Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Primary - Главный"

Примеры: Primary - Главный
The Vanuatu Police Force is Vanuatu's primary law enforcement and security agency. Полицейские силы Вануату - это главный орган Вануату по обеспечению безопасности и правопорядка.
In our view the primary issue here centres on to whom and in what form security assurances will be given. По нашему мнению, главный вопрос здесь заключается в том, кому и в какой форме будут даны гарантии в отношении безопасности.
The adoption of market principles by many countries with developing and emerging economies was viewed as the primary means to prosperity and development. Принятие рыночных принципов многими странами с развивающейся экономикой и вновь возникающими государствами рассматривается как главный фактор достижения процветания и развития.
The performance of the Programme was jointly assessed by UNIDO and UNDP in 2006 with the primary conclusion to continue the collaboration. В 2006 году ЮНИДО и ПРООН провели совместную оценку результатов осуществления программы и сделали главный вывод о необходимости продолжения сотрудничества.
Over the years, in an environment of conflict and lawlessness, Afghanistan became a primary locus for drugs. За многие годы конфликтов и беззакония Афганистан превратился в главный рассадник наркотиков.
As the world's primary forum for multilateral arms control negotiations, the CD is well suited to address this vital issue. Как главный глобальный форум многосторонних переговоров по контролю над вооружениями, КР вполне подходит для урегулирования этой насущной проблемы.
Risk prevention was a primary thrust of regulation. Главный акцент в рамках регулирования делается на предупреждении рисков.
Our primary resource is our people, particularly our youth - our future. Наш главный ресурс - это наш народ, особенно наша молодежь, которая является нашим будущим.
Contributions received from donors are the primary source of UNICEF income. Взносы доноров - главный источник поступлений ЮНИСЕФ.
However, the General Assembly, as the primary deliberative body of the international system, should also weigh in on the matter. Однако Генеральная Ассамблея как главный совещательный орган международной системы также должна иметь определенное влияние в этом вопросе.
The primary emphasis is on the clarifying the concepts in order to create a common ground for an informed debate on these questions. Главный акцент делается на уточнении концепций в целях создания общей основы для предметного обсуждения этих вопросов.
Referral of disputes to its primary judicial organ was optional and based upon the consent of both parties. Передача споров в ее главный судебный орган является факультативной и основывается на согласии обеих сторон.
(SIGHS) Abby Pollard is our primary suspect. Эбби Поллард - наш главный подозреваемый.
I don't want you to let him on the primary server. Я не хочу, чтобы ты доверял ему наш главный сервер.
It's my opinion that the primary duty of a police officer is to cover his colleague. По моему мнению, главный долг полицейского это прикрывать своего напарника.
Joe Hawkins is my primary user. Джо Хокинс - мой главный пользователь.
Qatar believes in the important role of the Council as the primary organ of the United Nations for the promotion and protection of human rights. Катар убежден, что Совет играет важную роль как главный орган Организации Объединенных Наций в области поощрения и защиты прав человека.
In general, it involved democratic economic management at the enterprise and community levels, and reinvestments in jobs and community projects, given that profit was not a primary motive. В общем плане оно охватывает демократическое управление экономикой на уровне предприятий и общин, а также реинвестирование в создание рабочих мест и общинные проекты с учетом того, что прибыль - это не главный мотив.
What constitutes the primary conflict in the world today? "Каков главный конфликт современного мира?"
Okay, which makes him our primary suspect, right? И поэтому он наш главный подозреваемый, так?
It just seems, you know, we've decided guilt by job description, and Harlan seems like our primary suspect. Просто кажется, ну знаешь, что мы определяем вину по служебным обязанностям, и Харлан - наш главный подозреваемый.
The primary efficiency benefit in the technology area relates to decommissioning systems that will be replaced as a result of the implementation of Umoja. Главный результат с точки зрения повышения эффективности в области технологий связан с выводом из эксплуатации систем, которые будут заменены в результате внедрения «Умоджи».
The United Nations, as the primary representative of the international community responsible for the implementation of the Compact, should remain at the centre of these efforts. Организация Объединенных Наций как главный представительный орган международного сообщества, ответственный за выполнение Соглашения, должна оставаться в центре этих усилий.
The database (schemata) browser is the primary screen of the object browser. Обозреватель баз данных (схем) - это главный экран на обозревателе объектов.
Yemen's main ports are Aden, Al Hudaydah, Mukalla, and Mocha; Aden is the primary port. Основными портами Йемена являются Аден, Ходейда, Эль-Мукалла и Моха. Главный порт страны - Аден.