This is your best prank ever. |
Это твой самый лучший розыгрыш за всё время. |
Vandals, I suppose, or some drunken undergraduate prank. |
Вандалы, я полагаю, или розыгрыш, каких-нибудь пьяных студентов. |
I once did the best prank of all time. |
Однажды я организовал лучший розыгрыш в истории. |
We thought it was just a kid's prank. |
Мы думали, это детский розыгрыш. |
Completely meaningless prank, even for you. |
Абсолютно бессмысленный розыгрыш, даже по твоим меркам. |
Stealing your ice cream is a completely meaningless, albeit delicious, prank. |
Украсть твоё мороженое - это абсолютно бессмысленный, хоть и вкусный, розыгрыш. |
And for the last time this was not a prank. |
И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш. |
Why would anybody think that was a prank? |
С чего люди подумали, что это был розыгрыш? |
Lana, it was just a prank. |
Лана, это был просто розыгрыш. |
I thought this was a prank call. |
Когда вы позвонили, я думала, это розыгрыш. |
And so I asked him if it was a prank. |
И я спросил его что это за розыгрыш. |
It was a harmless Halloween prank. |
Да это безобидный розыгрыш на Хэллоуин. |
I did get a prank phone call about some fake name though. |
Хотя был телефонный розыгрыш, называли вымышленное имя. |
I took it too seriously and called you before realizing it was just a prank. |
Я принял это слишком серьезно и позвонил вам до того, как понял, что это был всего лишь розыгрыш. |
Apparently, an old classmate of Kate's thought that would be a funny prank. |
Очевидно, одноклассник Кейт подумал, что это будет забавный розыгрыш. |
I finally get the prank now, man. |
Я наконец-то понял в чем розыгрыш. |
They say he orchestrated that whole prank. |
Говорят, это он придумал тот розыгрыш. |
Anyway, this letter is just some foolish prank. |
Во всяком случае, это письмо лишь глупый розыгрыш. |
Look, like you said, it was a prank. |
Слушайте, как вы сказали, это был розыгрыш. |
If this is some sort of prank, I see no humor in it. |
Если это какой-то розыгрыш, то он не смешной. |
That shower prank was way out of line. |
Этот розыгрыш в душе вышел из под контроля. |
It was just a prank, one of the boys. |
Это был просто розыгрыш одного из мальчуганов. |
Truthfully, anything would have been better than that prank. |
Честно говоря, мне был бы по душе любой другой розыгрыш. |
It was probably just a prank call. |
Скорее всего, это был розыгрыш. |
No, Hopper, it was not a prank. |
Нет, Хоппер, это был не розыгрыш. |