| Doubt the prior would accept any less. | Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее. |
| The prior is a very good friend of the Chevaliers. | Настоятель - большой друг "Шевалье". |
| A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. | Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина. |
| The previous prior was ill but has regained his health. | Предыдущий настоятель болел, но восстановил свое здоровье. |
| The prior and the chairman of a community of the temple were repressed. | Настоятель и председатель общины храма были репрессированы. |
| Your church, dear prior, shall burn to the ground. | Ваша церковь, настоятель, сгорит дотла. |
| As prior of Kingsbridge, let me remind Your Eminence... | Как настоятель Кингсбриджа, хочу напомнить вам, Ваше Преосвященство... |
| Eminence, I... I am prior? | Ваше преосвященство, я... я настоятель? |
| As acting prior, I'm not sanctioned to say mass, but I can speak to you from my heart. | Как действующий настоятель, я не могу служить мессы, но могу говорить с вами от всего сердца. |
| Let me remind you, Prior Philip. | Нет, это я хочу напомнить вам, настоятель Филип... |
| Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake. | Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку. |
| Even the great Prior Philip recognized women's inferiority and Satan's presence within them. | Даже великий настоятель Филип признал женскую неполноценность и присутствие в них Сатаны. |
| Prior Godwyn has begun work on his palace. | Настоятель Годвин начал строительство своего дворца. |
| This is my brother, Philip, Empress, the Prior of Kingsbridge. | Это мой брат Филип, императрица, настоятель Кингсбриджа. |
| We can't work in the winter, Prior. | Мы не можем работать зимой, настоятель. |
| She's a good woman, Prior. | Она - хорошая женщина, настоятель. |
| Prior Godwyn has disappeared, leaving no one in charge of Kingsbridge but myself and Mother Caris. | Настоятель Годвин исчез, не оставив никого в ответе за Кингсбридж, кроме меня и Матушки Керис. |
| But Prior Anthony would have told me. | Но настоятель Энтони сказал бы мне. |
| The Prior escaped, but was found two days later and beheaded. | Настоятель бежал, но через 2 дня был найден и обезглавлен. |
| Prior Remigius will reluctantly give you leave. | Настоятель Ремигиус отпустит тебя с большой неохотой. |
| It's only words, Prior. | Это всего лишь слова, настоятель. |
| I hope I'm ready, Prior. | Надеюсь, что готов к этому, настоятель. |
| Prior Philip gives you pittance for all the hours that you spend building his church, Jack. | Настоятель Филип платит тебе гроши за все те часы, что ты проводишь, строя его церковь, Джек. |
| But Lord Percy and Prior James were under your orders, weren't they? | Но лорд Перси и настоятель Джеймс действовали по вашему приказу, верно? |
| Prior, may I have a word with you alone? | Настоятель, могу я сказать вам кое-что? |