Английский - русский
Перевод слова Prosperity
Вариант перевода Благосостояние

Примеры в контексте "Prosperity - Благосостояние"

Примеры: Prosperity - Благосостояние
So at Pittsburgh, when the Group of 20 (G-20) meets tomorrow, we must cement a global compact for jobs and growth - a compact to bring unemployment down and bring rising prosperity across the globe. Поэтому в Питсбурге, где соберется завтра Группа двадцати, мы должны разработать глобальное соглашение по рабочим местам и росту - соглашение, принятие которого должно сократить безработицу и повысить благосостояние во всем мире.
This means that we score high in areas like public health (life expectancy), knowledge (literacy and education) and standard of living (GNP, PPP and overall prosperity). Это означает, что мы добились высоких показателей в таких областях, как общественное здравоохранение (продолжительность жизни), грамотность (уровень грамотности и образования) и уровень жизни (ВВП, ППС и общее благосостояние).
It would continue to strike a balance between resource development and environmental protection, and follow a development path that would bring a higher standard of living to its people while also contributing to global prosperity. Китай будет продолжать стремиться к установлению равновесия между развитием ресурсов и защитой окружающей среды и следовать по такому пути развития, который приведет китайский народ к более высокому уровню жизни и в то же время внесет вклад в глобальное благосостояние.
The rationale for girls' and adult women's education includes the effects of improved ability to choose the number and timing of births, lower fertility, improved family and reproductive health, lower infant mortality and increased prosperity in the household. Обоснованием для обеспечения образования для девочек и взрослых женщин является, в частности, то, что благодаря этому принимаются более правильные решения в отношении числа детей и временного распределения рождений, снижается рождаемость, улучшается здоровье семьи и репродуктивное здоровье, снижается младенческая смертность и повышается благосостояние семьи.
That responsibility rested with every member of the United Nations family but primarily with the Member States, which must honour their commitment to improve the system by taking serious responsibility for their own growth and the prosperity of their peoples and communities. Ответственность за это возлагается на каждый компонент системы Организации Объединенных Наций, и в первую очередь на государства-члены, которые должны выполнять свои обязательства по улучшении системы, со всей серьезностью принимая на себя ответственность за собственный рост и благосостояние своих жителей и общин.
Recalling that the Fifth ASEAN Summit, held in Bangkok on 14 and 15 December 1995, declared that "Cooperative peace and shared prosperity shall be the fundamental goals of ASEAN", напоминая, что, как было провозглашено на пятой встрече АСЕАН на высшем уровне, проходившей 14-15 декабря 1995 года в Бангкоке, "основополагающими целями АСЕАН являются мир на основе сотрудничества и общее благосостояние",
In the government platform titled "Denmark 2020 - Knowledge, growth, prosperity, welfare" from 2010, the Danish Government has decided to make a special effort in the following areas: В рамках принятой начиная с 2010 года правительственной платформы, озаглавленной "Дания 2020 - Знания, рост, благосостояние, благополучие" правительство Дании решило приложить особые усилия в следующих областях:
The Hungarian People's Movement for Reconciliation and Prosperity Венгерское народное движение за примирение и благосостояние;
This is a big opportunity for prosperity. Это шанс увеличить благосостояние.
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
It had become increasingly apparent that innovation was increasing prosperity for all sections of British society, including the working class. Становилось всё более очевидным, что инновации увеличивали благосостояние всех слоев британского общества, включая рабочий класс.
Today, HIV/AIDS threatens the literacy levels, life expectancy, human-skill resources, prosperity and productive capacities of our respective countries. Сегодня ВИЧ/СПИД угрожает снизить уровень грамотности, продолжительность жизни, сократить ресурсы квалифицированной рабочей силы, благосостояние и производственный потенциал каждой из наших стран соответственно.
Rudolf IV of Austria deserves credit for his prudent economic policy, which raised the level of prosperity. Эрцгерцог Рудольф IV снискал себе славу благодаря мудрой экономической политике, поднявшей благосостояние города.
But, sadly, the treaty will only entrench postcommunism's corrupt and criminal business practices, not increase trade or prosperity. Но, увы, он не улучшит торговлю и благосостояние, но лишь усилит коррупцию и криминал в пост-коммунистических странах.
The single development target that would have the biggest impact on global prosperity would be the completion of the Doha trade round. Но наибольшее воздействие на глобальное благосостояние оказало бы выполнение такой задачи по развитию, как завершение раунда переговоров по торговле в Дохе.
They fill the pot with rice and water which symbolize prosperity and cover it with mango and betel leaves. После этого они подготавливают калаши для проведения пуджи, заполняя их рисом и водой (что символизирует благосостояние) и покрывая их листьями манго и бетеля.
In 1996, the Clinton-Hashimoto Declaration stated that the US-Japan security alliance was the foundation for stability that would allow growing prosperity in post-Cold War East Asia. В 1996 году, в декларации Клинтона - Хашимото значилось, что альянс в области безопасности между Америкой и Японией является основанием для стабильности, в результате которой будет повышаться благосостояние региона Восточной Азии после холодной войны.
'And you will see a state of prosperity 'such as we have never had in my lifetime. И вы увидите благосостояние, которого не было в наше время.
Let the Christmas and New Year will bring you wealth, prosperity, family harmony and warmth, sincere friends and partners, respect and love of family and near dear people, happy and colorful events and all the very best! Пусть Рождество и Новый год принесут Вам только благосостояние, благополучие, семейное тепло и согласие, искренних друзей и партнеров, уважения и любви от родных и близких Вам людей, счастливых и ярких событий и всего самого наилучшего!
Mr. Jacobsen (Denmark) drew attention to a Government paper entitled "Denmark 2020: Knowledge, Growth, Prosperity, Welfare" which had been published in February 2010. ЗЗ. Г-н Якобсен (Дания) обращает внимание на правительственный доклад, озаглавленный "Дания 2020: знания, рост, процветание, благосостояние", который был опубликован в феврале 2010 года.
The people of the Soviet Union now see that there is no taming of German fascism in its savage fury and hatred of our country which has ensured all working people labour in freedom and prosperity. Народы Советского Союза видят теперь, что германский фашизм неукротим в своей бешеной злобе и ненависти к нашей Родине, обеспечившей всем трудящимся свободный труд и благосостояние.
The overall comparable prosperity of the city could also be explained by the sign posted upon the entry to the city: "In Cherepovets it is customary to pay taxes". Общее сравнительно заметное благосостояние города, возможно, объясняется вот таким плакатом встречающим гостей на въезде в город: "В Череповце принято платить налоги".
Because remember, this is what drives the prosperity in the developing world in the villages and in the cities. Ведь надо учитывать, что именно [энергетика] повышает благосостояние в развивающихся странах, в деревнях и в городах.
Technocracy was Keynes's faith: skilled experts designing and fine-tuning institutions out of the goodness of their hearts to make possible general prosperity - as Keynes, indeed, did at Bretton Woods where the World Bank and IMF were created. Он был приверженцем технократии: власти квалифицированных экспертов, разрабатывающих и усовершенствующих учреждения, опираясь на личную добродетель, чтобы сделать возможным общее благосостояние - чем собственно, и занимался Кейнс в Бреттон Вудс, где были созданы Всемирный Банк и МВФ.
The G-20, whose members account for about 85% of the world economy, has an important responsibility to respond to challenges that affect the lives and prosperity of millions of people around the world. На странах «большой двадцатки», совокупный вклад которых в мировую экономику составляет около 85 %, лежит важная обязанность: принимать меры в отношении проблем, влияющих на жизнь и благосостояние миллионов людей во всем мире.