Английский - русский
Перевод слова Predicting
Вариант перевода Прогнозирования

Примеры в контексте "Predicting - Прогнозирования"

Примеры: Predicting - Прогнозирования
Reliability modeling is the process of predicting or understanding the reliability of a component or system prior to its implementation. Моделирование надежности - это процесс прогнозирования или исследования надежности компонент или системы до её ввода в эксплуатацию.
Research on and development of space weather forecasting system for predicting solar flares; научные исследования и разработки по системам прогнозирования состояния космической среды, а именно для прогнозирования солнечных вспышек;
These inputs were used to predict the sensitivity of the plant by predicting the stomatal response to VPD after exposure to ozone. Эти входные данные использовались для прогнозирования уровня чувствительности путем прогнозирования устьичной реакции на ДДП после воздействия озона.
Similar programmes for measuring areas under cultivation and predicting crop yields exist in several other countries, such as China, India, Morocco and Senegal. Аналогичные программы для обмера культивируемых площадей и прогнозирования урожая существуют в ряде других стран, например в Индии, Китае, Марокко и Сенегале.
The past (historical) costs should be used in the calculations of actual efficiency; they may be an important source for predicting future costs. При расчете фактической эффективности необходимо учитывать предыдущие (прошлые) издержки; они могут стать важным источником данных для прогнозирования будущих издержек.
These qualitative observations were summarized in an equation predicting the annual HNO3 concentration: Эти наблюдения качественного характера были подытожены в следующем уравнении прогнозирования годовой концентрации HNO3:
Initially, reliance on the Voluntary Fund to finance the Tribunal's exhumation activities was intended mainly owing to the difficulty in predicting the resource requirements. Первоначально использование средств Фонда добровольных взносов для финансирования эксгумационных работ Трибунала было главным образом обусловлено трудностью прогнозирования потребностей в ресурсах.
DEWSs should be a basis for the exchange of information but also an instrument of assessing, monitoring, predicting, warning or alerting and support decisions. СРПО должны стать основой для обмена информацией, но также и быть инструментом оценки мониторинга, прогнозирования, предупреждения или объявления тревоги, а также служить для поддержки решений.
Numerous methods are available for predicting environmental effects, though SEA differs from EIA in the need to focus on indirect, secondary and cumulative effects. Существуют многочисленные методы прогнозирования воздействия на окружающую среду, хотя СЭО отличается от ОВОС в плане необходимости акцентирования внимания на косвенных, вторичных и кумулятивных воздействиях.
It was noted that Task Force 1 dealt with transnational organized crime and corruption and highlighted the implications for a data collection strategy that was becoming increasingly important for predicting future trends. Было отмечено, что Целевая группа 1 рассматривала вопросы, связанные с транснациональной организованной преступностью и коррупцией, подчеркнув в этой связи последствия для стратегии в области сбора данных, которая приобретает все большее значение для прогнозирования будущих тенденций.
For natural hazard disasters, particularly earthquakes, the problem of predicting exactly when and where they may happen is a major difficulty for risk management. Применительно к стихийным бедствиям, в особенности к землетрясениям, вопрос точного прогнозирования их места и времени представляет собой значительную трудность для управления риском.
The Joint Expert Group recognized the key challenge of strengthening the link between currently monitored parameters, incorporated in dynamic models, and parameters relevant in predicting ecological impacts. Объединенная группа экспертов признала актуальной основную задачу, заключающуюся в укреплении связей между наблюдаемыми в настоящее время параметрами, включаемыми в динамические модели, и параметрами, имеющими важное значение для прогнозирования экологического воздействия.
The principal goal of the workshop was to improve awareness among the medical community of the potential of satellite technology for monitoring and predicting the spread of infectious diseases. Основная задача практикума заключалась в повышении осведомленности медицинского сообщества о возможностях использования спутниковой техники для мониторинга и прогнозирования распространения инфекционных заболеваний.
Overall, basic methods are currently available for assessing or predicting the effects from simultaneous exposure to multiple chemicals. These are concentration (dose) addition and independent action. В целом, в настоящее время для оценки или прогнозирования последствий от одновременного воздействия нескольких химических веществ доступны основные методы - сложение концентраций (доз) и отдельных воздействий.
Mr. Torres (International Labour Organization (ILO)) said that while predicting the trends that would shape the world of work was extremely difficult, a number of ongoing mega-trends could and should be meaningfully interpreted. З. Г-н Торрес (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что, несмотря на огромные трудности прогнозирования тенденций, которые будут формировать мир труда, ряд текущих мегатрендов могут и должны быть предметом серьезного толкования.
The project aims at acquiring information on biodiversity, species ranges and gene flow in the abyssal Pacific nodule-bearing province with a view to predicting and managing the impact of deep seabed mining in order to facilitate future regulations for polymetallic nodule exploitation. Проект преследует цель сбора информации о биологическом разнообразии, видовом диапазоне и генном потоке в абиссальной конкрециеносной провинции Тихого океана в целях прогнозирования и регулирования воздействия глубоководной добычи полезных ископаемых морского дна для облегчения будущей разработки правил добычи полиметаллических конкреций.
It would also be useful to synchronize the mandates of peacekeeping operations with the budgetary cycle, since the current policy complicated the process of predicting expenditure for Member States. Было бы также целесообразно обеспечивать увязку мандатов операций по поддержанию мира с бюджетным циклом, поскольку применяемая в настоящее время методика затрудняет процесс прогнозирования расходов государств-членов.
CONCLUSIONS: Our preliminary data suggest that plasma eotaxin levels prior to HCV antiviral therapy may be useful in predicting virological response to HCV treatment with IFN-alpha + ribavirin in HIV/ HCV co-infected patients. Выводы: предварительные данные показывают, что плазма эотаксином сопровождается уровней до ВГС противовирусной терапии могут быть полезны для прогнозирования вирусологического ответа на лечение ВГС с интерфероном-альфа + рибавирин в области ВИЧ/ ВГС совместного-инфицированных пациентов.
Recent research and theorizing in cultural memory has emphasized the importance of considering the content of cultural identities in understanding the study of social relations and predicting cultural attitudes. Последние исследования и теории в области культурной памяти подчеркивают важность рассмотрения содержания культурных идентичностей в понимании изучения социальных отношений и прогнозирования культурных установок.
In 1960 she took an interim position at MIT to develop software for predicting weather on the LGP-30 and the PDP-1 computers (at Marvin Minsky's Project MAC) for professor Edward Norton Lorenz in the meteorology department. В 1960 году она заняла промежуточную позицию в МТИ для разработки программного обеспечения для прогнозирования погоды на компьютерах LGP-30 и ПРП-1 (в проекте MAC Марвина Мински) для профессора Эдварда Нортона Лоренца из отдела метеорологии.
After introducing deep learning technology into 100% of the crucial elements of its predicting mechanism, RTB House opened new unit - AI Marketing LAB in May 2018. После внедрения технологии глубокого обучения на 100% в значимые элементы своего механизма прогнозирования компания RTB House открыла новое подразделение - AI Marketing Lab - в мае 2018 года.
Reliable methods of predicting the crystal structure of a compound, based only on its composition, has been a goal of the physical sciences since the 1950s. Разработка надёжных методов прогнозирования кристаллической структуры соединений, основанных на их молекулярном строении, является одной из важнейших задач физической науки с 1950-х годов.
This document only listed the values of APFs in several European countries (for reference); and declares the inadmissibility of the use of laboratory efficiency for predicting the protective properties at the workplace. Этот документ только перечисляет значения ожидаемых коэффициентов защиты в ряде европейских стран (для справки); и заявляет о недопустимости использования лабораторной эффективности для прогнозирования защитных свойств на рабочем месте.
Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Administration and Management), responding to a question from Mr. FARID (Saudi Arabia), said that there was no scientific basis for predicting likely cash inflows. Г-н КОННОР (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления), отвечая на вопрос г-на ФАРИДА (Саудовская Аравия), говорит, что не существует научной основы для прогнозирования вероятного поступления наличных средств.
This implies, besides the exchange of existing information among stakeholders, cooperation and training, the establishment of a system for assessing, monitoring, warning, predicting and supporting decisions to be taken in relation to desertification and its consequences. Это предполагает, помимо обмена имеющейся информацией между участниками, сотрудничество и подготовку, создание системы для оценки, мониторинга, предупреждения, прогнозирования и поддержки решений для принятия в отношении опустынивания и его последствий.