Английский - русский
Перевод слова Psycho

Перевод psycho с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Псих (примеров 260)
It's a dark fae, a psycho named Ba'al. Это темный фейри, псих по имени Баал.
The psycho heard us coming... and slashed his throat with a knife. Этот псих услышал, что мы идем и воткнул себе нож в глотку.
While I was solving your crimes for you, I wasn't one, and now I'm a psycho! Пока раскрывал за тебя преступления, я не был психом, а теперь я псих!
This guy Brandon is a psycho. Да этот Брэндон псих.
So until she decides that you're not a total psycho... I get the lovely task of waiting around for the Book. Так что, пока она не удостоверится, что ты не псих... обязанность отвозить Книгу остается на мне.
Больше примеров...
Психопат (примеров 60)
I'm sure you must have thought I was a total psycho. Ты наверное решил, что я полный психопат.
That's Kevin's brother... the psycho that put you in a coma. Это брат Кевина... психопат, отправивший тебя в кому.
"American Psycho" in prep school. "Американский психопат" в средней школе.
What exactly did your psycho say? Что именно сказал твой психопат?
That psycho just assaulted me. Этот психопат напал на меня.
Больше примеров...
Психо (примеров 88)
Psycho turned out to be one of my greatest achievements, and Alma and I got to keep the house and the swimming pool. Психо стал одним из моих величайших творений, а Альма и я смогли сохранить дом и бассейн.
dude, that was psycho... Чувак, это было психо...
We are in the cellar of the mother's house from Psycho. Мы в подвале материнского дома из "Психо".
Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull. Рука заносится сверху, как в "Психо", бьешь вниз, в затылок.
You decide to trick me into being possessed by some... psycho angel? Ты решил обмануть меня, чтобы мной завладел какой-то... ангел-психо? ("Психо" фильм 1960г.)
Больше примеров...
Психопатка (примеров 28)
A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. Кровожадная психопатка, чья ярость возникла протыкая этого бедного юношу.
I just want to see if it's the psycho! Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка.
Don't jump out on me like some psycho! Не выпрыгивай на меня как психопатка.
Look, I'm not some sort of psycho! Слушайте, я не какая-то психопатка!
Here are the snacks, you psycho! Вот они снэки, психопатка!
Больше примеров...
Психованный (примеров 13)
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet. Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама.
I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London? Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
You're not a psycho. Вы же не психованный?
Psycho dog, did you make this mess? Рамбус, психованный пёс.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
Would you give me that, you psycho. Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший.
Torkild... that guy's a psycho. Торкильд... Он однозначно сумасшедший.
What are you, some kind of psycho? Ты что, сумасшедший?
That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да?
Psycho Sid was here last night? Сумасшедший Сид был здесь вчера?
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 10)
She's got brain damage, you psycho. Ненормальный, у неё же мозговая травма.
You're a complete psycho, aren't you? Ты что совсем ненормальный?
You are a complete nutcase psycho arn't you? Ты что совсем ненормальный?
The guy was a stone-cold psycho! Да он просто психопат ненормальный!
Some sick psycho's probably putting his thing in her puff-ball right now. Какой-то псих ненормальный, наверное, как раз сейчас засовывает свою штуку в ее пушистый розовый мячик...
Больше примеров...
Psycho (примеров 23)
In 1995, she published the non-fiction book Psycho: Behind the Scenes of the Classic Thriller. В 1995 году она опубликовала научно-популярные книги «Psycho: За кулисами классического триллера».
In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour.
Max's third single "Sweet but Psycho" was released on August 17, 2018. Третий сингл «Sweet but Psycho» вышел 17 августа 2018 года.
"Centuries" is a song by American rock band Fall Out Boy, released September 9, 2014 as the lead single from their sixth studio album, American Beauty/American Psycho (2015). «Centuries» (стилизовано как «Cenuries») - музыкальная композиция американской рок-группы Fall Out Boy, изданная в качестве первого сингла с их шестого студийного альбома American Beauty/American Psycho 9 сентября 2014 года.
One of his best-known art works is 24 Hour Psycho (1993) which slows down Alfred Hitchcock's film Psycho so that it lasts twenty four hours. Одна из наиболее известных работ - «24 Hour Psycho» (1993), замедленное воспроизведение фильма «Психо» Альфреда Хичкока (фильм продолжался 24 часа).
Больше примеров...
Ума (примеров 18)
But unlike Jake, Wallace never went psycho. Но в отличие от Джейка Уоллас никогда не сходил с ума.
It's just that when he gets a girlfriend, he just goes psycho. Просто когда он заводит подружку, он сходит с ума.
You've got a psycho out there picking off young women for reasons that may ultimately defeat us all. У нас есть псих, убивающий молодых женщин, по причинам, которые, в конечном итоге, сведут всех с ума.
You're acting psycho, Sammi! Ты с ума сошла, Сэмми!
Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих».
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 8)
You listen to me very carefully, you psycho. Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней.
You're just a big old psycho, girl. А ты просто чокнутая, подруга.
I'm sorry, Fez, did I say psycho? Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
Raymond, there's some psycho woman killing guys. какая-то чокнутая убивает мужиков.
Больше примеров...
Катушек (примеров 6)
Then she went all psycho and started kissing me. Она слетела с катушек и начала меня целовать.
And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти.
Mum was a psycho, Мама слетела с катушек,
I just go psycho. Я просто слетаю с катушек.
You look like a psycho pirate. Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират.
Больше примеров...
Псих-убийца (примеров 7)
Prove to me you're not a psycho killer. Докажи, что ты не псих-убийца.
The evidence that the serial psycho's in the Guard, I want to see it. Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей.
Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Псих-убийца начинает стрелять по всех.
Now, how did psycho killer find out? И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Больше примеров...