| This is a pretty epic prank. | Вот это, я понимаю, пранк. |
| Was that a prank in reverse? | Это что, был пранк наоборот? |
| This was supposed to be like a "Scare Tactics" level prank. | Это должен был быть пранк в стиле "Жестоких игр". |
| If Theo hadn't stolen them from that circuit party, our senior prank would be senior rank! | Если бы Тео не спер их с одного тусича, то наш выпускной пранк был бы обосранком. |
| [high-pitched] Is this a prank or a human tapestry illustrating the tragedy of basic? | Это пранк или гобелен из людей, иллюстрирующих трагичность недалекости человечества? |
| It's not his prank. | Это не его пранк. |
| The "dram-o-rama" had cast a pall over the best senior prank in PHHS history. | Драма-Рама серьёзно портит лучший пранк в истории нашей школы. |
| I got busted and ruined the senior prank at the same time. | Я попалась и испортила выпускной пранк. |
| Jenna, you did mess up the first prank, and sadly, the second one sucked giant balls. | Дженна, ты обломала первый пранк, а второй, к сожалению, обломал сам себя. Прости. |
| Now let's prank the Master Prank Caller. Okay, here I go. | Теперь устроим пранк Мастеру Телефонных Пранков! вперед! |