I somehow feel she made the proper choice. |
Однако, в глубине своего сердца, Я как-то чувстввую, что она сделала правильный выбор. |
If you would allow me to take you out for a proper dinner. |
Если бы вы позволили сходить с вами на правильный ужин. |
I don't think this is a proper path. |
Я не думаю, что это правильный путь. |
That a cup of Imperial Coffee is the only proper way to finish a meal. |
Что чашка кофе Империал - это единственный правильный способ завершить трапезу. |
I'd love to make a proper car film. |
Я бы хотел снять правильный автомобильный фильм. |
I suggest you make a proper appointment. |
Я предлагаю вам сделать правильный прием. |
Like a proper game, where the ball is round. |
Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый. |
Ingrid, you are the most proper, rule-abiding person I know. |
Ингрид, ты самый правильный и исполнительный человек, из всех, кого я знаю. |
They need proper looking after and I can't do it. |
Им нужен правильный уход и я не могу его им обеспечить. |
No. I meant a proper drink. |
Нет, я имела ввиду правильный напиток. |
You knew that the mere bending of procedures was the morally proper thing to do. |
Вы знали, что немного отклониться от правил - нравственно правильный поступок. |
Well, we're doing a proper train. |
Ну, мы делаем правильный поезд. |
The point is, proper wardrobe helps an actor connect to the words. |
Дело в том, что правильный костюм помогает актёру почувствовать текст. |
I think the proper term is dual citizens. |
Думаю, правильный термин - это двойное гражданство. |
You are creating a proper English to the Ministry of Defense. |
Вы создаете правильный английский для Министерства обороны. |
Children's Heart Project provides surgery for children born with heart defects in countries where proper care is not available. |
Проект «Детское сердце» предусматривает операцию для детей, рожденных с пороками сердца в странах, где правильный уход не доступен или малоэффективен. |
Allow your dry ice blasting system to meet all your blasting needs with the proper nozzle accessories. |
Правильный подбор комплектующих деталей для сопел позволяет настроить систему обработки сухим льдом в соответствии с вашими потребностями. |
It's a question the proper answer of which is not known. |
Это вопрос, правильный ответ на который неизвестен. |
Write a formal letter is easy once you learn the proper format. |
Дать официальные письма легко, если вы узнаете, правильный формат. |
Vicki speaks with Lucius Fox but still cannot get a proper answer about Bruce's whereabouts. |
Вики говорит с Люциусом Фоксом, но все еще не может получить правильный ответ о местонахождении Брюса. |
Thus, no one else can create the proper list of 256 random numbers for the signature. |
Таким образом, никто не может создать правильный набор из 256 чисел для подписи. |
Apparently the proper tone went out with the plan. |
Видимо, правильный тон испарился вместе с планом. |
We'll need a proper office. |
Так, нам нужен правильный офис. |
But then, like you say, I'm not a proper writer. |
И все же, как ты и сказала, я не правильный писатель. |
Why not? - Now, that's the proper spirit. |
Почему нет? - Вот это правильный настрой. |