Two days later, Premier Zhu Rongji denied the reports. |
Через два дня после трагедии премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи выступил с опровержением этих утверждений. |
Although the Premier was pro-independence, he had not linked his leadership bid to the issue. |
Хотя премьер в ходе выборов выступал за предоставление Бермудским островам независимости, он не увязывал свою предвыборную кампанию с этим вопросомЗ. |
In May 2009, the Premier Palace Hotel begins a year-long celebration of the 100 year since ground was first broken on the original hotel. |
В 2009 году Seven Stars and Stripes, мировая система наград в индустрии гостеприимства, огласила официальные результаты тестирования отеля «Премьер Палас». Отель успешно прошел свою первую проверку и получил высокий, по критериям организации, рейтинг в 6 Звезд 7 Полос. |
Former Premier Bernard Lord (Progressive Conservative) has been touted as a potential leader of the Conservative Party of Canada. |
Предыдущий премьер, Бернард Лорд, был потенциальным лидером консервативной партии Канады. |
The prize fund for the SSE Airtricity League Premier and First Divisions was €475,500 for the 2016 season. |
Призовой фонд для премьер и первого дивизионов в сезоне 2016 составил 475500 евро. |
In Paris, the French Premier Paul Reynaud denounced Leopold's surrender, and the Belgian Premier Hubert Pierlot informed the people that Leopold had taken action against the unanimous advice of the government. |
В Париже французский премьер Поль Рейно осудил сдачу Леопольда, а бельгийский премьер Юбер Пьерло обнародовал информацию, что Леопольд действовал вопреки единогласному решению правительства. |
If we speak about the history of such a remarkable hotel as the Premier Palace, the leader of the Premier Hotels collection, then we can say "Yes!". |
Может, если это вековая история такого выдающегося отеля, как «Премьер Палас», флагмана коллекции роскошных отелей «Премьер Отели». |
How are you, Premier? |
Как вы себя чувствуете, Премьер? |
Journalists must provide the press service of Premier Expo with any published materials (or copies thereof) relating to events organised by Premier Expo. |
Аккредитованным представителям СМИ не разрешается проводить промоушн-акции (распространение, презентация, реклама своей продукции, услуг) без согласования с оргкомитетом компании ДП «Премьер Экспо». |
Premier Palace Hotel is one of the city's architectural heritage sites. |
Отель «Премьер Палас» построен в начале ХХ века в самом сердце Киева и является частью архитектурного достояния города. |
For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same. |
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы. |
Premier Ulonova made a televised address and said that technically... a state of war exists between our two countries. |
Премьер Уланова выступая на телевидении сказала... что наши страны фактически находятся в состоянии войны. |
Please note: Premier Suite has a USD 5.50 per day city/tourist tax. |
За проживание в люксе "Премьер" дополнительно взимается городской/туристический налог в размере 5,50 долларов США. |
KievBuild is a b-to-b- formatted event as it follows all the exhibitions organized by Premier Expo. |
Характерной особенностью KievBuild, как и всех выставок Премьер Экспо, является направленность исключительно на специалистов отрасли и деловых людей. |
In the course of the meeting Syrian Premier underlined the steps by Government towards comprehensive development of the region and ardor to peace establishment there. |
В ходе беседы сирийский премьер отметил шаги правительства страны по всестороннему развитию региона и большое желание установить в нем мир. |
Premier Zhou Enlai was sent to Moscow to add force to Mao's cabled arguments. |
Премьер Чжоу Эньлай был срочно послан в Москву для донесения соображений Мао советскому руководству. |
The 2008-09 season saw Poole win the Wessex Premier title and Dorset Senior Cup (beating Dorchester 2-0 aet). |
В сезоне 2008/09 «Пул» завоевал титул чемпиона Премьер дивизиона Лиги Уэссекса и Главный кубок Дорсета (обыграв «Дорчестер» 2-0). |
The Premier used this opportunity to soften his anti-Western image by re-affirming his modernist and secular position against those who sympathized with Islamic extremism. |
Премьер использовал эту возможность для того, чтобы смягчить свой анти-западный имидж, вновь подтверждая свою современную и светскую позицию против тех, кто симпатизирует исламскому экстремизму. |
The Premier, Vice-Premiers and State Councillors shall serve no more than two consecutive terms. |
Премьер, заместитель премьера и члены Государственного совета могут занимать эти должности не более чем два срока подряд. |
On 6 July, Chinese Premier Li Keqiang toured Anhui, Hubei and Hunan and called on local officials to prepare for more flooding. |
6 июля премьер Государственного совета КНР Ли Кэцян посетил провинции Аньхой, Хубэй и Хунань, и призвал местные власти серьёзнее подготовиться к возможным наводнениям. |
Premier Wen himself indicated as much in a speech in August that was widely noted abroad, but largely blacked out in Chinese media. |
Премьер Вэнь Цзябао сам подтвердил это в своей речи в августе, что было широко отмечено за рубежом, но в значительной степени умалчивалось в китайских СМИ. |
Premier Ewart Frederick Brown took office on 30 October 2006, following his election as the leader of the governing PLP, replacing Alexander Scott in each capacity. |
Премьер - Юарт Фредерик Браун - вступил в должность 30 октября 2006 года после того, как он был избран лидером правящей ПЛП, сменив Александера Скотта на каждой из должностей, которые тот занимал. |
PREMIER EXPO's events are renowned for their excellent organization, making them the leading events in their field. They are officially supported by relevant governmental organisations and industry associations. |
Выставки ПРЕМЬЕР ЭКСПО отличает высокий международный уровень организации, что делает их одними из ведущих событий соответствующих отраслей украинской экономики. |
Chinese Premier Li Keqiang, who flew to the epicenter on the morning of 4 August, sent a joint working group to investigate and assist the locals in the rescue. |
Премьер Госсовета Ли Кэцян лично вылетел в эпицентр утром 4 августа, а также выслал специализированную группу для проведения спасательной операции. |
The Premier of Western Australia, Colin Barnett, stated that "all available assets" were put on standby, and Australian Prime Minister Julia Gillard announced that she would cut short her holiday to manage the emergency. |
Премьер Западной Австралии Колин Барнетт заявил, что «все доступные средства» были переведены в режим повышенной готовности, а премьер-министр Австралии Джулия Гиллард срочно прервала свой отпуск для управления чрезвычайными службами. |