As always, just a precaution. |
Как обычно, на всякий случай. |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
I changed everything except the phone number, a precaution I'm sure you now understand. |
Я сменила всё за исключением номера телефона, на всякий случай. Уверена, теперь ты понимаешь. |
Well, I took the precaution of removing your photon drive. |
На всякий случай я забрал ваш фотонный двигатель. |
Dr. Patel kept Betty overnight for observation, but it was just a precaution. |
Доктор Пател оставил Бетти на ночь для наблюдения, но это просто на всякий случай. |
As an added precaution, I've altered your route. |
На всякий случай я изменил Ваш маршрут. |
It's just a precaution. |
Просто на всякий случай. |
Just a precaution, Stella. |
На всякий случай, Стелла. |
It's a precaution. |
Зачем? На всякий случай. |
I took the precaution of removing the pellets. |
Я на всякий случай вынул обойму, и это был весьма мудрый поступок. |
Thought I'd take the extra precaution just to be sure. |
Я перестраховываюсь на всякий случай. |