For politicians obsessed by current difficulties, whether the next crisis occurs in 50 or 75 years may seem secondary. |
Политикам, одержимым нынешними трудностями, тот факт, будет ли очередной кризис происходить через 50 или 75 лет, может показаться второстепенным. |
Even politicians liked this theory, since they could blame the monetary straightjacket for some of their unfulfilled promises. |
Даже политикам понравилась эта теория, так как они могли обвинить монетарную смирительную рубашку в том, что некоторые из их обещаний не были выполнены. |
This change will only happen if we ordinary people tell our politicians that things have changed. |
Эта перемена сможет случиться, только если мы, обычные люди, скажем нашим политикам, что всё изменилось. |
It is time for Western politicians to remember their ideals - and stand up for them. |
Пора западным политикам вспомнить свои идеалы - и постоять за них. |
Tell the politicians to burn their paper now. |
Скажите политикам, пусть жгут свои документы. |
Come on, politicians can't feel ashamed. |
Да ладно, политикам не бывает стыдно. |
Meanwhile, back to Rome, and politicians with dirty hands. |
Тем временем, я возвращаюсь в Рим к нечистым на руку политикам. |
What they were creating was a series of giant networks of information that were invisible to ordinary people and to politicians. |
Они начали создавать серию гигантских сетей информации, невидимых обычным людям и политикам. |
It was addressed to all politicians, telling them to keep out of this new world. |
Оно было адресовано всем политикам, говоря им держаться подальше от этого нового мира. |
In the past, politicians might have been able to do this. |
В прошлом, политикам было позволено так поступать. |
I imagine even the most beloved politicians receive threats. |
Полагаю, даже снискавшим любовь политикам угрожают. |
There is also a need to draw up a new pedagogic conception of political action which would enable politicians to lead their citizens towards greater fulfilment. |
Необходимо также разработать новую методику подготовки к политической деятельности, которая позволила бы политикам вести своих сограждан к полному расцвету. |
We want to try to counteract the contempt for politicians. |
Мы хотим снизить уровень презрения к политикам. |
The Executive Secretary noted that he looked forward to a clear agreement, which could be readily understood by politicians and the public alike. |
Исполнительный секретарь отметил, что он надеется на достижение четкого соглашения, которое будет понятно и политикам, и широкой общественности. |
In my experience, African youth are forgotten except when politicians need them for battle. |
Из своего собственного опыта я знаю, что об африканской молодежи вспоминают только, когда она нужна политикам для сражений. |
This (wrote The Economist) 'allows politicians to take an unhealthy interest in statistics...'. |
Это (пишет журнал "Экономист") "позволяет политикам проявлять к статистике нездоровый интерес...". |
Furthermore, the language allegedly used by some politicians, police officers and even judges was conducive to xenophobia. |
Кроме того, не могут не разжигать ксенофобии и высказывания, приписываемые некоторым политикам, сотрудникам полиции и даже судьям. |
Youth are the next politicians, business people, parents, teachers, scientists, writers and presidents. |
Молодежь - это те, кто придет на смену нынешним политикам, деловым людям, родителям, учителям, ученым, писателям и президентам. |
The people demand peace, and the politicians and negotiators on both sides had better deliver. |
Люди требуют мира, политикам и тем, кто ведет переговоры с обеих сторон, следует к этому прислушаться. |
We think that it is time for all Kosovo politicians fully to support a common agenda and the agreed standards. |
Мы считаем, что всем косовским политикам пора заявить о своей полной поддержке общей повестки дня и согласованных стандартов. |
Common sense is elusive at times for some politicians. |
Подчас некоторым политикам не хватает здравого смысла. |
History is best left to historians, not politicians. |
Историю лучше оставить историкам, а не политикам. |
But it's easy for politicians to be irresponsible about monetary policy. |
Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики. |
The real hurdle is getting this message across to politicians and voters. |
Реальное препятствие состоит в том, чтобы объяснить это политикам и избирателям. |
The best democratic punishment for politicians is not to re-elect them. |
Лучшее демократическое наказание политикам - это не переизбирать их. |