| They they do whatever that psycho says? | Они делают все, что скажет этот псих? |
| The downside is that we already have one psycho loose in this city. | Проблема в том, что у нас уже есть один псих, гуляющий по городу. |
| But I really don't need to have some psycho obsessing about me right now. | Спасибо, но мне сейчас не надо, чтобы какой-то псих меня преследовал. |
| And this guy's a psycho. | А этот изверг - псих. |
| Get off me, psycho. | Отвали от меня, псих. |
| Deb was saying That this psycho guy | Да, Деб сказала, этот психопат... |
| First of all, I'm not a total psycho. | Прежде всего, я не абсолютный психопат. |
| I was a manager at Home Depot, where this psycho you mentioned worked for a while. | Я был менеджером в ХоумДипо, где этот психопат, о котором вы говорили, работал какое-то время. |
| Every five minutes a psycho with a machine gun says, 'Let's kill 'em now,' and someone else says, 'No, let's wait a while.' | Каждые пять минут психопат с автоматом говорит: "Давайте прикончим их сейчас", а другой отвечает: "Нет, давайте ещё немного подождём". |
| That psycho just assaulted me. | Этот психопат напал на меня. |
| Because is Psycho is so terrifying and unique, | Потому что Психо настолько ужасен и уникален, |
| to remind audiences of the starting times for Psycho. | которые будут напоминать нашим зрителям о времени до начала Психо. |
| Hand comes up, psycho position, and down, towards the back of the skull. | Рука заносится сверху, как в "Психо", бьешь вниз, в затылок. |
| To further emphasize the sheer, unrelenting shock... and suspense of Psycho... right after the closing title, "The End"... we strongly recommend that you close your house curtains... over the screen for a full 30 seconds. | Чтобы еще больше подчеркнуть чистый, безжалостный шок и саспенс Психо, то сразу после заключительной надписи Конец, мы настоятельно рекомендуем задернуть экран на целых 30 секунд. |
| On 30 November 2014, William Friedkin, director of The Exorcist (1973) stated on his Twitter profile, "Psycho, Alien, Diabolique, and now THE BABADOOK." | 30 ноября 2014 режиссёр фильма «Изгоняющий дьявола» Уильям Фридкин написал в Twitter: «"Психо", "Чужой", "Дьяволицы" и теперь "Бабадук"». |
| You almost broke my finger, you psycho! | Ты чуть не сломала мне палец, психопатка! |
| How do I know you're not a psycho after me forever? | А откуда мне знать, что ты не психопатка? |
| TAMMY: Give me back my party, you psycho! | Это моя вечеринка, психопатка! |
| I mean, this woman is a psycho. | Эта женщина - психопатка. |
| Just my psycho ex. | Просто тут моя бывшая психопатка... |
| Why are you such a psycho? | Я всё думаю: Чего ты такой психованный? |
| He apparently is a little psycho, but I - | Он явно немного психованный, но я... |
| I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. | Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек. |
| You're not a psycho. | Вы же не психованный? |
| But this is where I work and it's very difficult to concentrate when you have a knife-wielding psycho ex-lover stalking you. | Но там я работаю, и очень тяжело сконцентрироваться, когда психованный бывший преследует меня, орудуя ножом. |
| Would you give me that, you psycho. | Не мог бы ты отдать её мне, ты сумасшедший. |
| Because the whole psycho dad thing... it just might work. | Потому что сумасшедший папаша... это может сработать. |
| There's a psycho out there, | Он сумасшедший, ясно? |
| What are you, man, some kind of psycho? | Чувак, ты что сумасшедший? |
| That psycho pinafore thing that makes her look like, the robot girl from Small Wonders that you're into, now? | Этот сумасшедший фартучек в котором она похожа на девушку-робота из "Маленького чуда", и тебя тянет к ней, да? |
| She's got brain damage, you psycho. | Ненормальный, у неё же мозговая травма. |
| I knew he was a psycho the moment you mentioned him. | По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный. |
| You're a complete psycho, aren't you? | Ты что совсем ненормальный? |
| You are a complete nutcase psycho arn't you? | Ты что совсем ненормальный? |
| Some psycho has the Warehouse in his sights. | На Пакгауз покушается какой-то псих ненормальный. |
| In March 2015, it was announced that Marmozets would be supporting Muse on their 2015 UK Psycho Tour. | В марте 2015 года стало известно, что Marmozets будут выступать на разогреве у группы Muse во время их тура 2015 UK Psycho Tour. |
| Other Skinheads who were part of the early formations of Unit 88 formed other groups like Frontline Skinheads in South Auckland and some joined with the other emerging Auckland group the Psycho Skins (also now defunct). | Скинхеды, которые были ранее членами Unit 88, сформировали такие группировки как Frontline Skinheads в Южном Окленде и Psycho Skins (они также прекратили существование). |
| Lyrics | The Psycho Realm Lyrics | R. U. | Тексты песен | Тексты песен The Psycho Realm | Текст песни R. U. |
| The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. | «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года. |
| One of his best-known art works is 24 Hour Psycho (1993) which slows down Alfred Hitchcock's film Psycho so that it lasts twenty four hours. | Одна из наиболее известных работ - «24 Hour Psycho» (1993), замедленное воспроизведение фильма «Психо» Альфреда Хичкока (фильм продолжался 24 часа). |
| Then a couple of days later, he went psycho. | А затем, через пару дней, он сошел с ума. |
| She went psycho, broke out of her enclosure for no apparent reason. | Она сошла с ума, вырвалась из ограждения без всякой видимой причины. |
| You go psycho or something? | Ты сошел с ума или что? |
| Sarah, don't go psycho on me. | Сара, не надо сходить с ума. |
| Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". | Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих». |
| You listen to me very carefully, you psycho. | Послушай меня очень внимательно, чокнутая. |
| His grandpa had a psycho family in Germany. | У его деда есть чокнутая семья в Германии. |
| It's a service, you psycho. | Это услуга, чокнутая. |
| It's not that psycho, Dr. Fell. | Это не чокнутая доктор Фелл. |
| Raymond, there's some psycho woman killing guys. | какая-то чокнутая убивает мужиков. |
| Then she went all psycho and started kissing me. | Она слетела с катушек и начала меня целовать. |
| The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. | Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек. |
| And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. | И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти. |
| I just go psycho. | Я просто слетаю с катушек. |
| You look like a psycho pirate. | Ты выглядишь, как съехавший с катушек пират. |
| Prove to me you're not a psycho killer. | Докажи, что ты не псих-убийца. |
| Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. | Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном. |
| Failed psycho killer, thank god. | Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи. |
| A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. | Псих-убийца начинает стрелять по всех. |
| Now, how did psycho killer find out? | И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас? |