You can not print phantom money out of thin air, backed by nothing, and producing practically nothing, without destroying the world economy. |
Вы не можете просто печатать деньги, делать их из воздуха, не обеспечивая их ничем, и практически ничего не производя, не нанося этим вред мировой экономике. |
He groups everything by the color that Carrie assigned it and puts it all up on a wall, effectively producing a timeline of Abu Nazir's activity. |
Он всё группирует по цвету, по которому Кэрри назначила их, и кладёт их всех на стену, эффективно производя хронологию деятельности Абу Назира. |
Starting modestly in coastal areas and special economic zones, the "world factory" supply chain has spread throughout China, producing everything from stuffed animals to iPads. |
Скромно начавшись с прибрежных районов и особых экономических зон, цепочки поставок «мирового сборочного цеха» распространились по всему Китаю, производя все: от чучел животных до iPad. |
I am proud to say that Georgia is in the vanguard of the battle against climate change, producing 85 per cent of its electricity from green and renewable sources. |
Я могу с гордостью заявить, что Грузия находится в авангарде борьбы с изменением климата, производя 85 процентов электричества из «зеленых» и возобновляемых источников энергии. |
A large proportion of the labour force is engaged within the village economy producing their own subsistence on customary land along with a range of cash crops, including coffee, tea, copra, cocoa, and palm oil. |
Большая часть рабочей силы занята внутри деревенского хозяйства, производя на традиционно обрабатываемых земельных участках пропитание для себя, наряду с товарными культурами, включая кофе, чай, копру, какао, пальмовое масло. |
It's not quite finished yet, but the air generators are online... and producing more air than we could ever breathe. |
Он еще не закончен, но генераторы воздуха функционируют, производя даже больше воздуха, чем нам нужно для дыхания. |
As in all division problems, one number, called the dividend, is divided by another, called the divisor, producing a result called the quotient. |
Как и во всех задачах на деление, одно число, называемое делимым, делится на другое, называемое делителем, производя результат, называемый частным. |
The 3.9 L V6 became an option on the GT, producing 227 horsepower in automatic transmission form and 240 horsepower in manual transmission form. |
Двигатель GT объемом 3,9 л V6 стал опцией, производя 227 л.с. в автоматической коробке передач и 240 л.с. в механической коробке передач. |
Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! |
Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
If it is treated as a single unit, which is not conventional in the oil markets, the European Union is the 19th largest producer of oil in the world, producing 1,241,370 (2013) barrels a day. |
Если рассматривать как единое целое, что не принято на нефтяных рынках, то Европейский союз является 13-м производителем нефти в мире, производя 2,383 млрдбаррелей в сутки (2007). |
Although theoretically both companies are of the same importance in the consortium, Gredelj produces only 13% of the worth of the tram, producing only bodies for the vehicle, and Končar made general projects for the tram, electrics, electronics, and final assembly. |
Хоть и компании имеют равные доли, Gredelj производит только 13% от стоимости трамвая, производя только кузов, Končar занимается общим проектированием, электрооборудованием, электроникой и окончательной сборкой. |
Post-war socialist Czechoslovakia restored its own auto manufacturing that was the second (after Poland) in the Soviet block outside the USSR, producing 250 thousand per year vehicles of all types, including Skoda cars and trolleybuses, Tatra trucks and trams, Karosa buses. |
Однако послевоенная социалистическая Чехословакия восстановила собственное производство автомобилей, и стала вторым (после Польши) производителем автомобилей в Восточной Европе, производя 250,000 транспортных средств всех типов в год, в том числе автомобилей и троллейбусов Škoda, грузовых автомобилей и трамваев Tatra, автобусов Karosa. |
When he stepped down from managing the company in 1913, Peugeot were the largest car manufacturer in France, producing 10,000 cars per year. region |
Когда Арман отошел от управления компанией в 1913 году, Пежо были крупнейшим производителем легковых автомобилей во Франции, производя 10 тысяч автомобилей в год. |
Texas is a leader in alternative energy sources, producing the most wind power of any state, as well as small solar powered efforts and the experimental installation of wave powered generators. |
Техас является лидером в области использования альтернативных источников энергии, производя больше ветровой энергии, чем любой другой штат США, а также предпринимает некоторые усилия в области солнечной энергии и работает с экспериментальными установками получения энергии из волн океана. |
Cinelli (Italian pronunciation:) is an Italian bicycle manufacturing company based in Milan, Italy, producing mostly road bicycles and components; production is estimated at 80 percent components, 20 percent bicycles. |
Cinelli Является итальянской компанией, производящей велосипеды, Милан, Италия, производя главным образом дорожные велосипеды и компоненты; производство оценивается в 80 процентов компонентов, 20 процентов велосипедов. |
The informal sector plays a critical role in many urban economies, producing an estimated 47 per cent of non-agriculture GDP in India, 37 per cent in Indonesia and 33 per cent in the Philippines. |
Неофициальный сектор играет решающую роль в экономике многих городов, производя, по оценкам, 47 процентов несельскохозяйственного ВНП в Индии, 37 процентов - в Индонезии и 33 процента - на Филиппинах. |
Thus, the system is endowed with a capacity to aggregate information, simplifying the complexity and reducing the noise of original information, thus producing simple profiles of standard indices of the state of the main components of the problem. |
Таким образом, эта система обладает потенциалом для агрегирования информации, упрощения сложностей и уменьшения шума первоначальной информации, производя таким образом простые профили стандартных индексов состояния основных компонентов проблемы. |
The translation service has done a phenomenal job in producing hundreds of pages of documentation every month to enable the CTC to do its work, but the pace of our work is being constrained by the speed with which the translation service can produce documents. |
Служба письменного перевода осуществляет феноменальную работу, производя ежемесячно сотни страниц документов, с тем чтобы позволить Комитету выполнять свою работу, но темпы нашей деятельности ограничивает скорость, с которой служба письменного перевода может выпускать документы. |
Producing over 80 per cent of the region's gross domestic product (GDP), cities have been at the forefront of the region's economic growth and development. |
Производя свыше 80 процентов валового внутреннего продукта (ВВП) региона, города находятся на переднем крае экономического роста и развития региона. |
Universes could have come and gone Without producing ything at all. |
Вселенные могли появляться и исчезать, не производя вообще ничего. |
Structures called campfires act as a combination of gristmills and farms, allowing structures to be built near them while also producing food. |
Также из структур есть лагерные костры (англ. campfires), которые сочетают в себе свойства мельниц и ферм, и позволяют строить постройки рядом с ними, заодно производя еду. |
Local communities growing oilseeds and producing their own bio-fuels to run power generators can gain independent access to power, thus improving the quality of life. |
Выращивая масличные семена и производя собственное биотопливо для энергогенераторов, местные сообщества получают возможности независимого доступа к энергии, повышая таким образом качество жизни. |
That's assuming one tribble multiplying with an average litter of ten producing a new generation every 12 hours over a period of three days. |
Это если считать, что один триббл приносил по десять детенышей, производя новое поколение каждые 12 часов в течение трех дней. |
By the early 1900s, the Zwack company had become one of the largest distilleries in central Europe, producing and exporting over 200 liqueurs and spirits. |
К началу 1900-х годов это был один из крупнейших винокуренных заводов в Центральной Европе, производя и экспортируя более 200 видов ликёров и спиртных напитков. |
It grows readily on nutrient agar, producing distinctive smooth low convex colonies with a dark violet metallic sheen (due to violacein production). |
Хорошо культивируется на питательном агаре, производя характерные гладкие выпуклые колонии с тёмно-фиолетовым металлическим блеском (из-за производства виолацеина). |