| What kind of psycho kills two people and his own daughter? | Ну что за псих станет убивать двоих и собственную дочь? |
| Calm down, psycho, all right? | Успокойся, псих, ладно? |
| I'm not a psycho. | Я ведь не псих. |
| You want proof, you psycho? | Хочешь доказательств, ты псих? |
| She's not a mole... or a rando psycho. | Она не крот или псих. |
| You're a weird little psycho, and now everyone knows it. | Ты мелкий психопат, и все знают это. |
| First of all, I'm not a total psycho. | Прежде всего, я не абсолютный психопат. |
| It seems he's a real psycho. | Похоже, он настоящий психопат. |
| I thought you said he was a "psycho." | Ты же говорила, что он психопат. |
| He has also performed in more serious films such as American Psycho. | Он также сыграл в гораздо более серьёзных фильмах, таких как «Американский психопат». |
| Anton is part of my security team, psycho! | Антон является частью моей команды безопасности, психо! |
| How have you not seen "Psycho"? | Как ты не видел "Психо"? |
| The Psycho Milt question is, was it a good idea? | С позиции Психо Милта важно, а была ли это хорошая идея? |
| Anthony Boucher says that this book Psycho by Robert Bloch is | Энтони Бучер говорит, что книга "Психо" Роберта Блоха, |
| It is as if Gene Hackman establishes, No, we are nonetheless not in Psycho. Let's return to my first object of fascination, the toilet bowl. | Как будто Джин Хекман - нет мы уже не в «Психо», давайте вернёмся к первому объекту, который меня заинтересовал, унитазу. |
| I'm sorry I'm psycho, honey. | Извини, я такая психопатка, родная. |
| A murderous psycho whose rampage started by impaling that poor lad. | Кровожадная психопатка, чья ярость возникла протыкая этого бедного юношу. |
| I just want to see if it's the psycho! | Я просто хочу посмотреть, не эта ли психопатка. |
| You really think she's psycho? | Ты всерьез думаешь, что она психопатка? |
| Just my psycho ex. | Просто тут моя бывшая психопатка... |
| In a way, her psycho ex-boyfriend did me a favor. | В любом случае, ее психованный бывший сделал мне одолжение. |
| He apparently is a little psycho, but I - | Он явно немного психованный, но я... |
| I'm telling you, Psycho Steve, we don't have Ragin' Cajun wings. | Говорю тебе, психованный Стив, у нас нет жгучих крылышек. |
| What do you mean psycho? | В каком смысле психованный? |
| Who is Psycho Ed? | Кто такой Психованный Эд? |
| Can your psycho food radar find that? | Может твой сумасшедший радар найдет и это? |
| What if he's a psycho? | А что если он сумасшедший? |
| What are you, some kind of psycho? | Ты что, сумасшедший? |
| I'm talking about... Yes. Psycho Sid. | И кстати, да Сумасшедший Сид |
| Psycho Sid was here last night? | Сумасшедший Сид был здесь вчера? |
| She's got brain damage, you psycho. | Ненормальный, у неё же мозговая травма. |
| I knew he was a psycho the moment you mentioned him. | По твоему рассказу я сразу понял, что он ненормальный. |
| You are a complete nutcase psycho arn't you? | Ты что совсем ненормальный? |
| Some psycho has the Warehouse in his sights. | На Пакгауз покушается какой-то псих ненормальный. |
| The guy was a stone-cold psycho! | Да он просто психопат ненормальный! |
| In 1991 Intruder released their final full-length album Psycho Savant. | В 1991 году Intruder выпускает свой заключительный полноценный альбом «Psycho Savant» (англ. |
| Lyrics | The Psycho Realm Lyrics | R. U. | Тексты песен | Тексты песен The Psycho Realm | Текст песни R. U. |
| The Right to Go Insane' is the first Megadeth video to feature bassist Dave Ellefson since 2001's "Moto Psycho" from the album The World Needs a Hero. | «The Right to Go Insane» является первым клипом Megadeth с басистом Дэвидом Эллефсоном со времен видео на песню «Moto Psycho» из альбома The World Needs A Hero 2001 года. |
| The 1996-97 Alive/Worldwide Tour was an enormous success, and the reunited Kiss released a studio album, 1998's Psycho Circus. | Концерты 1996-97 годов были огромным успехом, и воссоединённый Kiss выпустил студийный альбом, 1998 «Psycho Circus». |
| One of his best-known art works is 24 Hour Psycho (1993) which slows down Alfred Hitchcock's film Psycho so that it lasts twenty four hours. | Одна из наиболее известных работ - «24 Hour Psycho» (1993), замедленное воспроизведение фильма «Психо» Альфреда Хичкока (фильм продолжался 24 часа). |
| It's just that when he gets a girlfriend, he just goes psycho. | Просто когда он заводит подружку, он сходит с ума. |
| HE'S GOING COMPLETELY PSYCHO. | Он просто сходит с ума. |
| Sarah, don't go psycho on me. | Сара, не надо сходить с ума. |
| If it's the same guy, he's a psycho killing at random then looking for patterns and motives is going to drive us mad. | Если действовал один и тот же человек, тогда он психопат, убивающий случайных жертв, поиски схемы и мотива сведут нас с ума. |
| Explaining his stage name, he said in a BBC interview, "what I thought was, you know, crazy about music, dancing, performance, so that kind of psycho". | Исполнитель, в интервью с ВВС, объясняет это так: «Я думаю, что вы знаете о том, что я без ума от музыки, танцев, исполнения, поэтому я такой псих». |
| She'll think your psycho sweetheart is coming for her next. | Она решит, что твоя чокнутая возлюбленная после меня придет за ней. |
| You're just a big old psycho, girl. | А ты просто чокнутая, подруга. |
| His grandpa had a psycho family in Germany. | У его деда есть чокнутая семья в Германии. |
| It's a service, you psycho. | Это услуга, чокнутая. |
| Raymond, there's some psycho woman killing guys. | какая-то чокнутая убивает мужиков. |
| Then she went all psycho and started kissing me. | Она слетела с катушек и начала меня целовать. |
| The only time he was ever trouble was when they tried to give him a new brand of drug and he went psycho. | Лишь однажды с ним были проблемы, когда они попытались дать ему новую марку лекарства, после чего он совершенно слетел с катушек. |
| And I'm sorry that Mom's being a psycho and making you come, too. | И прости, что мама поехала с катушек и заставила тебя прийти. |
| Mum was a psycho, | Мама слетела с катушек, |
| I just go psycho. | Я просто слетаю с катушек. |
| Prove to me you're not a psycho killer. | Докажи, что ты не псих-убийца. |
| Well, unless it's a psycho killer posessed by a demon. | Ну, если это не псих-убийца, одержимый демоном. |
| Failed psycho killer, thank god. | Несостоявшийся псих-убийца, спасибо Господи. |
| You just bear in mind, there's a murdering psycho in jail who'll be after us whatever - together or alone. | В тюрьме сидит псих-убийца, и он станет преследовать нас неважно как - всех вместе или по одиночке. |
| Now, how did psycho killer find out? | И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас? |