| THEY'RE A PRANK. IT'S A JOKE. | Это же прикол, это шутка. |
| But this is such an old prank. | Это же не новая шутка! |
| The prank you pulled. | Шутка, которую вы устроили. |
| This isn't, like, a mean prank? | Это какая-то жестокая шутка? |
| Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one. | Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка. |
| It was a prank, Dale. | Это была шутка, Дейл. |
| It was a harmless prank. | Это была безобидная шутка. |
| Okay, so this is like a lifelong prank? | шутка длиной на всю жизнь? |
| That's the whole prank. | В этом и шутка. |
| It's not a ridiculous prank. | Это не очередная шутка. |
| This is no prank. | Нет. Это не шутка. |
| It was just a teenage prank. | Это была просто подростковая шутка. |
| That's not a good prank. | Это не очень хорошая шутка. |
| It's obviously some sort of prank. | Это точно какая-то шутка. |
| It was a prank! | Это была просто шутка! |
| It was just a harmless prank. | Это была лишь невинная шутка. |
| No, prank, man. | Нет, шутка, приятель. |
| It's a retirement prank. | Это шутка перед уходом на пенсию. |
| It was just supposed to be a prank. | Это должна была быть шутка. |
| Pretty awesome prank, though, right? | Отличная шутка, да? |
| This is a bit much for a prank. | Просто офигенно неудачная шутка. |
| It was believed, this some prank. | Подумали, шутка такая. |
| Must be a prank call | Наверное, чья-то шутка. |
| Perhaps someone is playing a prank. | Может это чья-то шутка. |
| It's probably someone's idea of a prank. | Наверное, это чья-то шутка. |