостоверится, что ты не псих... обязанность отвозить Книгу остается на мне. |
I'm sure you must have thought I was a total psycho. | Ты наверное решил, что я полный психопат. |
That's Kevin's brother... the psycho that put you in a coma. | Это брат Кевина... психопат, отправивший тебя в кому. |
"American Psycho" in prep school. | "Американский психопат" в средней школе. |
What exactly did your psycho say? | Что именно сказал твой психопат? |
That psycho just assaulted me. | Этот психопат напал на меня. |
Psycho turned out to be one of my greatest achievements, and Alma and I got to keep the house and the swimming pool. | Психо стал одним из моих величайших творений, а Альма и я смогли сохранить дом и бассейн. |
dude, that was psycho... | Чувак, это было психо... |
We are in the cellar of the mother's house from Psycho. | Мы в подвале материнского дома из "Психо". |
Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull. | Рука заносится сверху, как в "Психо", бьешь вниз, в затылок. |
You decide to trick me into being possessed by some... psycho angel? | Ты решил обмануть меня, чтобы мной завладел какой-то... ангел-психо? ("Психо" фильм 1960г.) |
A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. | Кровожадная психопатка, чья ярость возникла протыкая этого бедного юношу. |
I just want to see if it's the psycho! | Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка. |
Don't jump out on me like some psycho! | Не выпрыгивай на меня как психопатка. |
Look, I'm not some sort of psycho! | Слушайте, я не какая-то психопатка! |
Here are the snacks, you psycho! | Вот они снэки, психопатка! |
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet. | Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама. |
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. | Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек. |
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? | Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона? |
You're not a psycho. | Вы же не психованный? |
Psycho dog, did you make this mess? | Рамбус, психованный пёс. |
Would you give me that, you psycho. | Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший. |
Torkild... that guy's a psycho. | Торкильд... Он однозначно сумасшедший. |
What are you, some kind of psycho? | Ты что, сумасшедший? |
That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? | Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да? |
Psycho Sid was here last night? | Сумасшедший Сид был здесь вчера? |
She's got brain damage, you psycho. | Ненормальный, у неё же мозговая травма. |
You're a complete psycho, aren't you? | Ты что совсем ненормальный? |
You are a complete nutcase psycho arn't you? | Ты что совсем ненормальный? |
The guy was a stone-cold psycho! | Да он просто психопат ненормальный! |
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. | Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик... |
In 1995, she published the non-fiction book Psycho: Behind the Scenes of the Classic Thriller. | В 1995 году она опубликовала научно-популярные книги «Psycho: За кулисами классического триллера». |
In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. | В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour. |
Max's third single "Sweet but Psycho" was released on August 17, 2018. | Третий сингл «Sweet but Psycho» вышел 17 августа 2018 года. |
"Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). | «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года. |
One of his best-known art works is 24 Hour Psycho (1993) which slows down Alfred Hitchcock's film Psycho so that it lasts twenty four hours. | Одна из наиболее известных работ - «24 Hour Psycho» (1993), замедленное воспроизведение фильма «Психо» Альфреда Хичкока (фильм продолжался 24 часа). |
But unlike Jake, Wallace never went psycho. | Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума. |
It's just that when he gets a girlfriend, he just goes psycho. | Просто когда он заводит подружку, он сходит с ума. |
You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. | У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума. |
You're acting psycho, Sammi! | Ты с ума сошла, Сэмми! |
Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". | Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих». |
You listen to me very carefully, you psycho. | Послушай меня очень внимательно, чокнутая. |
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. | Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней. |
You're just a big old psycho, girl. | А ты просто чокнутая, подруга. |
I'm sorry, Fez, did I say psycho? | Прости, Фез, я что, сказал чокнутая? |
Raymond, there's some psycho woman killing guys. | какая-то чокнутая убивает мужиков. |
Then she went all psycho and started kissing me. | Она слетела с катушек и начала меня целовать. |
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. | И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти. |
Mum was a psycho, | Мама слетела с катушек, |
I just go psycho. | Я просто слетаю с катушек. |
You look like a psycho pirate. | Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират. |
Prove to me you're not a psycho killer. | Докажи, что ты не псих-убийца. |
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. | Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей. |
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. | Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном. |
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. | Псих-убийца начинает стрелять по всех. |
Now, how did psycho killer find out? | И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас? |