Английский - русский
Перевод слова Positively
Вариант перевода Положительное

Примеры в контексте "Positively - Положительное"

Примеры: Positively - Положительное
Even in rare cases where such infrastructure has been instituted, foreign direct investments have not been forthcoming, at least at the rate and levels which can impact positively and enable Africa to make an economic turnaround. Даже в тех редких случаях, когда такая инфраструктура создана, поступление прямых иностранных инвестиций не было обеспечено, по крайней мере, не теми темпами и не на тех уровнях, которые могут оказать положительное воздействие и позволить Африке добиться перелома в экономике.
In that regard, we believe the pioneer work of the Registrar of the ICTR in the area of restitutive justice has impacted positively on the Statute of the International Criminal Court. В связи с этим мы считаем, что первопроходческая деятельность Секретаря МУТР в сфере реституционного правосудия оказала положительное влияние на Статут Международного уголовного суда.
A recent scheme to provide subsidised inputs in Malawi, for example, has been found to have already impacted positively on both productivity and food security in its first years of operation. Например, недавно появившаяся в Малави программа субсидирования средств производства уже в первые годы оказала положительное влияние как на продуктивность сельского хозяйства, так и на продовольственную безопасность страны.
Along the same lines, proceeds of corruption reintegrated into the State budget will, if invested in accordance with human rights obligations, positively impact these rights. Аналогичным образом, реинтеграция доходов от коррупции в государственный бюджет - при условии их инвестирования согласно обязательствам в области прав человека - окажет положительное воздействие на эти права.
The last question of the assignment is: how do you plan to use your life to positively impact other people? Последний вопрос задания звучал так: как вы планируете распорядиться своей жизнью, чтобы она оказала положительное влияние на других людей?
It was also essential for the Mission to be viewed positively by the Haitian people: his Government therefore welcomed the implementation of standards of conduct and preventive measures to avert situations that might undermine the image of MINUSTAH. Также важно положительное отношение к Миссии со стороны народа Гаити: в связи с этим правительство Перу одобряет выполнение этического кодекса и превентивных мер во избежание ситуаций, которые могут подорвать репутацию МООНСГ.
The Australian Government has invested in social research with young people to inform the design of programs that will positively influence the attitudes and behaviours of high school students, especially boys. Правительство Австралии вложило средства в проведение социальных исследований молодежной среды для сбора информации в целях разработки программ, которые окажут положительное влияние на взгляды и поведение школьников старших классов, особенно мальчиков.
Purpose The mandate and mission of the UfMS focuses on identifying, processing, promoting and coordinating regional projects, which are in line with the principles and rules of international law, enhance and strengthen cooperation, and positively impact the lives of citizens. Мандат и задачи ССС предусматривают определение, подготовку, продвижение и координацию региональных проектов, которые соответствуют принципам и нормам международного права, а также активизацию и укрепление сотрудничества и положительное влияние на жизнь граждан.
We would welcome a monitoring of the border, and if there can be a role for UNAMID and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad in this matter, it should be positively considered. Мы приветствовали бы наблюдение на границе, и, если возникнет необходимость, привлечь к этому ЮНАМИД и миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, то следовало бы принять положительное решение.
As the dollar continued to weaken against the Euro and other major currencies, exchange rate fluctuations continued to affect core income positively, accounting for more than two thirds of the increase in regular income in 2004. По мере ослабления доллара по отношению к евро и другим основным валютам, колебания валютных курсов по-прежнему оказывают положительное воздействие на основной объем поступлений, на которые приходится более двух третей увеличения регулярных поступлений в 2004 году.
Opening up developed country markets to Sudanese agricultural products would impact positively on the Government's efforts to eradicate poverty, combat unemployment, achieve the Millennium Development Goals, sustain economic growth and achieve balanced regional development. Открытие рынков развитых стран для суданских сельскохозяйственных продуктов окажет положительное воздействие на усилия правительства по искоренению нищеты, борьбе с безработицей, достижению целей в области развития Декларации тысячелетия, стабилизации экономического роста и достижению сбалансированного регионального развития.
"In anticipation of receiving your Government's response to this request at its earliest convenience, and hoping that it may be positively considered, I remain, yours sincerely." В ожидании получить ответ Вашего правительства на данную просьбу в любое ближайшее удобное для него время и в надежде на положительное рассмотрение просьбы остаюсь искренне Ваш .
There is little argument that the prohibition of biological and chemical weapons and the destruction of stockpiles of those weapons have positively influenced ongoing discussions on a range of nuclear issues, and will continue to do so. Бесспорно, запрещение биологического и химического оружия и уничтожение их запасов имело и будет иметь положительное значение для дискуссий, которые ведутся по целому ряду ядерных вопросов.
Science, technology and innovation impact both positively and negatively on the ways in which people live, learn and work, such as through new modes of personal interaction and social networking. Наука, техника и инновации оказывают как положительное, так и отрицательное воздействие на то, как люди живут, учатся и работают, например через новые формы личного взаимодействия и социальные сети.
If appropriate, a direct and rapid dispute resolution procedure could be initiated through the good offices of trained professionals, who sought either to end the discrimination or resolve it positively by other means. Если того потребуют обстоятельства дела, то можно напрямую и оперативно инициировать процедуру разрешения споров с помощью посреднических услуг квалифицированных профессионалов, которые либо положат конец проявлениям дискриминации, либо найдут положительное решение иными способами.
The Nordic countries are confident that this review, as well as the recent reports of the Secretary-General, has contributed positively towards this elusive but worthwhile ambition. Страны Северной Европы убеждены в том, что этот обзор, а также недавний доклад Генерального секретаря оказали положительное влияние на процесс решения этой труднодостижимой, но оправданной задачи.
Research has shown that, when empowered, women made decisions that positively affected not only themselves, but also the lives of their families and their communities. Научные исследования показывают, что при расширении их прав и возможностей женщины принимают решения, которые оказывают положительное влияние не только на них самих, но и на жизнь членов их семей и их общины.
The experience from the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative from 1996 demonstrates that debt relief can positively influence the development process. Опыт осуществления с 1996 года инициативы в отношении бедных стран с высоким уровнем задолженности свидетельствует о том, что облегчение бремени задолженности может оказывать положительное воздействие на процесс развития.
Finally, we note the link between the monthly assessments by Council Presidents and the introduction of the report, which is a welcome development that enables each Council member to positively influence the quality of the report by submitting an analytical assessment at the close of its presidency. Наконец, мы отмечаем связь между ежегодными оценками Председателя Совета и введением к докладу, что является позитивной тенденцией, которая позволяет всем членам Совета Безопасности оказывать положительное влияние на качество доклада путем представления аналитической оценки по завершении своего председательства.
These Guidelines are intended, through their application, to positively influence the way in which international access is secured in international forums in which Parties to the Convention participate. Настоящее Руководство ориентировано на то, чтобы его применение оказывало положительное влияние на методы обеспечения международного доступа в рамках международных форумов, в деятельности которых принимают участие Стороны Конвенции.
However, both the interest in and the technological support for biofuels could potentially increase biofuel use worldwide and affect positively, in the longer run the export opportunities for developing countries with large potential to produce biofuels. Однако интерес к биотопливам и их технологическая поддержка могут в перспективе привести к увеличению масштабов использования биотоплива в мире и оказать положительное влияние в долгосрочной перспективе на экспортные возможности развивающихся стран, обладающих большим потенциалом производства биотоплив.
We had hoped also that the Agreement would not only positively affect the release of the prisoners, but would improve the living conditions of the prisoners, pending their release. Мы надеялись также, что это Соглашение не только окажет положительное воздействие на рассмотрение вопроса об освобождение заключенных, но также и позволит улучшить условия их содержания под стражей до момента их освобождения.
However the climate change programme study has identified some factors which could positively influence, and some which could negatively influence, sustainability. Однако исследование программы в области изменения климата выявило ряд факторов, которые могли бы оказать положительное воздействие, и ряд факторов, которые могли бы отрицательно сказаться на устойчивости.
The course gives government officials a comprehensive overview of how economic factors are related to one another, how they can positively impact on the economic and social development of their countries, and how appropriate policies in these areas can bring gains from the globalized economy. В рамках курса должностным лицам государственных органов предлагается комплексный обзор того, каким образом экономические факторы связаны друг с другом, каким образом они могут оказывать положительное влияние на экономическое и социальное развитие их стран и как надлежащая политика в этих областях позволяет извлекать выгоды в условиях глобализированной экономики.
Aspects positively affected by the development of a risk assessment system include cost (both in temporal and monetary terms), competition, international influence, quality, capturing knowledge, schedule control, customer requirements. Аспекты, на которые положительное воздействие оказало развитие системы оценки рисков, включают издержки (как во временном, так и в денежном выражении), конкуренцию, международное воздействие, качество, приобретение опыта, контроль за графиком, требования потребителей.