Английский - русский
Перевод слова Prominence
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Prominence - Важность"

Примеры: Prominence - Важность
Projection mapping first came to prominence through guerrilla advertising campaigns and video jockeys for electronic musicians. Проекционый мэппинг первоначально получил свою важность через экстравагантные рекламные кампании и виджеев на выступлениях электронных музыкантов.
Notwithstanding the prominence of this standard, however, the meaning and scope of fair and equitable treatment remain controversial. Однако, несмотря на важность этой нормы, содержание и сфера охвата справедливого и равноправного режима остаются предметом споров.
This senior-level post is critical given the prominence of human rights in the mandate of the Mission and the sensitivity of the issues involved. Учитывая важность правозащитного аспекта в мандате Миссии и непростой характер проблем в этой области, эта должность старшего уровня исключительно важна.
The new global approach, which now addresses the problems of suppression of demand and supply reduction with equal prominence, gives us cause for optimism. Вселяет оптимизм новый глобальный подход, учитывающий в настоящее время проблемы пресечения спроса и снижения предложения, которые имеют равную важность.
Another recent, positive development, is the IPU meeting of women parliamentarians, which is gaining ever-increasing recognition and prominence. Одним из недавних положительных событий в деятельности МС стало проведение совещания женщин-парламентариев, которое получает все большее признание и важность.
This position of prominence is owed in large part to the emergence of bilateral investment treaties as the main sources of law in the field of investment. Эта важность в большой степени связана с появлением двусторонних инвестиционных договоров как основного источника права в области инвестиций.
This brings into particular prominence the initiative put forward by Alyaksandr Lukashenka, President of Belarus, to establish a nuclear-weapon-free zone in Central and Eastern Europe. Это обстоятельство придает особую важность инициативе Президента Республики Беларусь А.Г. Лукашенко о создании в Центральной и Восточной Европе пространства, свободного от ядерного оружия.
The prominence of both ethical and human rights approaches to biotechnology is largely related to its subject matter, which is often the very basic components of human life. Важность как этического, так и правозащитного подходов к биотехнологии в значительной степени связана с предметом ее изучения, которым часто являются наиболее основные компоненты человеческой жизни.
The increased complexity of field missions deployed in harsh, inhospitable terrain across broad geographic areas has raised the prominence of support as a key strategic enabler for peacekeeping operations and special political missions. Возросшая сложность полевых миссий, развертываемых в суровых, негостеприимных местах в пределах широкого географического района, повысила важность поддержки в качестве одного из главных стратегических инструментов, способствующих проведению миротворческих операций и специальных политических миссий.
PARIS - In difficult economic times like these, one principle should be given the same prominence as the headline-grabbing issues of high deficits and austerity packages. ПАРИЖ. В трудные экономические времена, подобные сегодняшним, одному принципу необходимо придать такую же важность, как и вопросам высоких значений дефицита и строгой экономии, захватившим все газетные заголовки.
The Dharma Ritual also attempted to restore prominence to esoteric and mystical aspects that its Theosophically-minded authors felt were the heart of Freemasonry, so that it became foremostly a spiritual organisation; Co-Freemasonry of this Order was therefore sometimes called "Occult Freemasonry". В «Обряде Дхармы» также была сделана попытка восстановить важность эзотерических и мистических аспектов, которые теософы считали сердцем масонства, вследствие чего он превратился в преимущественно духовно-ориентированную организацию, поэтому «со-масонство» этого ордена иногда также называют оккультным масонством.
The prominence of the index is emerging at a moment when "good governance" has become the latest catchphrase in development economics, especially in relation to the effectiveness of aid. Важность этого индекса начинает осознаваться в то время, когда «благое управление» стало в последнее время самой расхожей фразой среди экономистов из развивающихся стран, особенно когда речь идет об эффективности помощи.
It was noted that the provision had been added at this point in the Model Law as adopted by the Commission in order to accord prominence to the record requirement, an intentionally repetitive style used elsewhere in the Model Law. Было отмечено, что это положение было включено в данный раздел Типового закона, принятого Комиссией, чтобы подчеркнуть важность составления отчетов, - намеренное дублирование положений, закрепленных в других разделах Типового закона.
The question of unhindered access to civilian uses of nuclear energy has also assumed increasing prominence. Вопрос о беспрепятственном доступе к использованию ядерной энергии в мирных целях также приобретает все большую важность и актуальность.
There is a growing recognition that field support issues are gaining in prominence and stature. Все чаще признается тот факт, что вопросы полевой поддержки приобретают все большее значение и важность.
While noting the often overriding prominence of political and practical considerations, this report focuses primarily on protection by law. Однако, несмотря на всю важность и порой главенствующее значение политических и практических соображений, в настоящем докладе основное внимание уделяется вопросам законодательной защиты.
By giving prominence to South-South cooperation the Istanbul Programme of Action had recognized the important contributions of other developing countries to LDCs. Уделяя первостепенное внимание сотрудничеству Юг-Юг, Стамбульская программа действий признает важность вклада других развивающихся стран в помощь НРС.
The importance of generic medicines continues to be underscored today by their prominence in international medicine supply programmes. Важность использования аналогов патентованных препаратов сегодня по-прежнему подтверждается их широким применением в международных программах снабжения лекарственными средствами.
The Entity strived to give prominence and visibility to gender equality and women's empowerment priorities through the participation of senior managers in key segments of the session. Структура стремилась привлечь внимание к приоритетным задачам обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и подчеркнуть их важность благодаря участию ее руководителей старшего уровня в работе ключевых этапов заседаний в ходе сессии.
The critical importance of integrating countries in transition into the European and global economies has gained further prominence on the Committee's agenda and will remain a priority. Задача интеграции стран с переходной экономикой в европейскую и мировую экономику приобрела еще большую важность в программе работы Комитета и останется одним из его приоритетов.
But it is important mainly for showing the resolve of the overwhelming majority of Member States to revitalize the General Assembly, enhance its effectiveness and give its powers the prominence they deserve. Но ее важность состоит главным образом в том, что она демонстрирует решимость подавляющего большинства государств-членов добиваться активизации роли Генеральной Ассамблеи, повышения ее эффективности и придания ее полномочиям того веса, которого они заслуживают.
Ms. Corti underlined the importance of the treaty bodies, and particularly the Committee, within the human rights framework and suggested that the Commission on Human Rights should give more prominence to the role of these bodies. Г-жа Корти подчеркнула важность договорных органов, и в частности Комитета, как одного из элементов организационной структуры в области прав человека, и предложила Комиссии по правам человека уделять больше внимания роли этих органов.