| Princess, someone is coming. | Княжна, матушка, едут. |
| Why'd you save her, Princess? | Княжна, нашла кого спасать! |
| Princess, you're crazy. | Княжна, быстрей некуда, мотор сгорит. |
| What are you doing, Princess! | Княжна, да ты что? |
| Also I Princess Mary. | Тоже мне княжна Мэри. |
| If you'll permit, Princess, I'd like to leave my Natasha in your hands for a quarter of an hour. | Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу. |
| In 1914 published "Princess Mara" and wrote the following "Russian master," is the most famous work of Lapo-Danilevsky. | В 1914 году выходит «Княжна Мара» и вслед написала «Русский барин», это наиболее знаменитое произведение Лаппо-Данилевской. |
| Princess de Brancovan, Patron of the Summit | Княжна Брынковенийская, распорядитель на Всемирной встрече |
| Princess Ketevan lived to see the demise of the Georgian kingdom at the hand of the Russian Empire in 1801 and died in St. Petersburg in 1808. | Княжна Кетеван дожила до включения Восточной Грузии в состав Российской империи в 1801 году и скончалась в Санкт-Петербурге в 1808 году. |
| You see, my dear Princess, I've brought you my little songstress. | Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью. |
| Princess Irene Galitzine (Georgian: ირინა გალიცინი; Russian: ИpeH ГoлицыHa; 22 July 1916 in Tbilisi, Georgia - 20 October 2006 in Rome, Italy) was a Russian-Georgian fashion designer whose most renowned creation was the "palazzo pyjama". | Ирен Голицына (итал. Irene Galitzine, 22 июля 1916 или 1918, Тбилиси - 20 октября 2006, Рим) - княжна, итальянский модельер, наиболее известна по коллекции брючных костюмов, получивших название «palazzo pajama». |
| His highness cannot see you, but her highness, the Princess, asks you to come up. | Их сиятельство князь принять не могут, а княжна просит к себе. |