Английский - русский
Перевод слова Polio
Вариант перевода Полиомиелит

Примеры в контексте "Polio - Полиомиелит"

Примеры: Polio - Полиомиелит
I was also given vaccines to prevent life-threatening infections such as polio and measles. Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь.
Just a quarter-century ago, polio was endemic in 125 countries - and paralyzed more than 1,000 children every day. Всего четверть века назад полиомиелит был эндемичной болезнью в 125 странах, ежедневно парализуя более 1000 детей.
Thanks to them, countless serious diseases, mumps, polio, smallpox, and rubella, have been all but eradicated. Благодаря им, бесчисленное множество серьезных заболеваний, как полиомиелит, оспа, краснуха были искорены.
So by next summer, we're sighted to run out of money on polio. Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит.
Building these routine immunization systems has already helped us to eradicate diseases like polio and all but one type of measles. Построение этих систем повседневной вакцинации уже помогло нам полностью искоренить такие болезни, как полиомиелит и все, за исключением одного, типы кори.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease. Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
If I could will my polio away I'd certainly be able to will away the effect of any drug. Если уж я поборола полиомиелит, то с любым наркотиком точно справлюсь.
We made this map for Jon to try to show him exactly where polio still exists. Но реальность такова, что полиомиелит все еще существует и сегодня.
Now, before we had a vaccine polio spread at a rate between four and six. Если полиомиелит без вакцины - от четырех до шести.
Europe was certified polio-free, but UNICEF continued to support polio campaigns in Bulgaria and Georgia, in response to imported cases. Несмотря на то, что Европа получила статус континента, на котором был ликвидирован полиомиелит, ЮНИСЕФ продолжал поддерживать кампании по борьбе с полиомиелитом в Болгарии и Грузии в связи с отдельными случаями, вызванными завезенной инфекцией.
Here's a great idea to spread: End polio now. Девиз, который необходимо распространять: Уничтожим полиомиелит сегодня!
What the polio eradication program is trying to do is to kill the virus itself that causes polio everywhere on Earth. Программа по искоренению полиомиелита пытается убить сам вирус, который вызывает полиомиелит повсюду на Земле.
The Government had adopted a regional approach in cooperation with six other African States in order to ensure the maximum effectiveness of the polio immunization programme. В области здравоохранения продолжалось осуществление программы массовой иммунизации; правительство предпринимает усилия по смягчению последствий распространения ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, таких как малярия, туберкулез, полиомиелит и коклюш, которые можно предотвратить с помощью профилактических мер и вакцинации и которые в первую очередь негативно сказываются на детях.
With the aim of eradicating polio by the year 2000 national immunization days are organized twice a year to administer polio drops to children in the age range 0-5 years. Поставлена задача искоренить к 2000 году полиомиелит, в связи с чем дважды в год проводятся общенациональные дни вакцинации детей в возрасте от 0 до 5 лет от полиомиелита.
What the polio eradication program is trying to do is to kill the virus itself that causes polio everywhere on Earth. Программа по искоренению полиомиелита пытается убить сам вирус, который вызывает полиомиелит повсюду на Земле.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) had launched a global campaign in collaboration with the private sector to eliminate polio in many parts of the world. Например, ЮНИСЕФ в сотрудничестве с частным сектором провел всемирную кампанию, которая помогла искоренить полиомиелит во многих регионах мира.
Numerous diseases were non-existent before the crisis; polio, for example, had been eradicated in 1996. Целый ряд заболеваний до кризиса не представлял угрозы здоровью населения; так, полиомиелит был искоренен в 1996 году.
As a consequence, as reported by the World Health Organization, diseases long thought to have been eradicated, like polio, now risk reappearing. Вследствие этого, как сообщает Всемирная организация здравоохранения, вновь появляются болезни, такие как полиомиелит, которые уже давно считались искорененными.
It has helped to eradicate smallpox from the globe, with polio set to follow soon. Она помогла победить оспу на нашей планете, а вскоре будет побежден и полиомиелит.
Where polio was once epidemic, extraordinary progress has been made and today some 175 countries are polio-free. Там, где полиомиелит достигал когда-то масштабов эпидемии, удалось добиться чрезвычайного прогресса, и сегодня 175 стран полностью избавились от этой болезни.
Our region has the distinction of being one of the first to have eradicated polio and smallpox. Наш регион выделяется тем, что именно мы стали первыми, кто искоренил полиомиелит и оспу.
In a few other countries, the disease has been sporadically reintroduced by travelers from regions where polio has not yet been eliminated. В некоторые другие страны болезнь время от времени заносится путешественниками из регионов, в которых полиомиелит пока ещё не уничтожен.
In 40 years, Cuba has managed to eliminate six diseases (polio, diphtheria, measles, rubella, parotitis and whooping cough). За 40 лет удалось ликвидировать шесть болезней (полиомиелит, дифтерия, корь, краснуха, паратиф и коклюш), из которых две протекают в тяжелой клинической форме, две вызывают тяжелые осложнения.
Health workers all over Yugoslavia are joining to implement this recommendation of the World Health Organization to eradiate polio in spite of the difficulties in implementing the programme under the Security Council sanctions. Медицинские работники во всей Югославии подключаются к усилиям по выполнению этой рекомендации Всемирной организации здравоохранения, с тем чтобы ликвидировать полиомиелит, несмотря на те трудности, которые препятствуют осуществлению этой программы в условиях действия режима санкций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
So, as polio nears eradication, the world is on the verge of delivering the first global public good of the new millennium. Таким образом, в связи с тем, что полиомиелит близок к исчезновению, мир стоит на пороге первого мирового общественного доброго дела в новом тысячелетии.