And so you came all the way to Prague. |
И поэтому ты приехал в Прагу? |
In 1937, after the birth of their son Jurka, she joined her husband in Prague. |
В 1937 году, после рождения сына Юрия, выезжает к мужу в Прагу. |
On November 28, 2001 Salih arrived to Prague by plane from Amsterdam at the invitation of Radio Free Europe. |
28 ноября 2001 года по приглашению Радио «Свобода» Салих вылетел из Амстердама в Прагу. |
Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. |
Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу. |
He left a year later, in 1925, for Prague, where he was conductor of the German Theater. |
Через год уехал в Прагу, где дирижировал в немецком театре. |
Were you serious about me coming to Prague? |
Ты серьёзно насчёт моей поездки в Прагу? |
In 2002, extensive flooding affected a large part of the Czech Republic's territory, including the capital city of Prague. |
В 2002 году на значительной части территории Чешской Республики, включая Прагу, произошло сильное наводнение. |
I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. |
Мои знакомые девушки собирались в Прагу, искать работу, и я решила поехать с ними. |
But I'm going to Prague today! |
Но я сегодня еду в Прагу. |
I recall one case when you had no choice but to run off to Prague with a gorgeous redhead. |
Я вспоминаю один случай, когда у тебя не было выбора и ты бежал в Прагу с великолепным рыжим париком. |
Learn more about Prague with a real expert! |
Откройте для себя Прагу с настоящими профессионалами! |
So over the summer, I went to Prague, met a girl. |
В течение лета, я поехал в Прагу, и встретил там девушку. |
In 1921, as part of the defeated White Cossack forces, Chkheidze was evacuated to Lemnos whence he moved to Prague, Czechoslovakia, in 1923. |
В 1921 году, в составе побежденных Белый казачьих войск Чхеидзе был эвакуирован в Лемнос, откуда переехал в Прагу, Чехословакия. |
He almost immediately went to Prague, where on 24 August he paid homage to King John of Bohemia. |
Сразу же он отправился в Прагу, где 24 августа принес ленную присягу на верность королю Чехии Иоганну Люксембургскому. |
In the city centre and near the main road to Prague, there are Bobcat factories. |
В центре города недалеко от главной дороги в Прагу, до сих пор находится завод компании Bobcat. |
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. |
Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу. |
Upon returning to Prague, Purkyně became known primarily as a portraitist, though a handful of works in other genres are known. |
По возвращении в Прагу, Пуркине стал известен прежде всего как портретист, хотя несколько работ выполнено в других жанрах. |
In 1388 uncle took her to Prague, where he worked through political negotiations to have his niece married off. |
В 1388 году дядя отвёз её в Прагу, где вёл переговоры о том, чтобы выдать племянницу замуж. |
Fisher moved with his family from Washington State to Prague, Czech Republic, in 2007. |
В 2007 году, вместе со своей семьёй Фишер переехал из округа Вашингтон в Прагу. |
I take it you are heading for Prague. |
Так понимаю, вы направляетесь в Прагу? |
You know, as much as I love Tokyo and Prague, a bacon burger from the East Village isn't that bad. |
Ты знаешь, насколько я люблю Токио и Прагу, бургер с беконом в Ист-Виллидж - не настолько плох. |
I'm rarely in Prague and I can stay at a hotel. |
Когда я изредка приезжаю в Прагу, то ночую в отеле. |
In 1991, after the "velvet revolution" of 1989, he again took up permanent residence in Prague. |
В 1991 году, после "бархатной" революции 1989 года, он вновь избрал Прагу в качестве постоянного места жительства. |
My girlfriend, Melody... she asked me to bring it to her in Prague. |
Моя девушка, Мелоди... попросила привезти ей эту сумку в Прагу. |
We're going to Prague tomorrow, and there's a lot to do, and I... |
Завтра мы отбываем в Прагу, нужно еще много сделать, и я... |