Английский - русский
Перевод слова Princess
Вариант перевода Княжна

Примеры в контексте "Princess - Княжна"

Примеры: Princess - Княжна
Princess Marya, I wasn't expecting... Княжна Марья, я не ожидала...
Count Beklemishev a lecherous man and you, Princess Marfa, you're my sister. Граф Беклемишев, развратный человек, а вы, княжна Марфа, моя сестра.
Fist in the face, Princess Marfa... Приложить кулак к физиономии, княжна Марфа.
Princess Marfa will become wife of Count Beklemishev. Княжна Марфа, станет женой графа Беклемишева.
Princess Clarisse loved plants as a child. Ребёнком Княжна Кларисса очень любила деревья и цветы.
Princess, I think it is not convenient to speak of that now. Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом.
The Princess stayed behind to stop them. Княжна осталась, чтоб их остановить, одна.
You must be tired, Princess. Вы, я думаю, устали, княжна?
So the Stone Princess lured him into the Neverending Forest, and that was the end of him. Так Каменная княжна его в Бескрайний лес заманила. И с концами.
The Stone Princess is my mom. Only, Каменная княжна - это моя мама.
And so Baba-Yaga told Ivan, how the young Princess cried because she did not want to do evil in the world. И рассказала Яга Ивану, как плакала маленькая княжна, как не хотела она зло на свете творить.
"Princess Cecelia - doesn't that sound nice?" "Княжна Сесилия - разве это не прекрасно?"
Do you remember me at all, Princess? Вы хоть немножко помните меня, княжна?
You must come to us for the day, Princess. Ждем Вас в гости, княжна.
I think perhaps this is not the time to speak of it, Princess. Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом.
The only other person besides me who knows it's Karl is Princess Clarisse! Единственный человек кроме меня кто знает имя Карла, это Княжна Кларисса!
! You don't know who is the Stone Princess? Ты что, не знаешь, кто такая Каменная княжна?
We gathered these for you Princess! Княжна! Мы для тебя собрали.
Dear Princess, please don't be upset. Милая княжна, прошу, не расстраивайтесь!
No! You mustn't give up, not while the Princess still has faith! Не смей отчаиваться, пока княжна надеется.
Princess Marya, I do hope I haven't offended you in any way? Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел?
And such power was in those tears that the Stone Princess remembered everything: А сила в них стала такая, что Каменная княжна все вспомнила.
There are things in this world more powerful than your magic, Princess. Тебе этого не понять, есть на свете вещи посильнее твоих чар, княжна!
Well, Princess, is it any good? Ну, княжна, хорошо ли это?
Where are my father and Princess Marya? And my son? Где мой отец, княжна Мари и мой сын?