Английский - русский
Перевод слова Proper
Вариант перевода Правильный

Примеры в контексте "Proper - Правильный"

Примеры: Proper - Правильный
I somehow feel she made the proper choice. Однако, в глубине своего сердца, Я как-то чувстввую, что она сделала правильный выбор.
If you would allow me to take you out for a proper dinner. Если бы вы позволили сходить с вами на правильный ужин.
I don't think this is a proper path. Я не думаю, что это правильный путь.
That a cup of Imperial Coffee is the only proper way to finish a meal. Что чашка кофе Империал - это единственный правильный способ завершить трапезу.
I'd love to make a proper car film. Я бы хотел снять правильный автомобильный фильм.
I suggest you make a proper appointment. Я предлагаю вам сделать правильный прием.
Like a proper game, where the ball is round. Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый.
Ingrid, you are the most proper, rule-abiding person I know. Ингрид, ты самый правильный и исполнительный человек, из всех, кого я знаю.
They need proper looking after and I can't do it. Им нужен правильный уход и я не могу его им обеспечить.
No. I meant a proper drink. Нет, я имела ввиду правильный напиток.
You knew that the mere bending of procedures was the morally proper thing to do. Вы знали, что немного отклониться от правил - нравственно правильный поступок.
Well, we're doing a proper train. Ну, мы делаем правильный поезд.
The point is, proper wardrobe helps an actor connect to the words. Дело в том, что правильный костюм помогает актёру почувствовать текст.
I think the proper term is dual citizens. Думаю, правильный термин - это двойное гражданство.
You are creating a proper English to the Ministry of Defense. Вы создаете правильный английский для Министерства обороны.
Children's Heart Project provides surgery for children born with heart defects in countries where proper care is not available. Проект «Детское сердце» предусматривает операцию для детей, рожденных с пороками сердца в странах, где правильный уход не доступен или малоэффективен.
Allow your dry ice blasting system to meet all your blasting needs with the proper nozzle accessories. Правильный подбор комплектующих деталей для сопел позволяет настроить систему обработки сухим льдом в соответствии с вашими потребностями.
It's a question the proper answer of which is not known. Это вопрос, правильный ответ на который неизвестен.
Write a formal letter is easy once you learn the proper format. Дать официальные письма легко, если вы узнаете, правильный формат.
Vicki speaks with Lucius Fox but still cannot get a proper answer about Bruce's whereabouts. Вики говорит с Люциусом Фоксом, но все еще не может получить правильный ответ о местонахождении Брюса.
Thus, no one else can create the proper list of 256 random numbers for the signature. Таким образом, никто не может создать правильный набор из 256 чисел для подписи.
Apparently the proper tone went out with the plan. Видимо, правильный тон испарился вместе с планом.
We'll need a proper office. Так, нам нужен правильный офис.
But then, like you say, I'm not a proper writer. И все же, как ты и сказала, я не правильный писатель.
Why not? - Now, that's the proper spirit. Почему нет? - Вот это правильный настрой.