| You're not proposing... | Ты ведь не предлагаешь... |
| A trade, is that what you're proposing? | Обмен? Это ты предлагаешь? |
| So... What are you proposing? | Итак... что ты предлагаешь? |
| Why are you proposing now? | Почему ты предлагаешь это сейчас? |
| So what are you proposing? | Так что ты предлагаешь? |
| So, what are you proposing? | И чё ты предлагаешь? |
| You are proposing that we work together? | Ты предлагаешь работать вместе? |
| You're proposing we swim? | Ты предлагаешь нам искупаться? |
| What are you proposing? | И что ты предлагаешь? |
| What are you proposing, Darren? | Что ты предлагаешь, Даррен? |
| If you're proposing that we get matching tattoos, the answer is no. | Если ты предлагаешь сделать одинаковые татуировки, мой ответ - нет. |
| Are you proposing marriage to the young lady? | Ты предлагаешь этой юной деве жениться? |
| Are you proposing that we sneak around, Dawson Leery? | Ты предлагаешь мне скрываться, Доусон Лири? |
| What exactly are you proposing be done about that? | И что конкретно ты предлагаешь мне сделать? |
| If you're proposing that we get matching tattoos, the answer is no. | Если ты предлагаешь обменяться нам татушками, ответ нет |
| Are you proposing that we break in? | Ты предлагаешь совершить вторжение в жилище? |
| So, George, you're proposing a Snow Tire Day at Yankee Stadium? | Итак, Джордж, ты предлагаешь провести на стадионе "Янкиз" День Зимних Шин? |
| What are you proposing? | Что ты предлагаешь, брат? |
| Are you proposing that that becomes a winding drum? | Предлагаешь сделать из этого лебедку? |
| So you're proposing an unholy alliance? | Предлагаешь мне нечестивый союз? |