Английский - русский
Перевод слова Prague
Вариант перевода Прагу

Примеры в контексте "Prague - Прагу"

Примеры: Prague - Прагу
And so you came all the way to Prague. И поэтому ты приехал в Прагу?
In 1937, after the birth of their son Jurka, she joined her husband in Prague. В 1937 году, после рождения сына Юрия, выезжает к мужу в Прагу.
On November 28, 2001 Salih arrived to Prague by plane from Amsterdam at the invitation of Radio Free Europe. 28 ноября 2001 года по приглашению Радио «Свобода» Салих вылетел из Амстердама в Прагу.
Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу.
He left a year later, in 1925, for Prague, where he was conductor of the German Theater. Через год уехал в Прагу, где дирижировал в немецком театре.
Were you serious about me coming to Prague? Ты серьёзно насчёт моей поездки в Прагу?
In 2002, extensive flooding affected a large part of the Czech Republic's territory, including the capital city of Prague. В 2002 году на значительной части территории Чешской Республики, включая Прагу, произошло сильное наводнение.
I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. Мои знакомые девушки собирались в Прагу, искать работу, и я решила поехать с ними.
But I'm going to Prague today! Но я сегодня еду в Прагу.
I recall one case when you had no choice but to run off to Prague with a gorgeous redhead. Я вспоминаю один случай, когда у тебя не было выбора и ты бежал в Прагу с великолепным рыжим париком.
Learn more about Prague with a real expert! Откройте для себя Прагу с настоящими профессионалами!
So over the summer, I went to Prague, met a girl. В течение лета, я поехал в Прагу, и встретил там девушку.
In 1921, as part of the defeated White Cossack forces, Chkheidze was evacuated to Lemnos whence he moved to Prague, Czechoslovakia, in 1923. В 1921 году, в составе побежденных Белый казачьих войск Чхеидзе был эвакуирован в Лемнос, откуда переехал в Прагу, Чехословакия.
He almost immediately went to Prague, where on 24 August he paid homage to King John of Bohemia. Сразу же он отправился в Прагу, где 24 августа принес ленную присягу на верность королю Чехии Иоганну Люксембургскому.
In the city centre and near the main road to Prague, there are Bobcat factories. В центре города недалеко от главной дороги в Прагу, до сих пор находится завод компании Bobcat.
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.
Upon returning to Prague, Purkyně became known primarily as a portraitist, though a handful of works in other genres are known. По возвращении в Прагу, Пуркине стал известен прежде всего как портретист, хотя несколько работ выполнено в других жанрах.
In 1388 uncle took her to Prague, where he worked through political negotiations to have his niece married off. В 1388 году дядя отвёз её в Прагу, где вёл переговоры о том, чтобы выдать племянницу замуж.
Fisher moved with his family from Washington State to Prague, Czech Republic, in 2007. В 2007 году, вместе со своей семьёй Фишер переехал из округа Вашингтон в Прагу.
I take it you are heading for Prague. Так понимаю, вы направляетесь в Прагу?
You know, as much as I love Tokyo and Prague, a bacon burger from the East Village isn't that bad. Ты знаешь, насколько я люблю Токио и Прагу, бургер с беконом в Ист-Виллидж - не настолько плох.
I'm rarely in Prague and I can stay at a hotel. Когда я изредка приезжаю в Прагу, то ночую в отеле.
In 1991, after the "velvet revolution" of 1989, he again took up permanent residence in Prague. В 1991 году, после "бархатной" революции 1989 года, он вновь избрал Прагу в качестве постоянного места жительства.
My girlfriend, Melody... she asked me to bring it to her in Prague. Моя девушка, Мелоди... попросила привезти ей эту сумку в Прагу.
We're going to Prague tomorrow, and there's a lot to do, and I... Завтра мы отбываем в Прагу, нужно еще много сделать, и я...