Английский - русский
Перевод слова Precaution
Вариант перевода Меры предосторожности

Примеры в контексте "Precaution - Меры предосторожности"

Примеры: Precaution - Меры предосторожности
Eleminar you are a precaution. Поэтому нужны меры предосторожности.
I'm taking every precaution. Я приму все меры предосторожности.
We're taking every precaution. Мы примем все меры предосторожности.
It's, as he said, a precaution. Это просто меры предосторожности.
As an additional precaution, В качестве дополнительной меры предосторожности
Our job is to take every precaution for kids already traumatized. Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.
Every precaution is made to be sure that the equipment operates safely and that no-one is put in harms way. Все меры предосторожности направлены на обеспечение правильного функционирования оборудования и безопасности персонала.
'Every precaution must be taken not to give the enemy cause for a pretext to use gas,' the commanders were warned. «Должны быть предприняты все меры предосторожности, чтобы не дать повода применить газ», - предупреждались командующие.
I am convinced that it is absolutely essential to take every precaution to prevent any reversal of the hard-won gains made over the past decade. Я убежден в том, что совершенно необходимо принимать все меры предосторожности для того, чтобы результаты, достигнутые тяжким трудом в последние десять лет, не оказались сведены на нет.
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family. Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
As a security precaution all developer accounts were disabled in LDAP and SSH keys removed on the more important machines, so that no more machines could be compromised. В качестве меры предосторожности были отключены учётные записи всех разработчиков в LDAP, а ключи SSH удалены. Это сделано, чтобы не пострадали другие машины.
(Ted) That's okay, I'll tell them I have to depressurize the plane as a safety precaution before we land because of the explosion. Это нормально, я скажу им, я должен сбросить давление в самолете В качестве меры предосторожности, прежде чем мы сядем или сбросим бомбу.
(Ted over intercom) Ladies and gentlemen, as a safety precaution, we'll be depressurizing the plane during our descent, so please fasten your seatbelts. Дамы и господа, в качестве меры предосторожности, во время посадки мы разгерметизуем самолет, поэтому, пожалуйста, пристегните ремни.
My point is why can't you use your knowledge to fashion some kind of safety precaution for young BA right here, so that, while he's in the Speed Force, he doesn't get lost. Моя мысль - это почему вы не можете использовать свои знания, чтобы прямо здесь создать своего рода меры предосторожности для молодого Б.А., чтоб, пока он в Спидфорсе, он не заблудился.
Just requires a little precaution. Требуются лишь минимальные меры предосторожности.
and scrupulously filed, as a basic security precaution, I insist upon a file for this Doctor... и быть тщательно задокументирован. В качестве элементарной меры предосторожности, я вынужден настоять на получении досье на этого Доктора... как-там-его-имя.
Lastly, it was important to ensure that neither party violated any part of the Plan and that every precaution was taken to prevent further obstacles to implementation of the Settlement Plan from arising. Необходимо, наконец, проследить, чтобы ни та ни другая сторона не предпринимали никаких действий в нарушение тех или иных положений плана, и принять все необходимые меры предосторожности к тому, чтобы в процессе осуществления плана урегулирования не возникло новых препятствий.
The first precaution is related to the target, i.e. the need to verify that the target is a military objective. Определение того, что является военным объектом, дано в пункте 2 статьи 52, и нет необходимости оценивать этот вопрос по существу, когда меры предосторожности приняты.
We take every precaution possible. ћы принимаем все возможные меры предосторожности, чтобы защитить наших людей.