Supporters of federation included the New South Wales premier Sir Henry Parkes whose 1889 Tenterfield Speech (given in Tenterfield) was pivotal in gathering support for New South Wales involvement. | Среди сторонников федерации был премьер Нового Южного Уэльса сэр Генри Паркс (англ. Sir Henry Parkes), речь которого в Тентерфилде (англ. Tenterfield) в 1889 году стала основной в получении поддержки вовлечения Нового Южного Уэльса. |
After 22 million Chinese signed a petition against Japanese membership of the United Nations Security Council, Premier Wen Jiabao announced China's opposition to such a step. | После того как 22 миллиона китайцев подписали петицию против членства Японии в Совете Безопасности ООН, премьер Вэнь Цзибао заявил о том, что Китай против такого шага. |
Many thanks, Premier. | Премного благодарна, Премьер. |
In the course of the meeting Syrian Premier underlined the steps by Government towards comprehensive development of the region and ardor to peace establishment there. | В ходе беседы сирийский премьер отметил шаги правительства страны по всестороннему развитию региона и большое желание установить в нем мир. |
The 2008-09 season saw Poole win the Wessex Premier title and Dorset Senior Cup (beating Dorchester 2-0 aet). | В сезоне 2008/09 «Пул» завоевал титул чемпиона Премьер дивизиона Лиги Уэссекса и Главный кубок Дорсета (обыграв «Дорчестер» 2-0). |
No, he was Swedish or Finnish premier minister or something like that. | Шведский или финский премьер-министр или что-то вроде того. |
General elections must be conducted every five years from the date of the last election, but the Premier may ask for early dissolution of the Legislative Assembly. | Всеобщие выборы должны проводиться каждые пять лет с момента последних выборов, но премьер-министр может попросить досрочного роспуска законодательного собрания. |
So, Premier, to these stories of a political fix in the Edgar Thompson case. | Итак, премьер-министр, давайте поговорим о политическом договорняке в деле Эдгара Томпсона. |
When the Chinese premier, OPEC heads of state, and the world's richest supermodel all express concern about the dollar, you can be sure we are in for a bumpy ride. | Когда премьер-министр Китая, главы государств ОПЕК и самые богатые люди мира выражают озабоченность курсом доллара, вы можете быть уверены, что мы становимся на тернистый путь. |
In 1883 Sir Thomas McIlwraith, the Premier of Queensland, ordered Henry Chester (1832-1914), the Police Magistrate on Thursday Island, to proceed to Port Moresby and annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government. | В 1883 году сэр Томас МакИлврайт, премьер-министр австралийского штата Квинсленд, приказал Генри Честеру (1832-1914), который был полицейским магистратом острова Терсди, отправиться в Порт-Морсби и формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства. |
Last week, we learned that the Group of 20 (G20) anointed itself "the premier forum for our international economic cooperation". | На прошлой неделе нам стало известно, что Группа 20 провозгласила себя «главным форумом нашего международного экономического сотрудничества». |
He was considered the premier academic painter of his time in Rome. | Он считался главным академическим художником своего времени в Риме. |
In response to the gaps in the institutional architecture of global governance, selected country groupings, such as the Group of 20, have become the premier forum for international economic policy coordination. | В условиях, когда в институциональной архитектуре глобального управления экономикой обнаружены серьезные изъяны, отдельные группы стран, в частности Группа двадцати, стали главным форумом координации экономической политики на международном уровне. |
From 1999 to 2004 the clubs' rivalry was often considered the premier rivalry in the NBA, and each time the clubs faced each other in the playoffs the winner advanced to the NBA Finals. | С 1999 по 2004 соперничество клубов часто считалось главным соперничество в НБА, и каждый раз когда клубы встречались в плей-офф, победитель выходил в финал НБА. |
The Conference, regarded as the premier event of the non-governmental organization community at United Nations Headquarters each year, now counts on the participation of 2,000 representatives from more than 600 non-governmental organizations in over 80 countries. | В работе Конференции, которая считается главным мероприятием сообщества неправительственных организаций, ежегодно проводимым в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в настоящее время принимают участие 2000 человек, которые представляют свыше 600 неправительственных организаций из более чем 80 стран. |
The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) had been established as the premier body responsible for Federal Government programmes. | В качестве главного органа, отвечающего за осуществление программ федерального правительства, была учреждена Комиссия по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива (КДАТП). |
The sporting movement translates that philosophy into actions in a variety of ways, starting, of course, with its premier event, the Olympic Games. | Спортивное движение претворяет эту философию в жизнь за счет осуществления различных мероприятий и, безусловно, в первую очередь, посредством проведения самого главного из них - Олимпийских игр. |
It had therefore been very heartening to see that in recent years the Assembly had acquired newfound relevance with an impressive record of ground-breaking achievements, reaffirming its position as the world's premier standard-setting body. | Поэтому в последние годы было весьма отрадно наблюдать, как Ассамблея вновь приобретает все большее влияние, о чем свидетельствует внушительный перечень новаторских достижений, позволяющих ей подтвердить свои позиции в качестве главного всемирного органа, отвечающего за установление международных стандартов. |
It comprises the Premier, several Vice-Premiers, several State Counsellors, the heads of each government Ministry and Commission, the Auditor-General, and the Secretary-General, ultimate authority residing with the Premier. | Он состоит из премьера, нескольких заместителей премьера и членов Государственного совета, глав каждого министерства и комитета, главного ревизора и начальника секретариата, при этом работой Государственного совета руководит премьер. |
However, these same speeds were found to be extremely dangerous at GARRA's premier track, Daytona International Speedway. | Однако такие скорости были сочтены опасными для главного трека серии, Daytona International Speedway. |
Through her dynamism, personal commitment, generosity and managerial skills, she has made that institution one of the premier agencies in the United Nations family with a considerable and increasing volume of resources. | Благодаря ее динамизму, личной ответственности, щедрости и руководящим способностям она добилась, чтобы это учреждение стало одним из главных учреждений системы Организации Объединенных Наций со значительными и растущими ресурсами. |
Credibility is essential to the value of the FRA products and an important part of the Long-Term FRA Strategy will be to strengthen the FRA brand in a way that increases both credibility and visibility as a premier source of global information on forests. | Наличие доверия является важным условием для признания достоинств материалов ОЛР, и значительная часть мероприятий по линии долгосрочной стратегии для ОЛР будет направлена на укрепление репутации ОЛР, с тем чтобы она пользовалась еще большим доверием и авторитетом в качестве одного из главных источников информации о мировых лесных ресурсах. |
If it remains on course with economic reforms, India will be one of the fastest growing economies in the world in the next few years, and will become one of the premier locations for foreign investment. | Если страна продолжит следование курсом экономических реформ, то в скором будущем она окажется среди самых быстро растущих мировых экономик и станет одним из главных центров иностранных капиталовложений. |
Dr. Chris Donovan, one of the nation's premier experts on... Artificial intelligence. | Доктор Крис Донован, один из главных экспертов страны по вопросам... искусственного интеллекта. |
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. | Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов. |
It has more than 160 majors and is ranked as a premier public research university. | Он осуществляет подготовку специалистов по более чем 160 направлениям и считается одним из ведущих государственных исследовательских университетов. |
In just four years, Level-5 went from small startup studio to one of the premier RPG developers in Japan, and have since enjoyed immense critical and commercial success. | Всего за четыре года существования Level-5 превратилась из небольшой студии в одного из ведущих производителей на рынке японских ролевых игр, причём каждый новый их продукт удостаивался всё большей похвалы от средств массовой информации и имел впечатляющий коммерческий успех. |
The UNECE secretariat continues to coordinate the Programme, with support from a consortium of seven premier institutions in the field of population studies. | Секретариат ЕЭК ООН продолжает координировать Программу при поддержке консорциума, в состав которого входят семь ведущих учреждений в области исследований по вопросам народонаселения. |
The exhibitions of Premier Expo are distinguished by the high international level of organization that does them one of leading events of the proper industries of the Ukrainian economy. | Выставки Премьер Экспо отличает высокий международный уровень организации, что делает их одними из ведущих событий соответствующих отраслей украинской экономики. |
PREMIER EXPO's events are renowned for their excellent organization, making them the leading events in their field. They are officially supported by relevant governmental organisations and industry associations. | Выставки ПРЕМЬЕР ЭКСПО отличает высокий международный уровень организации, что делает их одними из ведущих событий соответствующих отраслей украинской экономики. |
The Internet Governance Forum continued to be the premier and most dynamic venue for discussions regarding the Internet. | Форум по вопросам управления Интернетом остается ведущим и наиболее динамичным мероприятием по проведению дискуссий относительно сети Интернет. |
With its vast cultivatable lands and enormous fresh water resources, Africa has, without a doubt, incomparable advantages in this sphere, and could even aspire to become the world's premier bio-fuel producer. | Располагая огромными пахотными землями и ресурсами пресной воды, Африка, несомненно, имеет несравнимые преимущества в этой сфере и могла бы даже стать ведущим мировым производителем биотоплива. |
We provide you a full range of wedding planning services, with a complete package of accommodation and travel services in association with, the premier Online travel agency of Crete. | Мы предлагаем Вам полный перечень услуг по организации свадебной церемонии, размещение и другие услуги при сотрудничестве с - ведущим туристическим онлайн агентством на Крите. |
The Mission: Sakhalin Energy is committed to being a premier energy supplier, recognised for its operational excellence, reliability and safety. | Миссия: Компания «Сахалин Энерджи» стремится быть ведущим производителем энергоресурсов на мировом рынке. |
Acquisitions Monthly Magazine, the premier source for international news, features and analysis relating to the M&A and buyouts industry, has named PricewaterhouseCoopers Lead Financial Advisor for the year 2009. | Журнал Acquisitions Monthly, авторитетный источник международных новостей, статей и аналитических материалов в области сделок слияния и поглощения, признал PricewaterhouseCoopers ведущим финансовым консультантом 2009 года в России (Russian Lead Financial Advisor for the year 2009). |
This demonstrated that the World Urban Forum is the premier advocacy platform on urbanization issues. | Это показало, что Всемирный форум по вопросам городов стал ведущей платформой для пропаганды проблем урбанизации. |
We want to be the premier hospital in the U.S. for both. | Мы хотим быть ведущей больницей США и там и тут. |
IGAD will be the premier regional organization for achieving peace, prosperity and regional integration in the IGAD region. | МОВР является ведущей региональной организаций в деле достижения мира, благополучия и региональной интеграции в регионе МОВР. |
We have also taken every opportunity to ourselves publicize the work of the Assembly, and indeed of the United Nations, the world's premier multilateral Organization. | Мы также пользовались любой возможностью, чтобы самим пропагандировать работу Ассамблеи и Организации Объединенных Наций в целом как ведущей многосторонней организации мира. |
Indeed, the US remained the world's premier creditor nation until 1986-1987, when it became a debtor nation again. | Действительно, США продолжали оставаться ведущей мировой страной-кредитором до 1986-1987 года, пока они снова не стали страной-должником. |
It was renamed The Premier Calendar in 1993. | В 1993 году переименовывается в The Premier Calendar. |
He invited DJ Premier to join Gang Starr and in that same year they released their first single "Words I Manifest" along with the album No More Mr. Nice Guy (1989). | Guru понравилось звучание треков, и он предложил DJ Premier, присоединиться к Gang Starr и в том же году они выпустили свой первый сингл «Words I Manifest» и свой первый альбом No More Mr. Nice Guy (1989). |
The Best Western Premier Regent's Garden is certified Ecolabel, and entirely non-smoking. | Отель Best Western Premier Regent's Garden имеет сертификат Ecolabel. Курение на всей территории отеля запрещено. |
The group that Entraction Operation Ltd (former24hPAY Ltd) is part of is listed on the NASDAQ OMX First North Premier (under "ENT B") and has chosen PricewaterhouseCoopers as auditors. | Группа, к которой принадлежит Entraction Operation Ltd (ранее 24hPAY Ltd), находится в списках фондовой биржи NASDAQ OMX First North Premier (под знаком «ENT B»), выбрав также в качестве аудиторской компании PricewaterhouseCoopers. |
In the year 2007 and 2008 there have been implemented a major makeover into 5 stars hotel Best Western Premier Royal Palace. | была проведена основательная реконструкция всего объекта, здание было перестроено в фешенебельный отель и 1-го сентября состоится торжественное открытие 5-звездочного отеля «Best Western Premier Royal Palace». |
In 60 years, only 24 riders have won the premier class world championship. | За 60 лет только 24 гонщика побеждали на чемпионате мира в премьер-классе. |
Confirm arrangements premier class, and Paul Martin, so if you live in the area, you are passing it is worth devoting time and look to the streets of Lodz Konstantinoff Dabrowska 44th At the encouragement I invite you to see a few tanks. | Подтвердите договоренностей премьер-классе, и Пол Мартин, так что если вы живете в районе, Вы проезжаете стоит тратить время и искать на улицах Лодзи Konstantinoff Dabrowska сорок четвёртом На поощрение я предлагаю вам посмотреть несколько танков. |
Giacomo Agostini, who raced in the '60s and the '70s and took the premier class crown eight times. | Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз. |
In 2012, as he chases Agostini's record of eight premier class championships and 122 Grand Prix victories, | В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при - |
All the premier class champions, from 1960 to the present day, survived their motorcycle racing careers. | Все чемпионы в премьер-классе, начиная с 1960 года, остались живы на протяжении своих карьер гонщиков. |
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. | Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы. |
There is a major drive to uplift the country's sporting image to premier status in the South Pacific region. | Страна стремится повысить свой спортивный имидж и занять ведущее положение в регионе южной части Тихого океана. |
World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. | Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях. |
World Food Ukraine 2008 is the country's premier food industry event and provides the right environment for suppliers to meet and do business with many influential professionals in Ukraine's food and drink sector. | «Весь мир питания Украина» - ведущее событие в данной отрасли, оптимальное место встречи поставщиков и влиятельных профессионалов украинского сектора продуктов питания и напитков. |
Bashkir Scientific Research Center for Beekeeping and Apitherapy (Russian: Бaшkиpckий HayчHo-иccлeдoBaTeлbckий цeHTp (БHИЦ) пo пчeлoBoдcTBy и aпиTepaпии) is a Bashkirian State premier research institute based in Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia, specialized in beekeeping and apitherapy. | Башкирский научно-исследовательский центр (БНИЦ) по пчеловодству и апитерапии - ведущее научно-производственное государственное учреждение Республики Башкортостан в области, которой славится республика - пчеловодстве (см. Пчеловодство в Башкортостане), а также в апитерапии. |