Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Одержимость

Примеры в контексте "Possession - Одержимость"

Примеры: Possession - Одержимость
"The Vatican is possible possession of a Portuguese girl." "Ватикан расследует... возможную одержимость португальской девочки."
If you act now, you get a free demon possession with every exorcism. Кстати, если явитесь прямо сейчас, то получите бесплатную одержимость к каждому сеансу Экзорцизма!
"Without the proper rituals, possession is permanent... and Eyghon will be born from within the host." "Без надлежащих ритуалов, одержимость становится постоянной и Айгон будет рожден из хозяина".
Since most of our viewers don't believe in demon possession, can you help me... help us... understand what you went through? Так как большинство наших зрителей не верит в демоническую одержимость, не могла бы ты помочь мне... помочь нам... понять, через что тебе пришлось пройти?
Possession, it's a strange thing for a child to leap to. Но одержимость - странный предмет беспокойства для ребёнка.
Infestation, oppression and possession. поражение, подавление и одержимость.
Best guess - possession. Скорей всего, одержимость.
It's got to be ghost possession. Похоже, одержимость призраком.
We must bring a trial of possession against Alia. Нужно заявить про одержимость Алии.
Rome is inducing this possession. Рим навёл эту одержимость.
You don't believe in demonic possession. Вы не верите в одержимость.
This is not just a possession. Это не просто одержимость.
So... probably ghost possession. Тогда... возможно одержимость призраком?
Validate possession in a court of law? Внушить суду веру в одержимость?
It's got to be a possession. Должно быть, это одержимость.
Then we can throw alien abduction into the mix or satanic possession. Тогда не стоит забывать про похищение инопланетянами и одержимость бесами.
She approaches the subject of possession from a scientific perspective and doesn't try to debunk it. Она рассматривает одержимость с научной точки зрения, не оспаривая ее существования.
"Temporary possession imbues the host with a euphoric feeling of power." "Временная одержимость вызывает у хозяина эйфорическое чувство силы".
I believe that what the credulous mind sees as satanic possession is more often than not a malady similar to your own. Я уверен, то, что легковерный ум принимает за одержимость, чаще всего является ничем иным как расстройством, сходным с вашим.
Back in the day, way back in the day, the curanderos had a purification ritual to lift Xibalban possession. Давным давно... очень давно, курандЭро проводили ритуал, очищающий Шибальбийскую одержимость.
Possession is like... a virus. Одержимость словно... вирус.
Yes. "Possession" is one term for a basic human experience reported by a great number of people all around the world. Да. "Одержимость" одно из названий множества явлений наблюдавшихся у самых разных людей в различных странах.
We call it "somnambuliform possession." "Сомнамбулическая одержимость."
A possession is different from what you might call a haunting. Ваша одержимость отличная от того, что вы бы назвали явлением призрака.
Possess the possession is what they would say. "Одержать одержимость," так они говорили.