Английский - русский
Перевод слова Prominence
Вариант перевода Значимость

Примеры в контексте "Prominence - Значимость"

Примеры: Prominence - Значимость
In this regard, the adequate and effective regulation of cross-border financial flows posed a particular challenge for developing countries - an issue assuming increasing prominence in the ongoing debate on financial sector regulatory reform. В этом отношении надлежащее и эффективное регулирование трансграничных финансовых потоков создает особую проблему для развивающихся стран, которая приобретает все большую значимость в ведущейся полемике по поводу реформирования системы регулирования финансового сектора.
There is high political will and commitment strengthened by the strategic location of the Ministry of Women's Affairs in the office of the Vice-President which has given women's affairs a high visibility and prominence on the development agenda. Существует сильная политическая воля и решимость, укреплению которых способствовало стратегически важное решение о создании Министерства по делам женщин при канцелярии вице-президента, что обеспечивает глубокое понимание, прозрачность женской проблематики и ее значимость в повестке дня в области развития.
As financial resources from non-United Nations institutions assume greater relative prominence, UNDP risks losing relevance at the country level unless it gives greater attention to coordination beyond the United Nations system. В связи с ростом относительной значимости финансовых ресурсов, поступающих от учреждений, не входящих в систему Организации Объединенных Наций, ПРООН рискует утратить свою значимость на страновом уровне, если она не будет уделять больше внимания координации, выходящей за рамки системы Организации Объединенных Наций.
It would also have the advantage of affirming the Committee's presence in a field in which it had not been given the prominence it deserved. Это также дало бы возможность подтвердить значимость Комитета в той области, где ему не отводят подобающего места.
To what extent the nations in the Group of 20 will address health issues has yet to be seen, although linkages between health and sustainable economic development are expected to increase in prominence. Пока неизвестно, насколько активно страны, входящие в Группу двадцати, будут решать вопросы охраны здоровья; тем не менее ожидается, что значимость увязки вопросов здравоохранения с вопросами устойчивого экономического развития возрастет.