| It's a prank, a scam. | Это розыгрыш, афера. |
| It's not a prank, Spock. | Это не розыгрыш, Спок. |
| You did this as a prank. | Ты устроил этот розыгрыш? |
| I swear it wasn't a prank! | Это не розыгрыш клянусь вам! |
| It barely even feels like a prank anymore. | Совсем не похоже на розыгрыш. |
| This got to be a prank. | Это, наверняка, розыгрыш. |
| Joy, it's not a prank. | Джой, это не розыгрыш. |
| It was just a prank. | Это был просто глупый розыгрыш. |
| No, this is - This is not a prank call. | Нет, это не розыгрыш. |
| It's more than just a prank. | Это не просто розыгрыш. |
| No, this is not a prank. | Нет, это не розыгрыш. |
| What is this - some, some sort of prank? | Это что, какой-то розыгрыш? |
| This wasn't some teenage prank? | Это не был подростковый розыгрыш? |
| I thought it was a prank. | Я подумал, это розыгрыш. |
| Super-funny prank, very funny. | Супер-смешной розыгрыш, очень смешно. |
| It was some kind of prank. | Это был просто розыгрыш. |
| This has to be a prank. | Это должен быть розыгрыш. |
| Burning someone is a prank to you? | Обжечь кого-то - это розыгрыш? |
| It was meant to be a prank. | Это должен был быть розыгрыш. |
| Just another prank phone call. | Еще один телефонный розыгрыш. |
| This is a prank, right? | Это розыгрыш, да? |
| Is this some vicious prank? | Это какой-то злой розыгрыш? |
| It's not a prank, Jody. | Это не розыгрыш, Джоди. |
| Elaborate prank or extraterrestrial phenomenon? | Чей-то розыгрыш или инопланетный феномен? |
| But this... solid prank. | Но это был... убедительный розыгрыш. |