Английский - русский
Перевод слова Premier

Перевод premier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премьер (примеров 215)
Harry Atkinson, the Premier who had defeated Stout, was forced to resign, but not before stacking the Legislative Council with his supporters. Премьер Гарри Аткинсон был вынужден подать в отставку, но до этого он заполнил Законодательный совет своими сторонниками.
They still do this in some Premier Inns. Они до сих пор делают так в некоторых гостиницах Премьер Инн.
Application forms should be sent directly to Premier Expo company. Заявки на участие в фестивале «Архитектура фасадов» просим направлять в компанию Премьер Экспо.
In May 2009, the Premier Palace Hotel begins a year-long celebration of the 100 year since ground was first broken on the original hotel. В 2009 году Seven Stars and Stripes, мировая система наград в индустрии гостеприимства, огласила официальные результаты тестирования отеля «Премьер Палас». Отель успешно прошел свою первую проверку и получил высокий, по критериям организации, рейтинг в 6 Звезд 7 Полос.
On 6 July, Chinese Premier Li Keqiang toured Anhui, Hubei and Hunan and called on local officials to prepare for more flooding. 6 июля премьер Государственного совета КНР Ли Кэцян посетил провинции Аньхой, Хубэй и Хунань, и призвал местные власти серьёзнее подготовиться к возможным наводнениям.
Больше примеров...
Премьер-министр (примеров 202)
The capital of the province of Prince Edward Island is Charlottetown, where reside the premier, provincial legislature, lieutenant-governor and cabinet. Столицей провинции Остров Принца Эдуарда является Шарлоттаун, где размещаются премьер-министр, провинциальный законодательный орган, лейтенант-губернатор и совет министров.
The meeting has been headed by Bashkortostan Premier Rafael Baidavletov. Заседание провел Премьер-министр Правительства РБ Рафаэль Байдавлетов.
Following the referendum, Sir John Swan, Premier of Bermuda, resigned and was replaced by Mr. David Saul, former Finance Minister. После проведения референдума премьер-министр Бермудских островов Джон Свэн подал в отставку и его заменил бывший министр финансов г-н Дэвид Соул.
Following a motion in parliament by Alfred Domett, the 4th Premier, three Australian commissioners were tasked with deciding where the capital should move to. После предложения, с которым в парламенте выступил Альфред Дометт, 4-й премьер-министр Новой Зеландии, комиссия из трёх представителей Австралии получила задание решить, где должна располагаться столица.
The Premier of Western Australia, Colin Barnett, stated that "all available assets" were put on standby, and Australian Prime Minister Julia Gillard announced that she would cut short her holiday to manage the emergency. Премьер Западной Австралии Колин Барнетт заявил, что «все доступные средства» были переведены в режим повышенной готовности, а премьер-министр Австралии Джулия Гиллард срочно прервала свой отпуск для управления чрезвычайными службами.
Больше примеров...
Главным (примеров 49)
West End soon became the city's premier club. Очень быстро «Вест-Энд» стал главным клубом города.
From 1999 to 2004 the clubs' rivalry was often considered the premier rivalry in the NBA, and each time the clubs faced each other in the playoffs the winner advanced to the NBA Finals. С 1999 по 2004 соперничество клубов часто считалось главным соперничество в НБА, и каждый раз когда клубы встречались в плей-офф, победитель выходил в финал НБА.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press. Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
The annual Department of Public Information/non-governmental organization conference, which is the premier event for the Department at Headquarters, is physically accessible only to a limited audience due to logistical and security considerations. Ежегодная конференция для неправительственных организаций, которую проводит Департамент общественной информации и которую он считает главным для себя событием, проходящим в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, физически доступна лишь для ограниченной по размерам аудитории в силу организационно-технических причин и соображений безопасности.
Vision: ASSE shall be the global champion of the safety, health and environmental professional, the global leader of the profession and the premier resource for those engaged in protecting people, property and the environment. Концепция: АОИТБ должно бороться за обеспечение безопасности в глобальном масштабе и являться специализированной организацией по охране здоровья и окружающей среды, глобальным лидером в соответствующей области и главным ресурсом для лиц, обеспечивающих защиту населения, собственности и окружающей среды.
Больше примеров...
Главного (примеров 30)
Another speaker commended the new work strategy of IDEP under the subprogramme, consolidating its role as a premier capacity-development resource for African Governments. Однако в другом выступлении говорилось о высокой оценке новой стратегии работы ИДЕП, данной в подпрограмме 8, и его консолидирующей роли в качестве главного источника знаний для правительств африканских стран.
The institution of the BRICS summits largely coincided with the beginning of the global crisis, the first summits of the Group of 20 and the consolidation of that Group as the premier forum for economic coordination among its members. Начало проведения саммитов БРИКС примерно совпало по времени с началом глобального кризиса, началом проведения саммитов Группы 20 и укреплением позиций этой группы как главного форума для координации макроэкономической политики ее членов.
The Executive Government consists of a Cabinet, in place of an Executive Council, and a Premier, in place of a Chief Minister. Правительство состоит из кабинета, заменившего исполнительный совет, и премьер-министра, заменившего главного министра.
In Victoria, the Premier's Aboriginal Advisory Council has been established as the State's peak Indigenous advisory body to Government, and an Indigenous Community Capacity Building Program helps Aboriginal community organisations to improve their organisational capacity and community leadership. в Виктории был учрежден Консультативный совет премьера по делам аборигенов в качестве главного консультативного органа штата по делам коренных народов при правительстве штата; кроме того, благодаря Программе создания потенциала коренной общины общинные организации аборигенов повышают свои организационные способности и уровень общинного руководства;
However, these same speeds were found to be extremely dangerous at GARRA's premier track, Daytona International Speedway. Однако такие скорости были сочтены опасными для главного трека серии, Daytona International Speedway.
Больше примеров...
Главных (примеров 23)
Having begun its tenth year in operation in June 2005, the United Nations website has become one of the premier sites in providing a wide range of information in multiple languages to users around the world. В июне 2005 года наступил десятый год существования веб-сайта Организации Объединенных Наций, ставшего одним из главных сайтов, на котором размещается обширная информация на многих языках для пользователей по всему миру.
Each incarnation of the Flash has been a key member of at least one of DC's premier teams: the Justice Society of America, the Justice League, and the Teen Titans. Каждая версия Флэша была ключевым участником по крайней мере одной из трёх главных команд DC: Общества Справедливости Америки, Лиги справедливости или Юных Титанов.
Research into the processes of climate change and its monitoring has also been a major task for Australia's premier research institutions. Изучение процессов изменения климата и их мониторинг являются также одной из главных задач основных австралийских научно-исследовательских институтов.
Dr. Chris Donovan, one of the nation's premier experts on... Доктор Крис Донован, один из главных национальных экспертов в...
During this time he was a founding director and shareholder of Tabua Investments Ltd, one of the prime developers of Fiji's premier tourism resort Denarau Island Resort, and was a principal in the construction of the Sheraton Villas project at Denarau. Также он был одним из основателей Tabua Investments Ltd, и одним из главных разработчиков туристического курорта премьер-класса на Фиджи Denarau Island Resort.
Больше примеров...
Ведущих (примеров 22)
He was known at NASA as "one of the premier aeronautical engineers of the twentieth century". Был известен в НАСА как «один из ведущих авиационных инженеров ХХ века».
The uncoordinated lurches from stimulus to austerity and back typify the confusion of the self-appointed premier forums of our international economic cooperation. Беспорядочное шараханье от стимулирования до строгой экономии и обратно свидетельствуют о растерянности самозваных ведущих форумов нашего международного экономического сотрудничества.
The course is conducted at the Space Applications Centre, which is a premier institution for satellite meteorology applications, equipped with Earth stations to receive satellite data and with strong laboratory support for experimental studies. Курсы проводятся на базе Центра по применению космической техники, кото-рый является одним из ведущих учреждений в области прикладной спутниковой метеорологии, связан с сетью наземных станций для получения спутниковых данных и располагает лабораториями для проведения экспериментальных исследований.
The exhibitions of Premier Expo are distinguished by the high international level of organization that does them one of leading events of the proper industries of the Ukrainian economy. Выставки Премьер Экспо отличает высокий международный уровень организации, что делает их одними из ведущих событий соответствующих отраслей украинской экономики.
GTS is one of Ghent's premier terminal operators. GTS является одной из ведущих компаний, ответственных за эксплуатацию терминалов в г. Гент.
Больше примеров...
Ведущим (примеров 18)
The Forum is the premier global cross-cultural event and is held every 12 to 18 months. Форум является ведущим глобальным межкультурным мероприятием, которое проводится каждые 1218 месяцев.
The Internet Governance Forum continued to be the premier and most dynamic venue for discussions regarding the Internet. Форум по вопросам управления Интернетом остается ведущим и наиболее динамичным мероприятием по проведению дискуссий относительно сети Интернет.
With its vast cultivatable lands and enormous fresh water resources, Africa has, without a doubt, incomparable advantages in this sphere, and could even aspire to become the world's premier bio-fuel producer. Располагая огромными пахотными землями и ресурсами пресной воды, Африка, несомненно, имеет несравнимые преимущества в этой сфере и могла бы даже стать ведущим мировым производителем биотоплива.
In his budget address, the Chief Minister and Minister of Finance stated that information on the registration of international business companies reflected a robust performance in 1995 and that the British Virgin Islands continued to be the premier offshore corporate domicile centre. В своем послании по бюджетным вопросам главный министр и министр финансов заявил, что данные о регистрации международных компаний свидетельствуют об энергичном расширении их деятельности в 1995 году и о том, что Британские Виргинские острова по-прежнему остаются ведущим центром регистрации офшорных корпораций.
Despite competition in sporting events such as the FIFA World Cup final which is also available on the BBC and ITV, RTÉ Sport remains Ireland's premier and most popular sports broadcaster. Тем не менее, несмотря на то, что финал чемпионата мира по футболу показывается ещё и на ВВС и на ITV, RTÉ Sport остаётся ведущим спортивным вещателем в стране.
Больше примеров...
Ведущей (примеров 10)
Some of those steps had become impracticable because of the unilateral action of the world's premier nuclear Power. Некоторые из этих шагов потеряли свою практическую значимость вследствие односторонних действий ведущей ядерной державы мира.
We want to be the premier hospital in the U.S. for both. Мы хотим быть ведущей больницей США и там и тут.
There can be no nation in today's world that does not value the role or recognize the importance of the United Nations as the premier Organization addressing the myriad challenges that confront our global community. Сегодня в мире нет ни одной страны, которая бы не ценила и не признавала роль и значение Организации Объединенных Наций в качестве ведущей Организации, занимающейся решением бесчисленных проблем, встающих перед нашим глобальным сообществом.
Mothers-in-law play a significant role in the family-planning decisions of their sons and daughters-in-law, as noted in a recent study conducted by the premier private-sector family planning organization in the country. Как отмечается в исследовании, проведенном недавно ведущей частной организацией страны, занимающейся вопросами планирования семьи, свекрови и тещи оказывают значительное влияние на решения своих невесток и зятьев по поводу планирования семьи.
Indeed, the US remained the world's premier creditor nation until 1986-1987, when it became a debtor nation again. Действительно, США продолжали оставаться ведущей мировой страной-кредитором до 1986-1987 года, пока они снова не стали страной-должником.
Больше примеров...
Premier (примеров 118)
Of course, if you're already a member of HSBC Premier in another country, you automatically qualify in Russia. Если вы уже являетесь клиентом HSBC Premier в другой стране, вы автоматически присоединяетесь к Premier в России.
Premier Crus were vineyards with 90-99% ratings while Deuxième Crus received 80-89% ratings. Виноградники с оценкой Premier Crus приносят 90-99 % стоимости, а Deuxième Crus позволяют получить 80-89 % стоимости винограда.
The late nights and usual on-the-road exploits began to affect his education, and Powell left to take an office job to finance the purchase of his first set of Premier drums. Однако ночные бдения и переезды начали влиять на его образование, и Кози Пауэлл принялся за офисную работу, чтобы заработать на свою первую ударную установку Premier.
Your card also has the world-class Premier Rewards program that offers unique privileges. Each time you spend using your card you'll earn points that offer even more ways to indulge yourself. Участие в Программе лояльности Premier Rewards и накопление баллов при совершении вами покупок с помощью кредитной карты HSBC Premier.
HSBC Premier credit card has no annual fee but offers all the features, benefits and rewards you would expect from a premium credit card - and so much more. У кредитной карты HSBC Premier нет комиссий за оформление и предоставление кредитного лимита, она принимается повсюду в мире, где принимаются карты MasterCard, и предлагает вам массу преимуществ и удовольствий!
Больше примеров...
Премьер-классе (примеров 7)
Confirm arrangements premier class, and Paul Martin, so if you live in the area, you are passing it is worth devoting time and look to the streets of Lodz Konstantinoff Dabrowska 44th At the encouragement I invite you to see a few tanks. Подтвердите договоренностей премьер-классе, и Пол Мартин, так что если вы живете в районе, Вы проезжаете стоит тратить время и искать на улицах Лодзи Konstantinoff Dabrowska сорок четвёртом На поощрение я предлагаю вам посмотреть несколько танков.
He's won nine Grand Prixs in all classes here, including seven consecutively in the premier class. Он выиграл здесь девять Гран-при во всех классах, включая семь последовательных побед в премьер-классе.
On top of that, Stoner's world championship on the Ducati was the first time in over 30 years that a European manufacturer had beaten the Japanese in the premier class. Кроме всего прочего, титул чемпиона мира Стоунера на "Дукати" впервые более чем за 30 лет принес победу в премьер-классе европейскому производителю, отняв ее у японских.
Giacomo Agostini, who raced in the '60s and the '70s and took the premier class crown eight times. Это Джакомо Агостини, участвовавший в мотогонках в 60-х и 70-х, который завоевывал корону чемпиона в премьер-классе восемь раз.
In 2012, as he chases Agostini's record of eight premier class championships and 122 Grand Prix victories, В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при -
Больше примеров...
Ведущее (примеров 8)
There is a major drive to uplift the country's sporting image to premier status in the South Pacific region. Страна стремится повысить свой спортивный имидж и занять ведущее положение в регионе южной части Тихого океана.
The National Judicial Academy, India's premier judicial training institute, was closely involved in preparing the manual, along with high court judges with established track records in rendering judgments under the new law. В подготовке учебного пособия принимала непосредственное участие Национальная судебная академия - ведущее ведомство Индии по подготовке работников судебной системы - наряду с судьями высоких судов, обладающими долгим опытом вынесения решений в соответствии с новым законом.
World Finance Magazine, the premier publication for decision-makers finance, announced the winners of its first comprehensive Legal Awards. Журнал World Finance, ведущее издание для тех, кто принимает решения в области финансов, назвал в этом году обладателей награды Legal Awards в различных областях.
World Food Ukraine 2008 is the country's premier food industry event and provides the right environment for suppliers to meet and do business with many influential professionals in Ukraine's food and drink sector. «Весь мир питания Украина» - ведущее событие в данной отрасли, оптимальное место встречи поставщиков и влиятельных профессионалов украинского сектора продуктов питания и напитков.
During his January 2008 address, the Premier announced the decision of the Government to create an umbrella agency, called the Environmental Protection Agency, dealing with all issues of environmental protection, preservation and management. В своем обращении в январе 2008 года главный министр объявил о решении правительства создать ведущее учреждение, называющееся Агентство по охране окружающей среды, которое будет заниматься всеми вопросами, связанными с охраной, сохранением и рациональным использованием окружающей среды.
Больше примеров...