Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Primary - Главный"

Примеры: Primary - Главный
So, I hear you've got a primary suspect. Я слышал, у вас есть главный подозреваемый.
I'm the primary zookeeper for the snow leopards. Я главный смотритель за снежными барсами.
This is the primary meaning for me to produce Cheongsan bread. Это для меня главный смысл производства хлеба Чонсан.
The facility has full hospital services, but also transfers some patients to its primary Temple campus. Комплекс предоставляет полный спектр больничных услуг, однако в некоторых случаев пациенты перенаправляются в главный госпиталь системы.
Maddie Hayward, your primary opponent - she's sleeping with her aide. Мэдди Хейворд, ваш главный соперник, спит со своим помощником.
I have the primary and the secondary in my sights. Главный и второстепенный объекты в поле зрения.
She's lost a primary shield and stabilizes. Они потеряли главный щит и стабилизаторы.
We are serving warrant on one Antoine Jacoby, our primary suspect, according to Agent Harris's cross-checks. Мы выписали ордер на Антуана Джейкоби, он главный подозреваемый, согласно данным агента Харрис.
Our primary duty is to maintain life and the safety of Federation planets. Наш главный долг - безопасность планет Федерации.
This is not the primary electrical power supply for larger units, which is covered under the major equipment rate. Это не главный источник энергоснабжения крупных подразделений, на который распространяется ставка, применяемая к основному имуществу.
According to information received, with regard to the structure, the primary criterion is that a section should represent one department. Согласно полученной информации в отношении структуры, главный критерий заключается в том, что раздел должен содержать информацию по одному департаменту.
The manifestation of the right to self-determination varied with the circumstances, but the primary principle was that no Territory remained British against its will. Право на самоопределение проявляется по-разному в зависимости от обстоятельств, но главный принцип состоит в том, что ни одна территория не остается британской против своей воли.
But our primary suspect is someone you know well sergeant James Doakes. Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс.
Its primary focus is advocacy for African development, substantive support for the global political processes on Africa and catalytic activities. Главный упор делается на пропагандистскую работу в интересах развития Африки, основную поддержку глобальных политических процессов, касающихся Африки, и деятельности по стимулированию.
Shipping is the primary means of transport in the Pacific region for both persons and cargo. Судоходный транспорт - главный вид как пассажирского, так и грузового транспорта в Тихоокеанском регионе.
The Ministry is the government's primary provider of gender-specific advice to advance the status of women in New Zealand. Это министерство представляет собой главный правительственный механизм по внесению рекомендаций по гендерным вопросам с целью улучшения положения женщин в Новой Зеландии.
The United Nations was the primary multilateral forum for coordinating action and mobilizing resources for the World Solidarity Fund. Организация Объединенных Наций как главный многосторонний форум играет важную роль по координации и мобилизации ресурсов для Всемирного фонда солидарности.
ODA and remittances are the primary input into the country's foreign reserves. ОПР и переводы доходов представляют собой главный источник международных резервов страны.
The primary principle of oversight is the separation of duties between executive management and the governing body or bodies. Главный принцип надзора заключается в распределении обязанностей между административным руководством и руководящим органом или органами.
While independent appointment is important, the primary meaning of independence relates to the decision-making process. Хотя независимое назначение имеет большое значение, главный смысл независимости состоит в принятии решений.
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.
The primary legacy of the Tribunals in the fight against impunity should be the strengthening of national judicial systems. Главный вклад трибуналов в борьбу с безнаказанностью должен заключаться в укреплении национальных судебных систем.
This is true if we are to make the United Nations our primary tool for safeguarding our common security. Именно так должно обстоять дело, если мы хотим превратить Организацию Объединенных Наций в главный инструмент обеспечения всеобщей безопасности.
The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал.
Its conclusions specifically stated, The family is more than a primary source of education. В выводах этого семинара конкретно говорится, что «семья - это не просто главный источник образования.