Now, a lot of people will say you should stash your pills in a prescription bottle that you've already got, but the government's thinking pills already, and if they look in there, you could wind up in prison. |
Многие считают, что таблетки надо прятать в баночке из-под уже выписанных тебе лекарств, но правительство сразу догадается, и если они туда заглянут, тут же окажешься в тюрьме. |
You testified that you did not have a prescription for these pills, so where did you get them? |
Вы показали, что у вас не было рецепта на эти таблетки, так где вы их взяли? |
Prescription pills, medical supplies, and a durant regional l.D. Badge. |
Таблетки по рецептам, медицинские принадлежности, и пропуск окружной больницы Дюранта. |
Medication, prescription, something. |
Обычные таблетки или по рецепту, я не уверен. |
It's a prescription for morning-after pills. |
Это рецепт на противозачаточные таблетки. |
Get a prescription, and you can have a refill. |
Принесите рецепт и получите таблетки. |
I want that prescription filled. |
Я хочу таблетки по этому рецепту. |
The pills... the prescription. |
Таблетки... по рецепту. |
The "morning after" pill was also available on prescription. |
В рецептурных отделах аптек можно также получить посткоитальные противозачаточные таблетки. |
The same survey also showed that 75% of women believed the morning-after pill should be an over-the-counter (OTC) drug, as opposed to a prescription drug. |
То же обследование нашло, что 75 % женщин считали, что «таблетки на следующее утро» должны продаваться в розницу, а не отпускаться только по рецептам. |
These activities mainly involve the insertion of intra-uterine devices (IUDs) and the prescription of birth control pills, injections and other methods of contraception. |
Эта работа заключается в основном в установке стерилетов и выдаче рецептов на противозачаточные таблетки, инъекции и другие противозачаточные средства. |
Look, I'll reach out to a doc I know, he'll... he'll say you've been dealin' with depression and back date a prescription for whatever pills you took. |
Слушай, я свяжусь с одним знакомым доктором, он... он скажет, что у тебя депрессия и выпишет задним числом рецепт на те таблетки, что ты приняла. |
Beneficiaries of these systems of coverage are thus not required to make any payment, always provided that the medical prescription for the contraceptive relates to the generics described, in their corresponding pharmaceutical forms (tablets or injectable). |
Таким образом, бенефициарам этих систем не нужно выплачивать никаких средств, если предписанное врачом противозачаточное относится к группе вышеперечисленных дженериков и выпускается в соответствующей форме (таблетки или инъекции). |
You will find that the Rylands were buying Coumadin from Mexico, and that little prescription bottle you find will be filled with fake pills. |
Вы обнаружите, что Райланды покупали кумадин в Мексике, и что таблетки кумадина были подменены. |
You know, I did find a prescription bottle for Zolpidem in the trash, but it belonged to somebody else, and there was still a few pills in it. |
Знаешь, я видела бутылочку с таблетками золпидема в мусорке, но на ней было чужое имя, и в ней еще оставались таблетки. |