THEY'RE A PRANK. IT'S A JOKE. |
Это же прикол, это шутка. |
But this is such an old prank. |
Это же не новая шутка! |
The prank you pulled. |
Шутка, которую вы устроили. |
This isn't, like, a mean prank? |
Это какая-то жестокая шутка? |
Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one. |
Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка. |
It was a prank, Dale. |
Это была шутка, Дейл. |
It was a harmless prank. |
Это была безобидная шутка. |
Okay, so this is like a lifelong prank? |
шутка длиной на всю жизнь? |
That's the whole prank. |
В этом и шутка. |
It's not a ridiculous prank. |
Это не очередная шутка. |
This is no prank. |
Нет. Это не шутка. |
It was just a teenage prank. |
Это была просто подростковая шутка. |
That's not a good prank. |
Это не очень хорошая шутка. |
It's obviously some sort of prank. |
Это точно какая-то шутка. |
It was a prank! |
Это была просто шутка! |
It was just a harmless prank. |
Это была лишь невинная шутка. |
No, prank, man. |
Нет, шутка, приятель. |
It's a retirement prank. |
Это шутка перед уходом на пенсию. |
It was just supposed to be a prank. |
Это должна была быть шутка. |
Pretty awesome prank, though, right? |
Отличная шутка, да? |
This is a bit much for a prank. |
Просто офигенно неудачная шутка. |
It was believed, this some prank. |
Подумали, шутка такая. |
Must be a prank call |
Наверное, чья-то шутка. |
Perhaps someone is playing a prank. |
Может это чья-то шутка. |
It's probably someone's idea of a prank. |
Наверное, это чья-то шутка. |