This is a pretty epic prank. |
Вот это, я понимаю, пранк. |
Was that a prank in reverse? |
Это что, был пранк наоборот? |
This was supposed to be like a "Scare Tactics" level prank. |
Это должен был быть пранк в стиле "Жестоких игр". |
If Theo hadn't stolen them from that circuit party, our senior prank would be senior rank! |
Если бы Тео не спер их с одного тусича, то наш выпускной пранк был бы обосранком. |
[high-pitched] Is this a prank or a human tapestry illustrating the tragedy of basic? |
Это пранк или гобелен из людей, иллюстрирующих трагичность недалекости человечества? |
It's not his prank. |
Это не его пранк. |
The "dram-o-rama" had cast a pall over the best senior prank in PHHS history. |
Драма-Рама серьёзно портит лучший пранк в истории нашей школы. |
I got busted and ruined the senior prank at the same time. |
Я попалась и испортила выпускной пранк. |
Jenna, you did mess up the first prank, and sadly, the second one sucked giant balls. |
Дженна, ты обломала первый пранк, а второй, к сожалению, обломал сам себя. Прости. |
Now let's prank the Master Prank Caller. Okay, here I go. |
Теперь устроим пранк Мастеру Телефонных Пранков! вперед! |