Английский - русский
Перевод слова Principality
Вариант перевода Княжество

Примеры в контексте "Principality - Княжество"

Примеры: Principality - Княжество
With regard to the arms embargo and restrictions on the movement of individuals, in accordance with the customs convention between France and Monaco and its participation in the Schengen area, the Principality enforces the same rules as the European Union. что касается оружейного эмбарго и ограничений на поездки людей, то во исполнение Франко-монакской таможенной конвенции и в силу своего участия в Шенгенской зоне Княжество фактически применяет те же самые правила, что и Европейский союз.
Secondly, the Principality of Andorra is the author of one of the commitments of the Heads of State and Government included in the Final Declaration of the Summit for Social Development, held in Copenhagen in March this year: Во-вторых, Княжество Андорра является автором одного из обязательств, которые главы государств и правительств, собравшиеся в Копенгагене в марте этого года, включили в Заключительную декларацию Встречи на высшем уровне в интересах социального развития:
He divided the principality permanently. Он навсегда разделил княжество.
"In the light of the definition given in article 1 of the Convention, the Principality of Liechtenstein reserves the right to apply, with respect to all the obligations of the Convention, article 3 of the Liechtenstein Constitution." "В свете определения, приводимого в статье 1 Конвенции, Княжество Лихтенштейн оговаривает за собой право применять в отношении всех обязательств по Конвенции статью 3 Конституции Лихтенштейна".
From 1868 onward, the principality was administered by Prussia, but retained its legislative sovereignty. С 1868 года княжество управлялось Пруссией, но сохраняло некоторый внутренний суверенитет.
It resulted in the Treaty of San Stefano in 1878 in which an autonomous Bulgarian principality was proclaimed. В результате Договор в Сан-Стефано в 1878 году провозгласил Болгарию как Автономное Княжество.
The principality of Liechtenstein is divided into 11 communes called Gemeinden (singular Gemeinde). Княжество Лихтенштейн разделено на 11 муниципальных районов (коммун).
The city became prominent again in 1236, when Hasan Beg Saifadin joined the Kurdish Badinan principality. Город был основан в 1236 году, когда Хасан Бега Саифаддин присоединил княжество Бадинан.
The principality was established, at least in name, in 1099 when Tancred was given Tiberias, Haifa, and Bethsan by Godfrey of Bouillon. Княжество было создано в 1099 году, когда Танкред получил от Готфрида Бульонского Тиверию, Хайфу и Бетсан.
In the late 10th century, the Bulgarian armies conquered the Serb principality of Duklja and led campaigns against the Kingdoms of Croatia and Hungary. В конце Х века болгарские войска завоевали сербские земли (княжество Дукля) и провели ряд экспедиций против хорватов и венгров.
Slutsk principality executed Mstislav Anna (daughter of Prince Ivan Mstsislavsky) and young son Simeon II, who was prince from 1481 to 1503. Слуцкое княжество отошло вдове казненного Анне Мстиславской (дочери князя Ивана Мстиславского) и малолетнему сыну Семёну, княжившему с 1481 по 1503 год.
The principality had been financially and economically ruined by the Thirty Years' War and was slowly recovering, due in part to Philipp's modest court and the dowry his wife brought in. Княжество, сильно пострадавшее во время Тридцатилетней войны, медленно восстанавливалось благодаря, в частности, спокойному правлению Филиппа и приданому его жены.
Olimpia Maidalchini received the honorific title of Princess of San Martino, effectively turning the small enclave of San Martino into a principality in its own right. Олимпия Майдалькини получила почетный титул княгини Сан-Мартино, фактически превратив небольшой анклав Сан-Мартино-аль-Чимино в княжество в своем собственном владении.
After the defeat of the Khazar Khanate in 965 Kievan prince Svyatoslav conquered the area, it came under the rule of Kievan Rus', and it then formed the Tmutarakan principality. После разгрома Хазарского каганата в 965 киевским князем Святославом территория перешла под власть Киевской Руси и на ней было образовано Тмутараканское княжество.
In 2002, a new treaty between France and Monaco specified that, should there be no heirs to carry on the Grimaldi dynasty, the principality would still remain an independent nation rather than revert to France. В 2002 году был заключён новый договор между Францией и Монако, исходя из которого даже при отсутствии наследника династии Гримальди Княжество останется суверенным государством и не перейдёт под протекторат Франции.
In 1101, Baldwin I limited Tancred's power by giving Haifa to Galdemar Carpenel, and Tancred was forced to give up the principality and become regent in Antioch. В 1101 Балдуин I ограничил возможности Танкреда, передав Хайфу Годемару Карпенелю, а затем вынудив Танкреда отдать княжество и стать регентом в Антиохии.
Krishnamacharya was invited to the coronation of the Rajah of Dikkanghat (a principality within Darbhanga), at which he defeated a scholar called Bihari Lal in a debate, and received rewards and honors from the Raja. Кришнамачарья был приглашен на коронацию раджи Диккангхат (княжество в Дарбханга), в котором он победил ученого Бихари Лала в дебатах, получил награды и почести от раджи.
That decision triggered in several war between Henry IX and Louis II, because the older brother Henry IX resented that the whole principality was given to Louis II. Это решение вызвало многолетнюю войну между братьями Людвиком II и Генрихом IX, так как старший брат почувствовал себя оскорбленным тем фактом, что его младший брат Людвик II получил во владение целое Легницкое княжество.
In 1975, he published The Principality of Khachen, From the 10th to 16th centuries, a political and cultural history of the medieval principality of Khachen. В 1975 году вышла в свет его книга «Княжество Хачен в X-XV веках» - политическая и культурная история средневекового Хаченского княжества.
It concerns me if your principality might get in the way of our family obtaining a kingdom. Касаются, если твоё княжество мешает нашей семье стать королевской
According to the Primary Chronicle, before the 11th century the principality was ruled by local tribal elders and voivodes from Kiev who were appointed by the Grand Prince to collect tribute from the local population, manage judicial trials, and defend the land from external enemies. До XI века княжество управлялось местной племенной знатью и воеводами из Киева, назначенными великим князем для собирания податей с населения, разрешения судебных тяжб, а также для защиты княжества от внешних врагов, преимущественно кочевников.
Politically Büsingen is part of Germany, forming part of the district of Konstanz, but economically it forms part of the Swiss customs area, as do the independent principality of Liechtenstein and though unofficially, the Italian village of Campione d'Italia. Административно Бюзинген является частью Германии, относящийся к земельному району Констанц, в федеральной земле Баден-Вюртемберг, но экономически он является частью Швейцарской таможенной зоны, так же, как независимое княжество Лихтенштейн и итальянский город Кампионе-д'Италия.
When the principality of Carnatic was abolished in 1855 as per the Doctrine of Lapse, the Chepauk Palace was brought to auction to pay off the Nawab's debts and was eventually purchased by the Madras government. Когда княжество Карнаты было упразднено в 1855 году, по доктрине Лапсе, дворец Чепаук был выставлен на аукцион, чтобы оплатить долги Наваба и, в конце концов, был приобретён правительством Мадраса (ныне Ченнаи).
He was hoping to inherit much more than his father's principality of Nassau-Siegen, since he was one of the nearest male relatives of the childless King William III of England, and thus a portential heir to William's extensive lands in Germany and the Dutch Republic. Он рассчитывал получить в наследство гораздо больше, чем отцовское княжество Нассау-Зиген, так как он был одним из ближайших родственников бездетного короля Англии Вильгельма III Оранского и таким образом являлся вероятным наследником обширных владений Вильгельма в Германии и Нидерландах.
In the summer of 1470 (other sources give 1469), Mamak (Ahmed Khan), the Great Khan of the Great Horde, the central principality of the Mongol-Tatar Golden Horde, organized an attack against Moldavia, the Kingdom of Poland, and Lithuania. Летом 1470 (по другим источникам 1469) года хан Большой Орды Ахмат предпринял военный поход на Молдавское княжество и Великое княжество Литовское (находившимся в унии с Польшей).