Politicians seem to play a particularly interesting role. |
Особо интересная роль, как представляется, отводится политикам. |
Local officials and the exercise of their office Politicians and officials in local authorities should discharge their tasks with a sense of responsibility and accountability to the citizens. |
Политикам и должностным лицам в местных органах власти следует исполнять свои обязанности с чувством ответственности и подотчетности гражданам. |
The Pope to politicians: |
Папа Римский - политикам: |
They've been grafting politicians. |
Они давали взятки политикам. |
I don't trust politicians. |
Я не доверяю политикам. |
That applies to politicians. |
Это применимо к политикам. |
But what politicians need is a range of options. |
Но политикам нужна широта возможностей. |
Do you trust politicians? |
Доверяете ли вы политикам? |
And why deprive the politicians? |
А почему политикам разрешено? |
Politicians like this because it increases demand for their services. |
Политикам это нравится, т.к. это увеличивает спрос на их работу. |
Although not enough politicians do. |
Хотя политикам это не свойственно. |
And I don't trust politicians. |
И я не доверяю политикам. |
I don't trust politicians. |
Я не доверяю политикам. |
Never trust car salesmen or politicians. |
Ни за что не доверяйте продавцам автомобилей и политикам. |
One assumes, however, that the lessons of history do not escape Russian politicians. |
Надо полагать, что российским политикам известны поучительные уроки истории. |
Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians. |
Трише - жесткий человек с многолетним опытом противостояния французским политикам. |
Their fate should not be left in the hands of non-judges, and particularly not of politicians. |
Не следует доверять решение судьбы судей непрофессионалам, особенно политикам. |
You can tell politicians that these cuts [can cost]lives. |
Вы можете сказать политикам, что это сокращение можетстоить людям жизней. |
Both Russian political beau monde and the Georgian politicians know very little about him so far. |
Личность его пока мало известна не только российскому политическому бомонду, но и грузинским политикам. |
But the recent good economic numbers coming out of France should make an October rate hike easier for French politicians to accept. |
Но благодаря неплохим последним экономическим показателям французской экономики французским политикам будет легче принять октябрьское повышение процентных ставок. |
Attacking a communist country has always seemed to offer American politicians a convenient way to appeal to the average voter. |
Нападки на коммунистическую страну, казалось, всегда предоставляли американским политикам удобную возможность привлечь внимание и симпатии среднего американского избирателя. |
She started writing letters, emailing politicians' offices. |
Она начала писать письма, отправлять политикам письма по электронной почте. |
Giving big countries permanent seats on the Executive Board also makes it easier for their politicians to control the ECB through the appointments process. |
Кроме того, предоставление большим странам постоянных мест в Исполнительном совете облегчает политикам этих стран контроль за ЕЦБ через процесс назначения. |
So he gave the reins of the key foreign policy arms of the French government to left-wing politicians. |
Таким образом, он дал бразды правления внешней политикой французского правительства политикам левого толка. |
The incorrigible old Prussian military caste didn't forgive the politicians what they call the "back stabbing". |
Прусская военщина не простила политикам "удара в спину". |