| Politicians seem to play a particularly interesting role. | Особо интересная роль, как представляется, отводится политикам. |
| Local officials and the exercise of their office Politicians and officials in local authorities should discharge their tasks with a sense of responsibility and accountability to the citizens. | Политикам и должностным лицам в местных органах власти следует исполнять свои обязанности с чувством ответственности и подотчетности гражданам. |
| The Pope to politicians: | Папа Римский - политикам: |
| They've been grafting politicians. | Они давали взятки политикам. |
| I don't trust politicians. | Я не доверяю политикам. |
| That applies to politicians. | Это применимо к политикам. |
| But what politicians need is a range of options. | Но политикам нужна широта возможностей. |
| Do you trust politicians? | Доверяете ли вы политикам? |
| And why deprive the politicians? | А почему политикам разрешено? |
| Politicians like this because it increases demand for their services. | Политикам это нравится, т.к. это увеличивает спрос на их работу. |
| Although not enough politicians do. | Хотя политикам это не свойственно. |
| And I don't trust politicians. | И я не доверяю политикам. |
| I don't trust politicians. | Я не доверяю политикам. |
| Never trust car salesmen or politicians. | Ни за что не доверяйте продавцам автомобилей и политикам. |
| One assumes, however, that the lessons of history do not escape Russian politicians. | Надо полагать, что российским политикам известны поучительные уроки истории. |
| Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians. | Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам. |
| Their fate should not be left in the hands of non-judges, and particularly not of politicians. | Не следует доверять решение судьбы судей непрофессионалам, особенно политикам. |
| You can tell politicians that these cuts [can cost]lives. | Вы можете сказать политикам, что это сокращение можетстоить людям жизней. |
| Both Russian political beau monde and the Georgian politicians know very little about him so far. | Личность его пока мало известна не только российскому политическому бомонду, но и грузинским политикам. |
| But the recent good economic numbers coming out of France should make an October rate hike easier for French politicians to accept. | Но благодаря неплохим последним экономическим показателям французской экономики французским политикам будет легче принять октябрьское повышение процентных ставок. |
| Attacking a communist country has always seemed to offer American politicians a convenient way to appeal to the average voter. | Нападки на коммунистическую страну, казалось, всегда предоставляли американским политикам удобную возможность привлечь внимание и симпатии среднего американского избирателя. |
| She started writing letters, emailing politicians' offices. | Она начала писать письма, отправлять политикам письма по электронной почте. |
| Giving big countries permanent seats on the Executive Board also makes it easier for their politicians to control the ECB through the appointments process. | Кроме того, предоставление большим странам постоянных мест в Исполнительном совете облегчает политикам этих стран контроль за ЕЦБ через процесс назначения. |
| So he gave the reins of the key foreign policy arms of the French government to left-wing politicians. | Таким образом, он дал бразды правления внешней политикой французского правительства политикам левого толка. |
| The incorrigible old Prussian military caste didn't forgive the politicians what they call the "back stabbing". | Прусская военщина не простила политикам "удара в спину". |