Английский - русский
Перевод слова Pool
Вариант перевода Объединение

Примеры в контексте "Pool - Объединение"

Примеры: Pool - Объединение
Pool of qualified laboratory assessors available to cover the priority needs of the main target markets; объединение компетентных экспертов из лабораторий для консультирования по приоритетным потребностям основных рынков сбыта;
Pool of trained and registered auditors for certification purposes is available; объединение подготовленных и зарегистрированных аудиторов для целей сертификации;
Mr. LETHMAYER (Austrian Senior Experts Pool (ASEP)) considered that UNIDO should develop a plan for promoting building materials and construction technologies worldwide. Г-н ЛЕТМАЙЕР (Австрийское объединение старших экспертов (АСЕП)) считает, что ЮНИДО следует подготовить план продвижения на мировые рынки строительных материалов и технологий.
Pool regional resources to produce substantial synergies and the economies of scale that are provided in a large market. объединение региональных ресурсов в целях получения значительного синергического эффекта и экономии за счет увеличения масштабов рынка;
The Government was also aware of the potential for interconnection with other countries in the region and with the Economic Community of West African States (ECOWAS) initiative known as the West African Power Pool. Правительство также отдает себе отчет о потенциале подключения к энергосистемам других стран региона и участия в инициативе Экономического сообщества государств Западной Африки (ЭКОВАС), известной как Западноафриканское энергетическое объединение.
Other Activities: The hotel also features a variety of Facilities and activities including: Tennis Courts Water Skiing Scuba Diving Children Playground with safe flooring Fully equipped games room with Billiards (Pool) & Table Tennis (Ping Pong). Другие Действия: Гостиница также показывает множество Помещений и деятельности, включая: Вода Теннисных кортов Ходящая на лыжах Детская площадка Детей Подводного плавания с безопасным настилом Полностью оборудовала комнату игр Бильярдом (Объединение) и Настольный теннис (Вонь Звона).
(c) Dispatches covering activities in connection with the Week should be sent to the Pool of Non-Aligned Agencies; с) сообщения о мероприятиях, связанных с Неделей, должны направляться в Объединение информационных агентств неприсоединившихся стран;
The following non-governmental organizations were represented: Association of African Development Finance Institutions, Austrian Senior Experts Pool, International Confederation of Free Trade Unions, International Academy of Technological Sciences and World Association for Small and Medium Enterprises. Были представлены следующие неправительственные организации: Ассоциация африканских учреждений по финансированию развития, Австрийское объединение старших экспертов, Международная конфедерация свободных профсоюзов, Международная академия технических наук и Всемирная ассоциация мелких и средних предприятий.
The objective of the workshop was to create a pool of SEAGA trainers and to elaborate gender-sensitive programmes based on the country's needs. Целью этого практикума было создать объединение инструкторов в рамках Программы социально-экономического и гендерного анализа и разработать основанные на потребностях страны программы, учитывающие гендерную проблематику.
So surely if a patent pool could be established to ramp up the production of military airplanes, we should be able to do something similar to tackle the HIV/AIDS epidemic. Конечно, если можно создать патентное объединение, чтобы увеличить производство военных аэропланов, то мы должны сделать нечто похожее, чтобы взяться за эпидемию СПИД и ВИЧ.
B. Pool of specialized international structures В. Объединение специализированных международных структур
At least you have the pool gig at the country club. По крайней мере Вы имеете объединение(водоем), перемещутся туда-сюда в сельском клубе.
Definition of a know-how and technology pool in each participating country. Определение «ноу-хау» и объединение технологических возможностей в каждой участвующей стране.
Common recruitment and staffing functions will facilitate more consistent application of organizational standards throughout the Secretariat, thus enabling the Organization to fully benefit from its global pool of talent. Объединение функций по набору и расстановке кадров будет содействовать более последовательному применению стандартов Организации по всему Секретариату и позволит ей в полной мере использовать свои глобальные людские ресурсы.
There was some concern that development of a resettlement pool, as recently proposed in the EU context, should not prejudice the right to seek asylum there. Высказывалась некоторая озабоченность в отношении того, что объединение стран, выразивших готовность расселить беженцев, как это недавно предлагалось в контексте Европейского союза, может нанести ущерб праву получения в них убежища.
A new programme of action should pool efforts to make further progress and give the highest priority to agriculture and food security, as well as infrastructure and human development. В новой программе действий должно предусматриваться объединение усилий для достижения дальнейшего прогресса и уделяться первостепенное внимание сельскому хозяйству и продовольственной безопасности, а также развитию инфраструктуры и человеческого потенциала.
The unification of police-related functions under the supervision of the Senior Police Adviser would clarify the reporting lines and pool all police specialists under one unified office. Объединение связанных с полицией функций в структуре под руководством старшего советника по вопросам полиции позволит прояснить вопрос с порядком подотчетности и объединить всех специалистов по вопросам деятельности полиции в одном подразделении.
This analysis showed that the association of Aurora B with centromeres is dynamic (Aurora B at the centromere is constantly exchanging with a pool of cytoplasmic Aurora B). Этот анализ показал, что объединение Aurora B с центромерой является динамическим (Aurora B около центромер постоянно обмениваясь с пулом цитоплазматической Aurora B).
A more cost-effective way of providing support may be to establish a secretarial pool of the established 10 posts, allowing a certain flexibility in terms of determining administrative priorities and providing support to the areas which need it most. Более экономичным способом обеспечения поддержки, возможно, является объединение десяти штатных секретарских должностей в общий фонд, что обеспечило бы определенную гибкость в плане определения приоритетных административных задач и оказания поддержки в тех областях, где она больше всего необходима.
The lack of women in science and technology jobs affects women's access to higher income jobs, the talent pool and their potential influence over the science research agenda, leading to the neglect of topics affecting their well-being. Небольшое число женщин, работающих в сфере науки и техники, ограничивает их доступ к более высокооплачиваемой работе, объединение талантов и их потенциальное влияние на научные исследования, в результате чего не обращается внимание на проблемы, касающиеся их благосостояния.
Pool on the roof must be leaking. Объединение(водоем) на крыше должно просочиться.
In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV. В 2010 году UNITAID создало объединение Medicines Patent Pool для ВИЧ.
That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. Есть кое-что, что не может сделать объединение Medicines Patent Pool.
Grid interconnection also holds potential benefits for Africa, especially with the development of hydropower resources, as the success of the Southern Africa Power Pool project demonstrates. Объединение энергосистем также может дать определенные выгоды Африке, особенно при освоении гидроэнергетических ресурсов, как об этом свидетельствует успешное создание единой энергосистемы в южной части Африки.
He found the pool. Он нашел объединение(водоем).