| And you're not worried it's a prank? | И ты не переживаешь, что это просто розыгрыш? |
| And your online romance prank was not funny! | И твой розыгрыш с интернет-романом был вовсе не смешной! |
| Bulldog comes out, tells him it's all a prank. | я вышел и рассказал про розыгрыш. |
| A practical joke or prank differs from a spoken one in that the major component of the humour is physical rather than verbal (for example placing salt in the sugar bowl). | Розыгрыш или шалость отличается от разговорной шутки тем, что основным её компонентом является юмор физический, а не словесный (например, положить соль в сахарницу). |
| Was it a prank when I twisted that chair in half? | В розыгрыш входило то, что я согнула стул пополам? |
| Prank or not, of all the things to send in a message from the grave, | Будь это розыгрыш или нет, выбор темы послания из могилы, |
| You're punishing us for the prank? | Ты наказываешь нас за розыгрыш? |
| You know, typical hell week prank. | Знаешь, типичный адский розыгрыш. |
| Great prank, right? | Классный розыгрыш, да? |
| It's an innocent prank. | Да. Это какой-то глупый розыгрыш. |
| That's not my prank. | Это не мой розыгрыш. |
| OFFICER: Captain it sounds like a prank to me. | Капитан, звучит как розыгрыш. |
| It's a stinking old prank. | Это старый вонючий розыгрыш. |
| It was just a prank. | Да это всего лишь розыгрыш. |
| Or was that a prank too? | Или это тоже такой розыгрыш? |
| You think you have the next prank? | Думаешь за тобой следующий розыгрыш? |
| Maybe she's just playing a prank. | Может, это просто розыгрыш. |
| No, this isn't a prank. | Нет, это не розыгрыш. |
| It's the oldest Marine prank there is. | Это же старейший розыгрыш морпехов. |
| And he went, A prank? | А он, Розыгрыш? |
| A prank that changed Skinner from cool to tool. | Розыгрыш, изменивший Скиннера. |
| For the last time, that was a Hell Week prank gone wrong! | В последний раз говорю, это был только розыгрыш, который не удался! |
| The only thing left to do is the prank phone call. | Остался только розыгрыш по телефону. |
| This is a prank call! | Да это розыгрыш такой! |
| What's the prank? What's the prank? | А что за розыгрыш? |