Английский - русский
Перевод слова Prank
Вариант перевода Шутка

Примеры в контексте "Prank - Шутка"

Примеры: Prank - Шутка
But, for them, it was a bit of a prank, you see. Но, понимаете, для них это была небольшая шутка.
We'll play it off as a prank. Мы потом скажем, что это была шутка.
But after coming up empty, they assumed it was a prank. Но когда поиски ничего не дали, они решили, что это была шутка.
But I tell you, it didn't look like some kid's prank, though. Но я тебе говорю, это всё-таки не выглядело как шутка какого-то пацана.
Our friend convinced us to do a hack, a prank at the Harvard/Yale game. Наш друг убедил нас хакнуть это шутка во время игры Гарварда против Йеля.
It was... it was probably just a prank. Это было... это, наверное, была просто шутка.
Officers, it was just a prank. Офицеры, это была всего лишь шутка.
Come on, it was a prank. Да ладно, это была шутка.
This isn't an elaborate prank or...? Это не тщательно продуманная шутка или...?
I went to his lab to tell him I wasn't offended by the prank. Я пошла в лабораторию сказать ему, что его шутка не обидела меня.
Find this guy, see if he thinks it's real or if it's a prank. Найдем этого парня и посмотрим, шутка это или нет.
It was just another game, to be sure, a prank. Это была очередная игра, несомненно, это была шутка.
We just thought it was a prank, someone messing with us. Мы подумали, что это шутка, что кто-то над нами шутит.
But what if it's a cruel prank? Но, что если это жестокая шутка?
It was a child's prank, Thomas, not an assault on the post office. Это была ребячья шутка, Томас, а не нападение на почту.
So this was some kind of drunken Halloween fraternity prank? Так все это шутка пьяных студентов на Хэллоуин?
It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson. Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона.
I figured it was a... college prank or, you know, maybe some sort of fraternity hazing. Подумал это была... шутка колледжа или, знаете, нечто вроде испытания студенческого братства.
They wrote it off as a sick prank. Пишут, что это была жестокая шутка.
Luciano, this is your best prank ever! Лучано, это лучшая шутка, что ты отмочил!
But you mean, it wasn't a prank? Но вы имеете в виду, что это была не шутка?
Freck knows we scored points by blocking the therapist's testimony, and the prank we pulled on the D.A... that made our point with the jury. Фрек знает, что мы набрали очки, препятствуя свидетельским показаниям врача, а наша шутка с прокурором... присяжные оценили это в нашу пользу.
Why do you think it's just a prank? Почему вы думаете, что это всего лишь шутка?
Fine, I'll go over there, but this better not be a prank, like when you told me Bette Midler was at table three and really wanted to meet me. Отлично, я подойду к нему. Надеюсь, это не шутка, как когда ты сказала мне, что Бетт Мидлер сидит за З-м столиком и очень хочет со мной познакомиться.
Nothing, it are understood it is believed - this an a prank is like this. Ничего не поймут, подумают - такая шутка.