Английский - русский
Перевод слова Prague
Вариант перевода Прагу

Примеры в контексте "Prague - Прагу"

Примеры: Prague - Прагу
In late 1952, Yockey traveled to Prague and witnessed the Prague Trials. В конце 1952 года Йоки поехал в Прагу и был свидетелем на пражских процессах.
In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок.
The Corinthia Towers Hotel Prague stands on top of one of Prague's hills, offering breathtaking views of the city. Отель Corinthia Towers Hotel стоит на вершине одного из пражских холмов, откуда открывается восхитительный вид на Прагу.
Natalia travelled with her musicians from Russia to Miami, from Miami to Prague, from Prague to Bucarest, from Bucarest to Miami for several months. Наталия в течение нескольких месяцев путешествовала со своими музыкантами из России в Майами, из Майами в Прагу, из Праги в Бухарест, из Бухареста в Майами.
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.
5.3 In 1992 the author and her husband again travelled to Prague to apply for Czech citizenship in order to be eligible to reclaim their property. 5.3 В 1992 году автор сообщения и ее муж вновь посетили Прагу, где обратились с просьбой о предоставлении чешского гражданства, с тем чтобы получить возможность вернуть конфискованную у них собственность.
In 1925 Jesenská divorced Pollak and moved back to Prague, where she later met and married avant-garde Czech architect Jaromír Krejcar. В 1925 году Есенская развелась с Поллаком и вернулась в Прагу, где вскоре познакомилась с авангардным чешским архитектором Яромиром Крейцаром, за которого позже вышла замуж.
It was in 1934 after Kramer graduated from Realgymnasium that she, then 18, followed Dicker to Prague to continue to study under her. В 1934 году после окончания Realgymnasium Крамер, ей тогда исполнилось 18 лет, последовала за Дикер в Прагу, чтобы продолжить обучение под ее руководством.
The family moved to Prague in 1931 and left for England in 1938. В 1931 г. родители переехали в Прагу, в 1938 г. в Англию.
I'm heading back to Prague, and I'd really like it if you came with me. Я возвращаюсь Обратно в Прагу И я бы очень хотела, чтобы ты поехала со мной
He goes to Prague, he says, "We believe in a nuclear-free world." Он приезжает в Прагу и говорит: «Мы верим в безъядерный мир».
Subsequently, he practiced medicine at the Jagellonian University in Krakow, returning to Prague in 1855, where he became a professor and director of the institute of pathological anatomy. Впоследствии он занимался медицинской практикой в Ягеллонском университете в Кракове, а в 1855 году вернулся в Прагу, где он стал профессором и директором Института патологической анатомии.
In this position he received on 10 August 1471 the newly elected King Vladislas II of Bohemia in Kladsko, who was on his way from Kraków to Prague for the coronation. В этой должности он встречал 10 августа 1471 года вновь избранного чешского короля Владислава II Ягеллона в Клодско, на пути из Кракова в Прагу для коронования.
Investments into the railway infrastructure are directed now into the sections of pan-European corridors connecting Berlin - Prague - Vienna and Scandinavia with the South of Europe as they pass the territory of the Czech Republic. Капиталовложения в железнодорожную инфраструктуру сейчас направляются на развитие участков общеевропейских коридоров, соединяющих Берлин - Прагу - Вену и Скандинавию с южной частью Европы в месте прохождения по территории Чешской Республики.
Prague is a hard city to sightsee... Трудное это дело - осматривать Прагу!
The Staffete was launched in Amsterdam in 2009 and travelled thereafter to Prague, Skopje, Batumi (Georgia), Kyiv, Moscow and Almaty (Kazakhstan). Эта эстафета была начата в Амстердаме в 2009 году и затем прошла через Прагу, Скопье, Батуми (Грузия), Киев, Москву и Алматы (Казахстан).
From July 22, through Voievod YMCA Organization, a group of 38 young people from Moldova, arrived in Prague at the YMCA Europe Festival 2008. С 22 июля, при посредничестве организации YMCA Voievod, группа из 38 молодых людей из молдовы, прибыли в Прагу на фестиваль YMCA Европа 2008.
On 24 December 1423, under Jogaila's agreement with Sigismund of Hungary, Sigismund Korybut left Prague with his army. 24 декабря 1423 года, в соответствии с соглашением Ягайло с императором Сигизмундом, Корибут с армией покинул Прагу.
In June and July 1578, Elisabeth traveled via Prague, where they unsuccessfully tried to meet Dowager Empress Maria, to Coburg where she met with her younger sister Dorothea Susanna. В июне-июле 1578 года Елизавета Пфальцская выехала в Прагу, где безуспешно пыталась попасть на приём к вдовствующей императрице Марии, затем встретилась со своей младшей сестрой Доротеей Сусанной в Кобурге.
He returned to Vienna in 1832, then moved on to Prague in 1836, when he became the first Czech to be appointed Director of the Art Academy. В 1832 году художник возвращается в Вену, а в 1836 - в Прагу, где становится первым директором пражской Академии изобразительных искусств.
For the next seventeen months the Infante visited Paris, Brussels, Amsterdam, Frankfurt, Berlin, Weimar, Leipzig, Dresden, Prague, and Vienna. В течение следующих семнадцати месяцев он посетил Париж, Брюссель, Амстердам, Франкфурт, Берлин, Веймар, Лейпциг, Дрезден, Прагу и Вену.
After graduation in 1975 he left Prague and began to study filmmaking in North Korea, and in 1977 returned to Cambodia. В 1975 году принц покинул Прагу и начал изучать киноискусство в Северной Корее, а в 1977 году, при правлении красных кхмеров, вернулся в Камбоджу.
Our hostels are the ideal solution for a wide range of organised groups coming to Krakow and Warsaw as well as other Polish cities and Prague during the summer months. Наши хостелы это идеальное решение для всех организованных групп приезжающих в Краков и Варшаву, а также - во время каникул - в другие польские города или в Прагу.
Perhaps the best example of this type of sporting nationalism was not a football game, but the world ice hockey final in 1969, when Czechoslovakia beat the Soviet Union just one year after Soviet tanks rolled into Prague. Возможно, самым лучшим примером спортивного национализма такого типа была не футбольная игра, а финал чемпионата мира по хоккею в 1969 году, когда Чехословакия победила Советский Союз, спустя всего год после того, как советские танки ворвались в Прагу.
Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? Ты никогда не думал о том, чтобы посетить Прагу или Восточную Европу?