But the Princess is not such a one for the pleasures of the city, are you? |
Но княжна не тот человек кто наслаждается удовольствиями города, не так ли? |
Does that make you a princess? |
Значит теперь ты княжна? |
Even though I'm a princess. |
Хоть я и княжна. |
The newborn princess was the last Yusupov ever to be born in Russia. |
Новорожденная княжна стала последним отпрыском рода Юсуповых, появившимся на свет на русской земле. |
Wait, Stone Princess! |
Нет! Постой, Каменная княжна! |
Princess, you're very welcome, very welcome... |
Княжна, добро пожаловать... |
That is what the Stone Princess has ordered. |
Так велела Каменная княжна. |
Do you hear me, Stone Princess? |
Слышишь, Каменная княжна? |
And the Stone Princess will take away your life. |
А тебя княжна жизни лишит. |
St. Charitina the Princess of Lithuania. |
Преподобная Харитина, княжна Литовская. |
There are no horses, Princess. |
Лошадей нет, княжна. |
It's the Princess Anastasia who will help us fly |
Но княжна Анастасия Поможет нам, |
And pleasant dreams to you, Princess. |
Приятного сна тебе, Княжна. |
Find solace, dear Princess fair! |
Утешься, милая княжна! |
That's... The Princess of Pejite. |
Это же княжна города Фезит. |
The sight of our forest will grieve the Princess. |
Княжна будет горевать по роще. |
Certainly, Stone Princess. |
Безусловно, Каменная княжна! |
I told you, Stone Princess! |
Сказано тебе - Каменная княжна! |
Princess, he has come. |
Княжна, он здесь. |
"A limping Princess!" |
"Хромая княжна!" |
Why did you save her, Princess? |
Княжна, нашла кого спасать! |
My dear little Princess Marya, |
Моя дорогая княжна Марья, |
Princess Marfa, please. |
Княжна Марфа, прошу вас. |
Princess Marfa sought bride. |
Княжна Марфа, завидная невеста. |
Go on, Princess Maria! |
Идите, княжна Марья! |