| Forecasts are predicting armageddon, apparently. | Прогнозы, похоже, предсказывают армагеддон. |
| In these circumstances, many are predicting America's decline, especially relative to China. | В таких обстоятельствах многие предсказывают упадок Америки, особенно по отношению к Китаю. |
| They're not predicting what's going to happen in humans. | Они не предсказывают, что будет происходить в людях. |
| They're all predicting that I'm going to die. | Они все предсказывают, что я умру. |
| A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night. | Многие эксперты предсказывают завтра быстрый нокаут. |
| Analysts are predicting a major dive for the mid-size shipper's stock... | Аналитики предсказывают большой прыжок акций средних перевозчиков... |
| Economists are predicting the emergence of a new geography of trade, with key developing countries spurring the dramatic increase in South-South flows. | Экономисты предсказывают появление новой географии торговли в связи с тем, что ведущие развивающиеся страны стимулируют невиданное увеличение объема торговых потоков Юг-Юг. |
| In 2004, the strong performance in the construction sector continued, with some industry analysts predicting that it will last for another five years. | В 2004 году в секторе строительства сохранялись высокие показатели, и некоторые работающие в этой отрасли аналитики предсказывают, что они будут отмечаться на протяжении еще пяти лет17. |
| Yet instead of thinking that the momentum building in 2006 will carry forward and make 2007 an even better year, Europe's gloomy experts are predicting a significant slowdown. | Но все же вместо того, чтобы думать о том, что импульс 2006 года сохранится и еще больше улучшит показатели 2007 года, мрачные европейские эксперты предсказывают существенный спад. |
| THEY'RE PREDICTING THIS TIME NEXT WEEK, I'll BE THE NEW MAYOR OF PITTSBURGH. | Как предсказывают, в это время на следующей неделе я уже стану новым мэром Питтсбурга. |
| Our models are predicting a 9.5 or greater. | Наши модели предсказывают 9,5. |
| But as word of mouth continues to spread, Internet providers are predicting that it could be one of the most widely-viewed live events in web history. | Слухи продолжают расползаться, а Интернет-провайдеры предсказывают что это будет самым посещаемым сюжетом за всю историю Интернета. |
| The view that the United States would enter a recession in 1999 was not his alone; Wall Street investment houses were already predicting that scenario. | Мнение о том, что в Соединенных Штатах в 1999 году начнется спад, разделяют и другие; инвестиционные фирмы Уолл-стрита уже предсказывают такое развитие событий. |
| From the runways of Milan, fashion experts are predicting that the trend for next fall will be leggings for men. | Новости из мира моды: эксперты в области моды предсказывают, что в следующем сезоне в моду войдут мужские леггинсы. |
| Some food processors are able to extract greater value from the food industry by controlling the seed market, and industry analysts are predicting a growth in networks and cross-ownership between food processing, retailers and the seed sector. | Некоторые компании по переработке пищевой продукции имеют возможность получать более значительную прибыль от пищевой промышленности за счет контроля за рынком семян, и промышленные специалисты предсказывают рост практики создания сетей и комплексов, находящихся в собственности компаний пищевой промышленности, розничной торговли и сектора по производству семян. |
| AIDS, SARS and the Ebola virus are sounding a terrifying alarm, but scientists are predicting even worse diseases. | СПИД, атипичная пневмония и вирус Эбола подают пугающие сигналы тревоги, однако ученые предсказывают появление еще более серьезных заболеваний. |
| With some experts predicting the most violent outbreak of solar activity in modern history. | Эксперты предсказывают мощнейшие в новейшей истории вспышки Солнца, |
| They're not predicting what's going to happen in humans. | Они не предсказывают, что будет происходить в людях. |