And you had a chance to do something positive, to give something back, to help people, to really make a difference to their lives. |
И у вас был шанс сделать что-то хорошее, внести свой вклад, помочь людям, действительно изменить их жизни к лучшему. |
Willenholly and Justice are later seen walking out of the Bluntman and Chronic film premiere, Willenholly being the only character to say something positive about the film. |
Уилленхолли и Джастис замечены выходящие с премьеры фильма Пыхарь и Хроник, Уилленхолли единственный персонаж, который сказал что-то хорошее о фильме. |
What's the positive part of this, you know? |
Ведь должно быть что-то хорошее во всём этом». |
Okay, why don't we take this horrible, horrible, gross mistake into something positive? |
Ладно, давайте мы эту ужасную, преужасную, отвратительную ошибку представим как нечто хорошее? |
It is therefore a positive beginning, but much remains to be done both to consolidate the progress made through agreement on the Pact and to develop and implement internal measures conducive to the promotion of veritable peace and security in each of the States of the subregion. |
Это - очень хорошее начало, однако предстоит еще много сделать как в том, что касается закрепления успехов, достигнутых благодаря согласию в отношении Пакта, так и разработки и осуществления национальных мер, которые могут способствовать обеспечению подлинного мира и безопасности в каждом из государств субрегиона. |
Their stories of the misinformation circulating in the Congolese bush and their pleasant surprise at how positive their treatment was underlined the need for renewed focus on our efforts aimed at the demobilization and disarmament of rebel groups. |
Их рассказы об искаженной информации, распространяемой в конголезских лесах, и об ожидавшем их сюрпризе, каким явилось хорошее обращение с ними, подчеркнули необходимость уделять больше внимания нашим усилиям, направленным на демобилизацию и разоружение повстанческих группировок. |
To strengthen links between prevention and treatment and to empower people living with HIV in prevention efforts, civil society partners joined with UNAIDS to call for implementation of a strategy known as "positive health, dignity and prevention". |
Для усиления связей между профилактикой и лечением и для увеличения влияния людей, живущих с ВИЧ, на методы профилактики представители гражданского общества вместе с ЮНЭЙДС призывают к осуществлению стратегии, известной под названием «Хорошее здоровье, достоинство и профилактика». |
Well, the thing is, I don't want to undo all the positive steps that we've taken either, okay? |
Дело в том, что я не хочу испортить все то хорошее, чего мы смогли достигнуть, понимаешь? |
Evelyn did have her issues, true, but so did Rory, and Oliver channeled his vendetta into something positive, and as far as nut cases are concerned, y - |
У Эвелин были проблемы, согласен, но у Рори тоже, но Оливер направил эту месть во что-то хорошее, а уж что касается чокнутых, так... |
Organizations of people living with HIV have spearheaded the roll-out of the People Living with HIV Stigma Index and promoted the implementation of a holistic, rights-based approach known as "Positive Health, Dignity and Prevention". |
Организации, объединяющие людей, живущих с ВИЧ, предложили ввести индекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ, и в настоящее время пропагандируют комплексный правозащитный подход, получивший название «Хорошее здоровье, достоинство и профилактика». |
It's something positive, Odell. |
Это кое-что хорошее, Оделл. |
Start to look for the most positive outcome. |
Научись находить во всём хорошее. |
Focus on the positive. |
Вспоминай о нём только хорошее. |
Destroy his one positive relationship? |
И уничтожить его единственное хорошее отношение? |
I'd like to think there's still something positive in the life of a starship captain these days. |
Мне, конечно, не хочется совать нос в чужие дела, но хотелось бы думать, что в жизни капитана корабля в эти дни все еще есть что-то хорошее. |
If anything positive rose from the ashes of Raccoon City... it's that security and safeguard standards have been order to avert any future calamities. |
Если и было что-то хорошее от случая с Раккун-Сити... так это ужесточение мер безопасности... для предотвращения возникновения бедствий. |
We've found there are ways that you can train your brain to be able to become more positive. |
К концу этого срока начинает закрепляться новая привычка искать в мире хорошее, а не плохое. |
To make something positive come out of this devastating event. |
Приурочить к такому ужасному происшествию хоть что-то хорошее. |
However the lack of positive role models, women friendly workplace facilities and job opportunities continue to hamper progress. |
Однако нехватка позитивных ролевых моделей, недостаточно хорошее обеспечение условий труда женщин и небольшое число вакансий продолжают препятствовать дальнейшему прогрессу. |
You thought you were doing something good, to have a positive effect on all of mankind. |
Ты веришь, что делаешь что-то хорошее, что должно возыметь положительное действие на всё человечество. |
This augurs well for a positive outcome of the Review Conference. |
Это хорошее предзнаменование положительного исхода Конференции по рассмотрению действия. |
They were well educated and capable of making a positive difference if they were given the chance and support. |
Они получают хорошее образование и способны вносить свой вклад при наличии возможностей и поддержки. |
Good usability is essential to a positive user experience but does not alone guarantee it. |
Хорошее юзабилити имеет важное значение для позитивного опыта взаимодействия, но это само по себе не гарантирует его. |
They are accompanied by a day sign and symbols indicating positive or negative associations. |
Они сопровождаются дневными знаками и символами, которые пророчествуют хорошее или плохое. |
Good start, ease in with the positive. |
Хорошее начало, но поменьше позитива. |