Английский - русский
Перевод слова Printing
Вариант перевода Печатать

Примеры в контексте "Printing - Печатать"

Примеры: Printing - Печатать
Printing a special calendar for every house that's like having a tree that bears golden fruit Печатать особенные календари для каждого дома все равно что иметь дерево, приносящее золотые плоды.
But it just kept printing. Но он продолжал печатать.
But if they keep printing? Но если они продолжат печатать?
Being here is like printing money. Быть здесь-это как печатать деньги.
We have stopped printing money. Мы прекратили печатать деньги.
Just that she won't stop printing these letters... and her place got tore up. Что не перестанет печатать письма... и что офис разгромили.
Principal suggests having another student filter out negative comments on Cartman's social media accounts and printing out only the positive comments to Cartman. ПК-директор предлагает некоторым ученикам отфильтровывать негативные комментарии в социальных сетях и печатать только положительные отзывы.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Early lessons have students connecting to the Internet, printing Web pages, and learning about security in cyberspace. На первых занятиях слушатели учатся подключаться к Интернету и печатать веб-страницы, а также узнают основы безопасности в киберпространстве.
But soon, magazines were printing long lists of checksummed hexadecimal digits with machine code games or tools. Затем журналы стали печатать длинные списки шестнадцатеричных цифр, снабжённые контрольными суммами - дампы машинного кода игр и инструментальных средств.
It is clear that the concept of America printing her own debt-free money sent shock-waves throughout the European central-banking elite. Так же понятно, что сама мысль о том, что Америка сможет печатать свои, необременённые внешним долгом деньги, повергла европейских центральных банкиров в шок.
With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press. При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
In the mid 16th-century Russians adopted printing from Central Europe, with Ivan Fyodorov being the first known Russian printer. В середине XVI века на Руси начали печатать книги, и Иван Фёдоров был первым известным русским печатником.
Soon after the first World War the missionaries decided to discontinue printing books in the Batak script. Тем не менее после Первой мировой войны европейцы прекратили печатать книги, написанные батакским письмом.
While in France, he joined the group of Paris Chinese anarchists, such as Li Shizeng and Cai Yuanpei, whom he assisted in printing propaganda leaflets supporting the republican movement. Во Франции он примкнул к группе парижских анархистов из Китая, куда входили Ли Шицзэн и Цай Юаньпэй, которым он помогал печатать пропагандистские листовки республиканского движения.
Following the verdict, bailiffs confiscated our equipment, prohibited the publishing house from printing our newspaper, and, most importantly, seized our business bank accounts, rendering us unable to pay the fine. После того, как суд вынес решение, судебные приставы конфисковали наше оборудование, запретили издательству печатать нашу газету, и, что важнее всего, наложили арест на наши деловые банковские счета, в результате чего мы не могли заплатить штраф.
Therefore, the time spent sending the line feed was not wasted (often several more characters had to be sent to ensure the carriage return had happened before sending a printing character). Поэтому время, употреблённое на перевод строки, не было потрачено зря (нередко требовалось несколько дополнительных нажатий клавиши, прежде чем возврат каретки был произведён и можно было печатать дальше).
You know what's interesting to me, is that why... instead of printing a bunch of resumes, why we all don't just stop in the middle of the street and say... ј знаешь, что волнует мен€ больше всего7 место того, чтобы печатать тыс€чи резюме, почему мы просто не остановимс€ и не спросим себ€...
'Now, you might think that printing started in Europe in 1450 'with Johannes Gutenberg, 'but this revolutionary technology - like gunpowder, the compass 'and papermaking - was invented in China nearly 400 years earlier.' Вы скорее всего думаете, что книги начал печатать в европе в 1450 Йоганн Гуттенберг, но эта революционная технология, как и порох, компас и бумага, была разработана на 400 лет раньше в Китае.
Reportedly, other printing houses in Minsk, Baranavichy and Slonim subsequently refused to print the newspaper. Согласно поступившим сообщениям, после этого и другие издательства в Минске, Барановичах и Слониме отказались печатать эту газету.
When printing, print or ignore this particular layer. При печати: печатать или игнорировать этот слой.
Fearing problems with authorities, printing houses often refuse to print independent newspapers and magazines, or censor them. Опасаясь проблем в отношениях с властями, типографии зачастую отказываются печатать независимые газеты и журналы или же подвергают их цензуре.
The brothers opened a printing house, to print books. Братья открыли типографию, чтобы печатать книги.
One of Richardson's first major printing contracts came in June 1723 when he began to print the bi-weekly The True Briton for Philip Wharton, 1st Duke of Wharton. Первые крупные заказы появились у Ричардсона в июне 1723 года, когда он начал печатать двухнедельное издание «The True Briton» для герцога Уортона Филипа Уортона.
Basically, unless you stop printing and come up with five grand by closing time tonight, he's going to come round here and crush your skulls. Но если вы не перестанете печатать деньги, и не придете сюда с пятью тысячами ко времени закрытия бара, он заявится, и сокрушит ваши черепа.